Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koordinieren müssen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind sich darüber im Klaren. Zunehmend wird ihnen auch bewusst, dass sie verstärkt zusammen arbeiten und ihre Drogenpolitik koordinieren müssen, wenn sie ihren Bürgern den hohen Gesundheits- und Sicherheitsschutz garantieren wollen, der eine zivilisierte Gesellschaft kennzeichnet und ohne den die Europäische Union ihrer Existenzgrundlage - der Zivilgesellschaft – beraubt wäre.

De lidstaten van de Europese Unie zijn zich hier meer en meer van bewust en realiseren zich dat intensievere samenwerking en betere coördinatie op het gebied van het drugsbeleid geboden zijn als zij de burgers het hoge niveau van bescherming en volksgezondheid willen bieden dat hoort bij een geciviliseerde samenleving en dat niet mag ontbreken omdat de Europese Unie anders haar draagvlak verliest: het Europese maatschappelijk middenveld.


Der Europäische Wirtschafts- und Finanzminister soll alle Finanzierungsinstrumente der EU koordinieren, die in Bewegung gebracht werden müssen, wenn ein Mitgliedstaat von einer Rezession oder einer Fundamentalkrise betroffen wird.

De nieuwe minister moet alle Europese financiële instrumenten coördineren die kunnen worden ingezet als een lidstaat door een recessie of een fundamentele crisis wordt getroffen.


Die Diskussionen in der Gruppe CARS 21 haben deutlich gemacht, dass die unterschiedlichen Systeme der Mitgliedstaaten zur Besteuerung von Kraftfahrzeugen als eines der Haupthemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarktes gesehen werden, dass die Mitgliedstaaten ihre steuerlichen Anreize koordinieren müssen und dass sie nur gewährt werden sollen, wenn sie nachweislich zur Erreichung der politischen Ziele der EU in Bereichen wie Umwelt und Sicherheit beitragen.

Uit de discussies van de CARS 21-groep is gebleken dat de verschillende belastingstelsels voor voertuigen in de lidstaten een van de grootste obstakels voor een goed werkende interne markt vormen, terwijl het gebruik van fiscale stimulansen door de lidstaten zou moeten worden gecoördineerd en aantoonbaar zou moeten bijdragen aan de EU-beleidsdoelstellingen op gebieden zoals milieu en veiligheid.


Im Hinblick auf den Beschäftigungsgipfel gibt es drei Hauptprobleme, die diskutiert und gelöst werden müssen: Erstens sollte der Europäische Sozialfonds nicht nur für die Ausbildung als solche verwendet werden, sondern auch dafür sorgen, dass die Ausbildung nicht nur Selbstzweck ist, sondern auch tatsächlich zu Arbeitsplätzen führt. Zweitens muss sichergestellt werden, dass der Globalisierungsfonds eine stärkere Sofortwirkung bekommt, da Arbeitsplätze jetzt verloren gehen. Drittens, und dies ist das Wichtigste, müssen unsere Kollegen im Rat ermutigt werden, sich nicht nur für nationalen Protektionismus von Arbeitsplätzen in ihren eigenen ...[+++]

In het licht van de komende werkgelegenheidstop, moeten echter vooral de volgende drie kwesties de aandacht krijgen en afgehandeld worden: Ten eerste, dat het Europees Sociaal Fonds niet alleen maar voor scholing wordt gebruikt, maar dat wordt gewaarborgd dat deze scholing tot werkelijke banen leidt en dat zij niet slechts scholing om de scholing is. Ten tweede, dat ervoor wordt gezorgd dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering onmiddellijk actiever wordt, omdat er nu banen verdwijnen. Ten derde – en dit is het belangrijkst – dat onze collega's in de Raad worden aangespoord om niet, ten koste van banen in andere landen, de banen in hun eigen land te gaan beschermen, omdat we ...[+++]


Das ist gut und schön, aber es reicht nicht aus. Wenn wir Wachstum und Beschäftigung erreichen wollen, so ist uns allen bewusst, dass wir weiter gehen und letztlich unsere Wirtschafts-, Haushalts- und Steuerpolitik koordinieren müssen.

Als we groei en werkgelegenheid willen scheppen moeten we, zoals wij allen weten, verder gaan en eindelijk ons economisch, budgettair en fiscaal beleid op elkaar afstemmen.


Das ist gut und schön, aber es reicht nicht aus. Wenn wir Wachstum und Beschäftigung erreichen wollen, so ist uns allen bewusst, dass wir weiter gehen und letztlich unsere Wirtschafts-, Haushalts- und Steuerpolitik koordinieren müssen.

Als we groei en werkgelegenheid willen scheppen moeten we, zoals wij allen weten, verder gaan en eindelijk ons economisch, budgettair en fiscaal beleid op elkaar afstemmen.


5. ersucht die Kommission, die Problematik der Straßenkinder und die Bekämpfung des Kinderhandels in ihre Politik gegenüber den Nachbarländern im Osten und Süden aufzunehmen und ENPI- und EIDMR-Mittel im Hinblick auf dieses Ziel zu koordinieren; betont, dass die Ursachen für Kinder- und Organhandel untersucht und bekämpft werden müssen, insbesondere wenn es sich bei den Opfern um Roma-Kinder handelt;

5. verzoekt de Commissie om de kwesties van straatkinderen en de strijd tegen kinderhandel tot onderdeel te maken van haar beleid tegenover de oostelijke en zuidelijke buurlanden, en de ENPI- en EIDHR-middelen hiertoe te coördineren; onderstreept de noodzaak om de oorzaken van kinderhandel en de handel in organen te analyseren en weg te nemen, met name wanneer de slachtoffers Romakinderen zijn;


Wenn mehrere Ausschreibungen durchgeführt werden müssen, ist es besser, sie zu koordinieren, um Enttäuschungen wie bei UMTS in der Telekommunikation zu vermeiden.

Als verscheidene aanbestedingen moeten worden gestart, kunnen deze beter worden gecoördineerd, om fiasco's als met de UMTS-licenties in de telecommunicatiesector te voorkomen.


w