Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koordinierung erfolgen soll » (Allemand → Néerlandais) :

27. betont, wie wichtig es ist, die Fachkenntnisse und das Engagement der Mitarbeiter der EU, insbesondere auf der Ebene der Delegationen, in Bezug auf die Dezentralisierung und die Rolle der zivilgesellschaftlichen Organisationen und lokalen Behörden in der nachhaltigen Entwicklung zu stärken – etwa wie die Koordinierung mit zivilgesellschaftlichen Organisationen erfolgen soll –, und fordert zivilgesellschaftliche Organisationen, einschließlich Frauenorganisationen, auf, sich zu beteiligen, um diese Prozesse um e ...[+++]

27. wijst op de noodzaak om de expertise en het engagement van EU-personeel, met name bij de delegaties, te versterken wat betreft decentralisatie en de rol van maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten bij duurzame ontwikkeling, ook ten aanzien van de coördinatie met maatschappelijke organisaties, en pleit voor de participatie van maatschappelijke organisaties, met inbegrip van vrouwenorganisaties, om het genderperspectief in deze ontwikkeling te integreren;


die Entwicklung eines technischen Regulierungsstandards, mit dem festgelegt wird, welche Mindestinformationen über Geschäfte und Marktteilnehmer der Behörde zur Verfügung zu stellen sind, wie die Koordinierung der Erfassung erfolgen soll und wie bestehende nationale Datenbanken zu verknüpfen sind, um zu gewährleisten, dass die Behörde stets in der Lage ist, auf die relevanten und erforderlichen Informationen über Geschäfte und Markt zuzugreifen.

een technische regelgevingsnorm te ontwikkelen waarin wordt bepaald welke gegevens over transacties en financiële instellingen er minimaal aan de Autoriteit ter beschikking moeten worden gesteld, hoe de verzameling van die gegevens moet worden gecoördineerd en hoe bestaande nationale gegevensbestanden aan elkaar moeten worden gekoppeld om te waarborgen dat de Autoriteit altijd toegang kan hebben tot de vereiste relevante gegevens over transacties en marktdeelnemers.


fc) die Entwicklung eines Regulierungsstandards, der die von der Behörde zur Verfügung zu stellenden Mindestinformationen über Geschäfte und Finanzinstitute festlegt und bestimmt, wie die Koordinierung der Sammlung erfolgen soll und wie bestehende nationale Datenbanken zu verbinden sind, um zu gewährleisten, dass die Behörde stets in der Lage ist, auf die relevanten und erforderlichen Informationen über Geschäfte und Marktteilnehmer im Rahmen ihrer Befugnisse gemäß den in Artikel 1 Absatz 2 aufgeführten Rechtsvorschriften zuzugreifen;

f quater) een regelgevingsnorm te ontwikkelen waarin wordt bepaald welke gegevens over transacties en financiële instellingen er minimaal aan de Autoriteit ter beschikking moet worden gesteld, hoe de verzameling van die gegevens moet worden gecoördineerd en hoe bestaande nationale gegevensbestanden aan elkaar moeten worden gekoppeld om te waarborgen dat de Autoriteit altijd toegang kan hebben tot de vereiste relevante gegevens over transacties en marktdeelnemers binnen haar bevoegdheid overeenkomstig artikel 1, lid 2;


- Um dem Arbeitsmarktbedarf, wirtschaftlichen Auswirkungen, sozialpolitischen Ergebnissen, integrationspolitischen Maßnahmen und außenpolitischen Zielen ausgewogen Rechnung tragen zu können, soll eine stärkere Koordinierung zwischen der EU und der nationalen, regionalen und lokalen Ebene erfolgen, insbesondere in den Bereichen Statistik und Wirtschafts-, Sozial- und Entwicklungspolitik.

- om het juiste evenwicht te vinden tussen arbeidsmarktbehoeften, economische gevolgen, sociale effecten, en de doelstellingen van het integratiebeleid en het externe beleid, komt er meer coördinatie tussen de EU en het nationale, regionale en lokale niveau , met name op het gebied van statistieken en het economisch beleid, het sociaal beleid en het ontwikkelingsbeleid;


Mit der Verordnung soll eine Koordinierung der einzelstaatlichen Systeme der sozialen Sicherheit erfolgen, um Hindernisse für die Freizügigkeit zu beseitigen.

Door de verordening zullen de nationale socialezekerheidsstelsels worden gecoördineerd, teneinde de hinderpalen voor het vrije verkeer van personen weg te werken.


Bedauerlicherweise macht die Kommission, obwohl sie diesen Aspekt betont, nicht deutlich, wie diese Koordinierung erfolgen soll.

Hoewel dit punt door de Commissie wordt benadrukt, wordt helaas niet vermeld hoe deze coördinatie moet gebeuren.


Das integrierte Programm macht bedauerlicherweise nicht deutlich, wie die Stärkung der Koordinierung erfolgen soll.

Het geïntegreerde programma geeft helaas niet aan hoe de coördinatie op dit punt moet worden versterkt.


Eine enge länderspezifische Koordinierung der EG-Entwicklungszusammenarbeit soll auf der Grundlage von Länder-Strategiepapieren erfolgen, die in Zukunft soweit wie möglich auf lokaler Ebene von der Kommission unter aktiver Beteiligung der Vertretungen der Mitgliedstaaten und in enger Zusammenarbeit mit den Regierungen der Partnerländer ausgearbeitet werden.

Nauwe coördinatie per land bij de ontwikkelingssamenwerking van de EG zal plaatsvinden op basis van strategiedocumenten per land, die in de toekomst zoveel mogelijk op lokaal niveau door de Commissie zullen worden opgesteld, met actieve deelneming van de missies van de lidstaten, en in nauwe samenwerking met de partnerregering.


Darüber hinaus soll eine entsprechende Koordinierung mit Maßnahmen in anderen Politikbereichen der Gemeinschaft (insbesondere dem Fond für regionale Entwicklung, den externen technischen Unterstützungsprogrammen, der Forschung und technologischen Entwicklung und den transeuropäischen Netzen) erfolgen.

Tevens zal worden toegezien op de coördinatie met de binnen de verschillende communautaire beleidsonderdelen ondernomen maatregelen (met name in het kader van het Fonds voor regionale ontwikkeling, programma's voor externe technische bijstand, onderzoek en technologische ontwikkeling en Trans-Europese netwerken).


Der Rat nahm die Absicht der Kommission zur Kenntnis, weitere Hilfe im Rahmen von PHARE auf Bereiche zu konzentrieren, die unmittelbar im Zusammenhang mit einer Wiederbelebung der Wirtschaftstätigkeit und der Reform der öffentlichen Verwaltung und der Medien stehen. Außerdem soll die finanzielle Unterstützung im Rahmen einer engen Koordinierung mit den internationalen Finanzinstitutionen erfolgen.

De Raad nam nota van het voornemen van de Commissie om toekomstige PHARE-hulp te concentreren op gebieden die rechtstreeks verband houden met het herstel van de economische activiteiten en de hervorming van de overheidsdiensten en van de media ; voor de financiële steun is een nauwgezette coördinatie met de internationale financiële instellingen vereist.


w