Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Vertaling van "kopenhagen dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Heranführungshilfe werden EU-Beitrittskandidaten und potenzielle Beitrittskandidaten dabei unterstützt, die Beitrittsbedingungen (die Kopenhagener Kriterien) zu erfüllen.

De pretoetredingssteun helpt kandidaatlanden van de Europese Unie om aan de toetredingsvoorwaarden (criteria van Kopenhagen) te voldoen.


Führende Städte in puncto Kultur und Kreativität: Paris, Kopenhagen, Edinburgh und Eindhoven schneiden im Vergleich zu ähnlich großen Städten am besten ab. Kultur, Kreativität und Wohlstand: Kultur und Kreativität sorgen für mehr Wirtschaftswachstum und sind daher für Städte mit geringen Einnahmen von großer Bedeutung. Größe ist nicht alles: Die Größe einer Stadt ist nicht ausschlaggebend für ihre kulturelle und kreative Leistung; im Durchschnitt schneiden kleine und mittlere Städte gegenüber größeren recht gut ab. Hauptstädte sind vorne dabei, aber nicht immer a ...[+++]

Toonaangevende culturele en creatieve steden: Parijs, Kopenhagen, Edinburgh en Eindhoven doen het beter dan andere steden met een vergelijkbaar bevolkingsaantal. Cultuur, creativiteit en welvaart: cultuur en creativiteit bevorderen economische groei en zijn essentieel voor steden met lage inkomsten. "Hoe groter, hoe beter" klopt niet: de grootte van een stad bepaalt niet de prestaties op het gebied van cultuur en creativiteit, aangezien kleine en middelgrote steden het gemiddeld wat beter doen dan grote. Hoofdsteden nemen een hoge vlucht, maar vliegen niet altijd het hoogst: vaak zijn hoofdsteden toonaangevend, maar in België, Duitsland, ...[+++]


Die bedeutsame Rolle, die die berufliche Aus- und Weiterbildung dabei spielt, einen Beitrag zur Umsetzung einer Reihe von Zielen zu leisten, die in der Europa-2020-Strategie festgelegt wurden, ist allgemein anerkannt und im Rahmen des erneuerten Kopenhagen-Prozesses (2011-2020) definiert. Besondere Beachtung findet dabei ihr möglicher Beitrag zum Kampf gegen die hohe Arbeitslosigkeit in Europa, insbesondere gegen die Jugendarbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit, durch die Förderung einer Kultur des lebenslangen Lernens, das Vorgeh ...[+++]

De cruciale rol van beroepsonderwijs en -opleiding voor het realiseren van een aantal doelstellingen van de Europa 2020-strategie is in het nieuwe proces van Kopenhagen (2011-2020) algemeen erkend en omschreven, gelet met name op het potentieel daarvan voor de aanpak van de hoge werkloosheid in Europa, vooral de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid, en voor de bevordering van een cultuur van een leven lang leren, het tegengaan van sociale uitsluiting en het stimuleren van actief burgerschap.


Dabei ist anzugeben, dass der Dienst zwischen Felixstowe, Rotterdam und Kopenhagen stattfinden soll.

Vermeld dat het schip zal varen tussen Felixstowe, Rotterdam en Kopenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund wird der AdR in Kopenhagen dabei sein – um sicherzustellen, dass auf dem Gipfel der Rolle und der Effizienz der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels gebührend Rechnung getragen wird.

Het CvdR zal er ook bij zijn in Kopenhagen, juist om ervoor te zorgen dat tijdens deze top recht wordt gedaan aan de belangrijke bijdrage die de lokale en regionale overheden kunnen leveren om de klimaatverandering een halt toe te roepen.


Unterstützt werden dabei die Umsetzung von EU-Transparenzinstrumenten, länderübergreifende Studien und besondere politische Strategien wie der Bologna-Prozess (Hochschulbildung) und der Kopenhagen-Prozess (berufliche Aus- und Weiterbildung).

Er zal onder meer steun worden verleend voor het gebruik van EU-transparantie-instrumenten, cross-country studies en specifieke beleidsagenda's zoals het proces van Bologna (hoger onderwijs) en het proces van Kopenhagen (beroepsonderwijs en -opleiding).


Wir dürfen nicht vergessen, unsere Technologien und unser geistiges Eigentum zu schützen, und so muss die Europäische Union beim Gipfel in Kopenhagen eine führende Rolle einnehmen, ohne dabei unrealistische Ziele für sich selbst oder andere zu setzen.

We mogen evenmin vergeten om onze technologie en intellectuele eigendom te beschermen. De Europese Unie moet daarom tijdens de Top van Kopenhagen een leidende rol spelen, maar ze mag zichzelf en anderen geen onrealistische doelstellingen opleggen.


Ich denke dabei selbstverständlich an China, Indien und Brasilien, die in Kopenhagen unbedingt einen Beitrag leisten müssen, um ähnliche Ziele wie die Industrieländer zu erreichen, zumal sie streng genommen nicht zur Gruppe der Entwicklungsländer zählen.

Ik denk uiteraard aan China, aan India en aan Brazilië; landen die in Kopenhagen beslist toezeggingen moeten doen om vergelijkbare doelstellingen te halen als de geïndustrialiseerde landen, aangezien ze strikt genomen niets gemeen hebben met de meeste andere ontwikkelingslanden.


Der Vorsitz stellte zum Abschluss der Aussprache fest, dass die Tür für die Aufnahme der Länder des westlichen Balkans als künftige Mitglieder der Europäischen Union geöffnet ist, unterstrich jedoch gleichzeitig, dass es sich dabei nicht um einen automatischen Prozess handelt und dass die Mitgliedschaft in der EU die Achtung der europäischen Werte und Grundsätze, die Übernahme des Besitzstands und die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien voraussetzt.

Het voorzitterschap sloot het debat af met de opmerking dat de deur openstaat en de landen van de Westelijke Balkan welkom zijn als toekomstige leden van de Europese Unie, maar benadrukte dat dit geen automatisch proces is en dat voor het lidmaatschap als absolute voorwaarde geldt dat de Europese waarden en beginselen geëerbiedigd worden, het acquis overgenomen wordt en de criteria van Kopenhagen vervuld worden.


Ferner kam der Europäische Rat in Kopenhagen zu folgender Schlußfolgerung: "Die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, dabei jedoch die Stoßkraft der europäischen Integration zu erhalten, stellt ebenfalls einen sowohl für die Union als auch für die Beitrittskandidaten wichtigen Gesichtspunkt dar".

Voorts concludeerde de Europese Raad van Kopenhagen dat: het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen, met handhaving van de dynamiek van de Europese integratie, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als de kandidaat-landen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen dabei' ->

Date index: 2022-10-16
w