Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentur zur Koordinierung europäischer Forschung
Bei der Koordinierung von Werbeaktionen helfen
EUREKA
EUREKA-Initiative
EUREKA-Netzwerk
Europäisches Semester
Fiskalpolitischer Pakt
Gremium zur Koordinierung der Somalia-Hilfe
Koordinierung der Finanzierungen
Koordinierung der Fonds
SACB
SKS-Vertrag
SKSV
Titelblatt fehlt

Traduction de «koordinierung fehlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken




SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]

Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]


Koordinierung der Finanzierungen [ Koordinierung der Fonds ]

coördinatie van financieringen [ coördinatie van fondsen ]


Europäisches Semester [ Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik ]

Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]


Agentur zur Koordinierung der europäischen Forschungsvorhaben | Agentur zur Koordinierung europäischer Forschung | EUREKA-Initiative | EUREKA-Netzwerk | EUREKA [Abbr.]

Europees Agentschap voor de coördinatie van onderzoek | EUREKA [Abbr.]


Gremium zur Koordinierung der Somalia-Hilfe | Organ zur Koordinierung der Hilfe zugunsten von Somalia | SACB [Abbr.]

instantie voor de coördinatie van de steun ten behoeve van Somalië | SACB [Abbr.]


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie


bei der Koordinierung von Community Art Projekten helfen

activiteiten op het gebied van community art helpen coördineren | activiteiten op het gebied van gemeenschapskunst helpen coördineren


bei der Koordinierung von Werbeaktionen helfen

promotieactiviteiten helpen coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fehlt es an verlässlichen Informationen über die verschiedenen zu koordinierenden Tätigkeitsbereiche, verliert die Koordinierung ihre Wirkung.

Zonder betrouwbare informatie over de verschillende soorten te coördineren activiteiten, loopt de coördinatie op niets uit.


Koordinierung ist nicht leicht zu definieren, fehlt sie indessen, ist dies spürbar.

Coördinatie is een moeilijk te definiëren begrip, maar het ontbreken ervan is merkbaar.


Wenn es heute noch immer keinen europäischen Forschungsraum gibt, so ist dies im wesentlichen darauf zurückzuführen, daß die Forschungssysteme der Mitgliedstaaten zuwenig aufeinander abgestimmt sind und es an Koordinierung bei der Umsetzung der Forschungspolitik der Einzelstaaten und der europäischen Forschungspolitik fehlt.

Het ontbreken van een Europese onderzoekruimte is hoofdzakelijk te wijten aan de verkokering van nationale openbare onderzoeksystemen en de weinig gecoördineerde manier waarop nationaal en Europees onderzoekbeleid ten uitvoer wordt gelegd.


* Es fehlt eine enge Zusammenarbeit und Koordinierung unter den verschiedenen ISPA-Stellen.

* Het ontbreken van een nauwe samenwerking en coördinatie tussen de verschillende ISPA-instanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem fehlt es im Bereich der Grenzüberwachung nicht nur innerhalb mancher Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen den Mitgliedstaaten an Koordinierung. Der Grund hierfür ist das Fehlen geeigneter Verfahren, Netzwerke oder Kommunikationskanäle für den Informationsaustausch.

Bovendien is er op het gebied van grensbewaking niet alleen sprake van een gebrek aan coördinatie binnen bepaalde lidstaten, maar, wegens het ontbreken van adequate procedures, netwerken of communicatiekanalen voor de uitwisseling van informatie, ook van een gebrek aan coördinatie tussen de lidstaten.


den Mangel an grenzüberschreitender Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen Betreibern von Elektrizitätsübertragungsnetzen und staatlichen Behörden, so dass eine wichtige Voraussetzung fehlt, um die Netzkapazität auf grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen besser zuzuweisen und das bestehende Elektrizitätsnetz bestmöglich auf den regionalen und europäischen Bedarf abzustimmen;

gebrek aan grensoverschrijdende coördinatie en samenwerking tussen exploitanten van elektriciteitstransmissiesystemen en nationale instanties, wat nochtans noodzakelijk is om de netwerkcapaciteit op grensoverschrijdende interconnecties beter toe te wijzen, zodat het bestaande elektriciteitsnet optimaal tegemoet kan komen aan de regionale en Europese behoeften;


erkennt an, dass die gestärkte offene Methode der Koordinierung (OMK) unter gebührender Berücksichtigung des Subsidiaritätsgrundsatzes trotz ihrer Schwächen, ihrer begrenzten Anwendung, ihrer Legitimationsdefizite, trotz der Tatsachen, dass es dabei keine wirksame Zusammenarbeit zwischen „Sachverständigen“ und gewählten Politikern gibt, und obwohl eine ordnungsgemäße Integration mit nationalen Prioritäten fehlt und die Gefahr einer „Vermengung der Zuständigkeiten“ zwischen den unterschiedlichen Ebenen besteht, ein geeignetes Instrumen ...[+++]

erkent dat de versterkte open coördinatiemethode met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel het passende instrument is voor samenwerking op het gebied van jeugdbeleid, ondanks de tekortkomingen van deze methode, het beperkte gebruik ervan, het gebrek aan legitimiteit, het gebrek aan effectieve samenwerking tussen „deskundigen” en verkozen politici, de gebrekkige integratie met de nationale prioriteiten en het risico van verwarring over de bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende niveaus; is van mening dat de open coördinatiemethode, om duurzame resultaten op te leveren, moet worden versterkt;


Insbesondere fehlt es an einer gemeinsamen Vision, an der europaweiten Sichtbarkeit nationaler, regionaler und lokaler Initiativen, an europäischen Netzwerken und an einer Koordinierung zwischen den Akteuren.

Zo is er een bijzonder gebrek aan gemeenschappelijke visie, aan Europese zichtbaarheid van nationale, regionale en lokale initiatieven, aan Europese netwerken en aan coördinatie tussen belanghebbenden.


Es fehlt an einer Koordinierung einzelstaatlicher und grenzüberschreitender Programme, und institutionelle Engpässe hemmen die Übernahme und Verbreitung vorbildlicher Vorgehensweisen und neuer Kenntnisse.

Nationale en transnationale programmacoördinatie ontbreekt en institutionele knelpunten verstoren het gebruik en de verspreiding van een goede aanpak en nieuwe kennis.


Die Koordinierung der von der Kommission durchgeführten Maßnahmen mit den Maßnahmen anderer Geldgeber wie der EBWE oder der Mitgliedstaaten ist auch unzureichend, und es fehlt noch immer ein unabhängiges Bewertungssystem der Kommission.

De coördinatie van de door de Commissie getroffen maatregelen met die van andere geldschieters zoals de EBWO of de Lid-Staten blijft eveneens ontoereikend en een eigen evaluatiesysteem van de Commissie ontbreekt nog steeds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koordinierung fehlt' ->

Date index: 2023-11-23
w