Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koordinierung betroffenen sektoren sollte diese » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet der besonderen Verfahrensregeln in Verordnungen für bestimmte Sektoren, sollte diese Verordnung für Beihilfen in allen Sektoren gelten.

Onverminderd bijzondere procedurele voorschriften vervat in verordeningen voor bepaalde sectoren, moet deze verordening van toepassing zijn op steun in alle sectoren.


Der SEAC stellte jedoch fest, dass die Kosten der Beschränkung einen sehr geringen Teil der gesamten Personalkosten oder des Bruttobetriebsüberschusses der betroffenen Sektoren in der EU ausmachen und es nur zu einem sehr geringen Preisanstieg führen würde, wenn diese durch eine Erhöhung der Preise für Verbrauchsgüter an die Verbraucher weitergegeben würden.

Het SEAC merkte echter op dat de kosten van de beperking slechts een fractie van de totale personeelskosten of het bruto exploitatieoverschot van de betrokken sectoren in de Unie zouden uitmaken, en slechts een zeer geringe prijsstijging zouden veroorzaken als zij aan consumenten zouden worden doorberekend via hogere prijzen voor consumptiegoederen.


In Anbetracht der Art der betroffenen Sektoren sollte die Koordinierung der Zuschlagserteilung auf Unionsebene unter Wahrung der genannten Grundsätze einen Rahmen für faire Handelspraktiken schaffen und ein Höchstmaß an Flexibilität ermöglichen.

Gezien de aard van de sectoren waarop deze coördinatie betrekking heeft, moet de coordinatie van de aanbestedingsprocedures op Unieniveau, zonder aan de genoemde beginselen afbreuk te doen, een kader voor correcte handelspraktijken scheppen en ruimte laten voor de grootst mogelijke soepelheid.


In ihrer Eigenschaft als federführende Behörde sollte diese Aufsichtsbehörde für die enge Einbindung und Koordinierung der betroffenen Aufsichtsbehörden im Entscheidungsprozess sorgen.

In haar hoedanigheid van leidende toezichthoudende autoriteit moet de toezichthoudende autoriteit de betrokken toezichthoudende autoriteiten nauw betrekken en coördineren in het besluitvormingsproces.


In Anbetracht der Art der von dieser Koordinierung betroffenen Sektoren sollte diese unter Wahrung der Anwendung der genannten Grundsätze einen Rahmen für faire Handelspraktiken schaffen und ein Hoechstmaß an Flexibilität ermöglichen.

Gezien de aard van de sectoren waarop deze coördinatie betrekking heeft, moet zij, zonder aan de genoemde beginselen afbreuk te doen, een kader voor loyale handelspraktijken scheppen en ruimte laten voor de grootst mogelijke soepelheid.


Um dennoch die mögliche Verlagerung oder Verdrängung von Arbeitsplätzen als direkte Folge des erhöhten Wettbewerbs in den drei am stärksten betroffenen Sektoren zu vermeiden, sollte Unterstützung mithilfe der Strukturfonds der EU und der Darlehen und Maßnahmen der EIB sowie als letztes Mittel des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung geleistet werden, damit die Restrukturierung und Modernisierung ...[+++]

Maar om eventuele verschuivingen of verplaatsingen van werknemers als onmiddellijk gevolg van toenemende concurrentie in de 3 gevoeligste bedrijfstakken te voorkomen, moet er steun uit de structuurfondsen van de Europese Unie en door leningen en initiatieven van de Europese Investeringsbank beschikbaar gesteld worden, en in laatste instantie van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, om herstructurering en modernisering van de bedrijfstakken aan te moedigen die als gevolg van de vrijhandelsovereenkomst waarschijnlijk met de krachtigste bijkomende uitdagingen te maken krijgen.


Im Hinblick auf fortlaufende Innovationen in den unter diese Verordnung fallenden Sektoren sollte die Kommission diese Verordnung regelmäßig überprüfen und, soweit angemessen, Vorschläge, insbesondere zu den vorgesehenen Befreiungs- und Ausnahmeregelungen unterbreiten, wenn technisch und wirtschaftlich machbare Alternativen zur Verwendung geregelter Stoffe zur Verfügung stehen, damit der Schutz der Ozonschicht weiter gestärkt wird und gleichzeitig die Treibhausgasemissionen verringert werden.

Gezien de voortdurende innovatie in de sectoren waarop deze verordening betrekking heeft, moet de Commissie deze verordening op gezette tijden herzien en zo nodig voorstellen indienen, met name betreffende de vrijstellingen en afwijkingen, wanneer er technisch en economisch haalbare alternatieven voor gereguleerde stoffen beschikbaar komen, opdat de bescherming van de ozonlaag versterkt wordt en de uitstoot van broeikasgassen gelij ...[+++]


(26) Die Aufsicht über eine Ratingagentur sollte bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats liegen, bei Gruppen von Ratingagenturen sollte diese Aufgabe in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden der anderen betroffenen Mitgliedstaaten und unter Koordinierung des CESR wahrgenommen werden.

(26) Het toezicht op een ratingbureau moet worden uitgeoefend door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst en, in het geval van een groep ratingbureaus, in samenwerking met de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten en met een coördinerende rol van het CEER.


Durchgeführt werden sollte diese Aufgabe auf der Grundlage aller objektiven und einschlägigen Kriterien, vor allem aber der Fähigkeit der betroffenen Sektoren, die infolge der neuen Vorschriften für das Emissionshandelssystem (ETS) entstehenden Mehrkosten ohne erheblichen Verlust von Marktanteilen an weniger CO2-effiziente Anlagen außerhalb der Gemeinschaft weiterzugeben, sowie der Fähigkeit dieser Sektoren, die Emissionen weiter zu verringern, und der ...[+++]

Dat moet worden uitgezocht op grond van alle objectieve en relevante criteria, met name het vermogen van de desbetreffende sectoren om een stijging in de kosten vanwege de nieuwe regels binnen het Emissions Trading Scheme (ETS) door te berekenen zonder verlies van aanzienlijke marktaandelen aan minder CO2-efficiënte installaties buiten de Gemeenschap, het vermogen van deze ...[+++]


Durchgeführt werden sollte diese Aufgabe auf der Grundlage aller objektiven und einschlägigen Kriterien, vor allem aber der Fähigkeit der betroffenen Sektoren, die infolge der neuen Vorschriften für das Emissionshandelssystem (ETS) entstehenden Mehrkosten ohne erheblichen Verlust von Marktanteilen an weniger CO2-effiziente Anlagen außerhalb der Gemeinschaft weiterzugeben, sowie der Fähigkeit dieser Sektoren, die Emissionen weiter zu verringern, und der ...[+++]

Dat moet worden uitgezocht op grond van alle objectieve en relevante criteria, met name het vermogen van de desbetreffende sectoren om een stijging in de kosten vanwege de nieuwe regels binnen het Emissions Trading Scheme (ETS) door te berekenen zonder verlies van aanzienlijke marktaandelen aan minder CO2-efficiënte installaties buiten de Gemeenschap, het vermogen van deze ...[+++]


w