Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koordiniert werden müsste » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Nutzung der Frequenzen durch Betreiber drahtloser Breitbanddienste und durch andere bestehende Dienste im Frequenzband 3 400-3 800 MHz, insbesondere FSS-Bodenstationen, müsste auf der Grundlage der im CEPT-Bericht 49 dargelegten Vorgaben, bewährten Verfahren und Koordinierungsgrundsätze koordiniert werden.

Het spectrumgebruik door aanbieders van draadloze breedbanddiensten en andere bestaande diensten, door het gebruik van de 3 400-3 800 MHz-frequentieband, en met name door FSS-grondstations, dient te worden gecoördineerd op basis van richtsnoeren, beste praktijken en coördinatiebeginselen, zoals voorgesteld in CEPT-verslag 49.


­ Das Programm „Gesundheit für Wachstum“ müsste Impulse für die medizinische Forschung geben, und diese müsste auf europäischer Ebene koordiniert werden, wobei die hierfür bereitgestellten Mittel effizient einzusetzen sind.

­ wijst erop dat het programma "Gezondheid voor groei" te baat moet worden genomen om medisch onderzoek te stimuleren en op Europees niveau te coördineren opdat de beschikbare middelen op efficiënte wijze worden gebruikt.


Wir müssen Geschlossenheit beweisen, die gleiche Fähigkeit zur Entscheidungsfindung wie im vergangenen Oktober zeigen, als eine koordinierte Antwort auf den drohenden Zusammenbruch des gesamten Finanzsektors gefunden werden musste.

We moeten blijk geven van saamhorigheid en van dezelfde besluitvaardigheid als in oktober jongstleden, toen we een gecoördineerd antwoord moesten vinden op de dreigende ineenstorting van de hele financiële sector.


Verstärkte Anstrengungen sind auch zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates vom November 2007 erforderlich, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, für ein hohes Niveau der Erstausbildung der Lehrer, die Unterstützung von Berufseinsteigern und deren weitere berufliche Entwicklung zu sorgen, die koordiniert und kohärent sind, für die angemessene Mittel zur Verfügung stehen und die einer Qualitätssicherung unterliegen. So müsste es möglich werden, die Lehrberufe auch für Hochqual ...[+++]

er ook meer in het werk moet worden gesteld om de conclusies van de Raad van november 2007 uit te voeren, waarin de lidstaten wordt verzocht een hoog niveau van initiële lerarenopleiding te garanderen, ondersteuning aan het begin van de loopbaan en verdere bijscholing aan te bieden, zulks op gecoördineerde en coherente wijze en op basis van een toereikende financiering en kwaliteitsborging, de best gekwalificeerden te interesseren voor een baan in het onderwijs, in te spelen op de gesignaleerde moeilijkheden, alle leerlingen te ondersteunen door hun potentieel ten volle te benutten en schoolomgevingen te scheppen waarin de leerkrachten h ...[+++]


37. ist der Ansicht, dass dieser Fonds entsprechend sektorale Haushaltsmittel erhalten und von der Kommission in Zusammenarbeit mit denjenigen Organen (EIB, Interamerikanische Entwicklungsbank, Weltbank usw.) und Ländern koordiniert werden müsste, die ebenfalls zu einer hinreichenden Haushaltsdotierung des Fonds beitragen; Kommission und Rat sollten die genannten Einrichtungen dazu bewegen, den Impuls für die Schaffung des Solidaritätsfonds zu geben;

37. meent dat dit fonds passende sectorale steun uit de begroting moet ontvangen en door de Commissie moet worden gecoördineerd in samenwerking met de organen (EIB, IDB, Wereldbank, enz.) en de andere landen die ertoe bijdragen dat het fonds over voldoende financiële middelen beschikt; is van oordeel dat de Commissie en de Raad deze organen dienen te steunen en de oprichting van een solidariteitsfonds dienen te stimuleren;


37. ist der Ansicht, dass dieser Fonds entsprechend sektorale Haushaltsmittel erhalten und von der Kommission in Zusammenarbeit mit denjenigen Organen (EIB, Interamerikanische Entwicklungsbank, Weltbank usw.) und Ländern koordiniert werden müsste, die ebenfalls zu einer hinreichenden Haushaltsdotierung des Fonds beitragen; Kommission und Rat sollten die genannten Einrichtungen dazu bewegen, den Impuls für die Schaffung des Solidaritätsfonds zu geben;

37. meent dat dit fonds passende sectorale steun uit de begroting moet ontvangen en door de Europese Commissie moet worden gecoördineerd in samenwerking met de organen (EIB, IDB, Wereldbank, enz.) en de andere landen die ertoe bijdragen dat het fonds over voldoende financiële middelen beschikt; de Commissie en de Raad dienen deze organen te steunen en de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren;


Auch müsste die Bildungs-, Forschungs- und Hochschulpolitik mit der Regionalentwicklungspolitik auf nationaler und EU-Ebene koordiniert werden.

Bovendien zou het onderwijs-, onderzoeks- en universitair beleid zowel in iedere lidstaat als in EU-verband moeten worden afgestemd op het regionale-ontwikkelingsbeleid.


Derzeit sind bereits einige gemeinsame Initiativen unter Beteiligung verschiedener europäischer Staaten im Gange, aber die Arbeit müsste besser koordiniert werden.

Er lopen nog enkele gezamenlijke initiatieven waar verschillende Europese landen bij betrokken zijn, maar de coördinatie van de werkzaamheden moet worden verbeterd.


Die von den Mitgliedstaaten geleistete technische Unterstützung auf dem Gebiet der Ausbildung von Justiz und Polizei müsste verstärkt und besser koordiniert werden.

De technische bijstand van de lidstaten op het gebied van justitiële en politiële opleiding moet worden versterkt en beter worden gecoördineerd.


Hierfür musste notwendigerweise eine gewisse Auswahl getroffen werden, die für eine kohärente und koordinierte Entwicklung der Teilnetze des TEN unverzichtbar ist.

Daar is een zekere mate van selectie mee gemoeid om te zorgen voor een samenhangende en gecoördineerde ontwikkeling van de TEN-netwerken.


w