Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koordinierung besteht bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Es besteht zwar erst seit drei Jahren, aber es hat sich bereits zum weltweit fortschrittlichsten Mechanismus zur Politiküberwachung und ‑koordinierung entwickelt.

Hoewel het Europees semester slechts drie jaar oud is, is het nu al het meest geavanceerde observatie- en beleidscoördinatie­mechanisme ter wereld.


21. fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Synergien zwischen den nationalen Konsolidierungsbemühungen und dem Mehrwert eines EU-Haushaltsplans mit angemessenen Prioritäten zu berücksichtigen, durch die die Umsetzung der bereits auf höchster Ebene eingegangenen politischen Verpflichtungen ermöglicht wird; verweist darauf, dass die Umsetzung politischer Verpflichtungen und Prioritäten sehr viel effektiver ist, wenn eine Synergie zwischen den nationalen Haushaltsplänen und dem Haushaltsplan der EU besteht, und unterstreicht die Bedeutu ...[+++]

21. roept de lidstaten daarom op te streven naar synergieën tussen enerzijds de nationale bezuinigingsmaatregelen en anderzijds de toegevoegde waarde van een EU-begroting met duidelijke prioriteiten, om de verwezenlijking mogelijk te maken van politieke doelstellingen die reeds op het hoogste niveau zijn afgesproken; herinnert eraan dat gezamenlijke politieke verbintenissen en prioriteiten veel doeltreffender kunnen worden uitgevoerd als er synergie tussen de nationale begrotingen en de EU-begroting is, en onderstreept het belang van interparlementaire debatten over de gemeenschappelijke economische en begrotingsrichtsnoeren van de lidstaten en de EU in het kader van de Europese parlementaire week betreffende het Europees semester voor economi ...[+++]


21. fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Synergien zwischen den nationalen Konsolidierungsbemühungen und dem Mehrwert eines EU-Haushaltsplans mit angemessenen Prioritäten zu berücksichtigen, durch die die Umsetzung der bereits auf höchster Ebene eingegangenen politischen Verpflichtungen ermöglicht wird; verweist darauf, dass die Umsetzung politischer Verpflichtungen und Prioritäten sehr viel effektiver ist, wenn eine Synergie zwischen den nationalen Haushaltsplänen und dem Haushaltsplan der EU besteht, und unterstreicht die Bedeutu ...[+++]

21. roept de lidstaten daarom op te streven naar synergieën tussen enerzijds de nationale bezuinigingsmaatregelen en anderzijds de toegevoegde waarde van een EU-begroting met duidelijke prioriteiten, om de verwezenlijking mogelijk te maken van politieke doelstellingen die reeds op het hoogste niveau zijn afgesproken; herinnert eraan dat gezamenlijke politieke verbintenissen en prioriteiten veel doeltreffender kunnen worden uitgevoerd als er synergie tussen de nationale begrotingen en de EU-begroting is, en onderstreept het belang van interparlementaire debatten over de gemeenschappelijke economische en begrotingsrichtsnoeren van de lidstaten en de EU in het kader van de Europese parlementaire week betreffende het Europees semester voor economi ...[+++]


32. betont, dass die Freizügigkeit von Personen ein Grundrecht der europäischen Bürger ist; betont, dass Mobilität auf dem Arbeitsmarkt in der Europäischen Union immer wichtiger und notwendiger wird; ist der Auffassung, dass etwaige negative Folgen der Arbeitsmobilität auf die individuellen Pensions- und Rentenansprüche auf ein Minimum beschränkt werden müssen; stellt fest, dass die Verordnung Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit die Mobilität für die erste Säule regelt; stellt fest, dass ein solcher Rahmen für die zweite Säule noch nicht besteht ...[+++]

32. benadrukt dat het vrij verkeer van personen een fundamenteel recht van de Europese burgers is; benadrukt het toenemende belang en de noodzaak van mobiliteit op de arbeidsmarkt in de Europese Unie; is van oordeel dat eventuele negatieve gevolgen van arbeidsmobiliteit op de individuele pensioenaanspraken tot een minimum beperkt moet worden; merkt op dat Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels de mobiliteit regelt voor de eerste pijler; stelt vast dat een dergelijk kader voor de tweede pijler nog niet bestaat; stelt vast dat al verschillende pogingen zijn ondernomen om dit hiaat in ...[+++]


C. in der Erwägung, dass mit der Strategie für den Ostseeraum bereits ein auf bestimmten Kriterien beruhendes Modell für die Koordinierung der EU-Maßnahmen und der Finanzierung in geopolitischen Gebietseinheiten – Makroregionen – besteht; in der Erwägung, dass die an das Vorbild der Strategie für den Ostseeraum angelehnte EU-Strategie für den Donauraum über das Potenzial verfügt, die regionale und grenzübergreifende Zusammenarbei ...[+++]

C. overwegende dat met de Oostzeestrategie reeds een model is voorgesteld om EU-beleid en financiering te coördineren in geopolitieke territoriale eenheden . macroregio's – die worden vastgesteld op de grondslag van specifieke normen en dat een Donaustrategie van de EU naar het voorbeeld van de Oostzeestrategie, de mogelijkheden in zich bergt regionale grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen met het oog op meer economische groei en bepaling van gezamenlijke reacties op gemeenschappelijke problemen,


Es besteht ein Unterschied zwischen der politisch attraktiven „Ausprägung einer eigenen Identität“ und der etwas weniger glanzvollen „Ergänzung und Koordinierung bereits bestehender Initiativen“.

Er is een verschil tussen het politiek aantrekkelijke ‘creëren van een eigen identiteit’ en het ietwat minder aanlokkelijke ‘aanvullen en coördineren van reeds bestaande initiatieven’.


Auch wenn die ZEP TP als mutige Initiative bereits besteht, wird möglicherweise die Einrichtung einer Struktur zur Koordinierung und angemessenen Unterstützung von Technologiedemonstrationen in industriellem Maßstab notwendig sein, um rechtzeitig und erfolgreich zu demonstrieren, dass die nachhaltige Nutzung fossiler Brennstoffe wirtschaftlich tragfähig sein kann.

Ondanks het bestaan van een doortastend initiatief als het ZEP TP is het goed mogelijk dat een succesvolle en tijdige demonstratie van de commerciële levensvatbaarheid van duurzame fossiele brandstoffen de oprichting vergt van een structuur voor de coördinatie en adequate ondersteuning van dergelijke technologiedemonstraties op industriële schaal .


Obwohl diese ministerielle Funktion erst seit relativ kurzer Zeit besteht, ist ihr Nutzen für die Koordinierung der Beziehungen und die Stimulierung ihrer Entwicklung bereits sehr deutlich geworden.

Ofschoon deze ministeriële functie nog maar betrekkelijk kort bestaat, is de betekenis ervan voor de coördinatie van de betrekkingen en de stimulering van hun ontwikkeling duidelijk zichtbaar geworden.


Eine Koordinierung besteht bereits seit geraumer Zeit zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten und basiert generell auf einem pragmatischen, freiwilligen und "à-la-carte"-Konzept, das in der Entschließung des Rates vom Juni 1984 befürwortet worden war.

Sinds vrij lange tijd bestaat er reeds coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten. Deze coördinatie is over het algemeen gebaseerd op de pragmatische, vrijwillige "à la carte"-benadering, die in de resolutie van de Raad van juni 1984 wordt bepleit.


w