Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
EG-Kooperationsabkommen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kooperationsabkommen
Kooperationsabkommen
Kosten-Ertrags-Analyse
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Vertaling van "kooperationsabkommen nutzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kooperationsabkommen (EU) [ EG-Kooperationsabkommen ]

samenwerkingsovereenkomst (EU) [ EG-samenwerkingsovereenkomst ]


Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding




Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding


Engerer Ausschuß für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern

Beperkt Comité voor de samenwerkingsovereenkomsten lidstaten-derde landen




Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Inkrafttreten unseres Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, in Verbindung mit der Einrichtung einer Delegation der Europäischen Union in Ulan-Bator in den kommenden Tagen, wird die bestehenden Bereiche der Zusammenarbeit konsolidieren und unsere Beziehungen in Bereichen von beiderseitigem Interesse zum Nutzen unserer Völker weiter vertiefen und diversifizieren.“

De inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de aanstaande opening van de delegatie van de Europese Unie in Ulaanbaatar zorgt voor consolidatie van de bestaande samenwerkingsterreinen en verdere verdieping en diversificatie van de betrekkingen op terreinen van wederzijds belang, ten behoeve van de bevolking".


den russischen Verhandlungsführern nahezulegen, den deutlichen politischen Willen unter Beweis zu stellen, Einigung über rechtsverbindliche Bestimmungen über „Handel und Investitionen“ zu erzielen, die auf denen aufbauen sollten, die bereits im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthalten sind, und im Einklang mit dem WTO-Beitritt stehen sollten; darauf hinzuweisen, dass das Ziel der EU in diesem Bereich darin besteht, das Geschäftsklima zu verbessern und zu stabilisieren, da dies beiden Seiten zum Nutzen gereichen würde, und d ...[+++]

de Russische tegenhangers aan te moedigen de politieke wil te tonen om een akkoord te bereiken over juridisch bindende bepalingen inzake 'handel en investeringen', op basis van de bepalingen die reeds in de PSO zijn opgenomen en die in overeenstemming zijn met het WTO-lidmaatschap; eraan te herinneren dat de EU op dit gebied streeft naar verbetering en stabilisering van het ondernemingsklimaat, daar dit positief is voor beide partijen en bijdraagt tot de verdere bevordering van de doelstellingen van het partnerschap voor modernisering dat in 2010 is gestart;


2. fordert die EU und Russland auf, auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen die Gelegenheit zu nutzen, neuen Schwung in die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zu bringen; bekräftigt seine Unterstützung für ein umfassendes und rechtsverbindliches Abkommen, in dem politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Angelegenheiten geregelt und in das alle Bereiche einbezogen werden, die mit Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte zusammenhängen; betont in diesem Zusammenhang ern ...[+++]

2. verzoekt de EU en Rusland de komende top aan te grijpen om het tempo van de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te verhogen; herhaalt zijn steun voor een alomvattende, juridisch bindende overeenkomst betreffende politieke, economische en sociale aspecten, inclusief alle onderwerpen die verband houden met democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten; herhaalt zijn standpunt dat democratie en mensenrechten integraal onderdeel moeten vormen van deze overeenkomst, met name voor wat betreft de opstelling en opneming van een doeltreffende en operationele mensenrechtenclausule;


1. fordert die EU und Russland auf, auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen die Gelegenheit zu nutzen, neuen Schwung in die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zu bringen, bezüglich dessen ausgewogenere Fortschritte in den Verhandlungen erforderlich sind; fordert auch größere Anstrengungen im Hinblick auf Fortschritte in Bezug auf die Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland; fordert die Festsetzung konkreter Ziele und eines genauen Zeitplans;

1. verzoekt de EU en Rusland de komende top aan te grijpen om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een nieuw elan te geven omdat gelijkmatigere vorderingen van de onderhandelingen zich opdringen; dringt aan op meer inspanningen om ook vorderingen te maken op het gebied van het partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland; dringt erop aan dat concrete doelstellingen en een concreet tijdschema worden vastgelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Maßnahmen, die wir seit einigen Jahren ergreifen, scheinen mittlerweile Wirkung zu zeigen. Doch erst mit der Unterzeichnung eines Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden wir die entsprechende Menschenrechtsklausel – wie bereits im Fall zahlreicher anderer Länder – als bestmöglichen Rahmen für die Thematisierung derartiger Fragen mit Vietnam nutzen können.

Wij menen dat de acties die wij al vele jaren ondernemen daartoe bijdragen, maar afgezien daarvan zal het sluiten van een toekomstige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ons, in dit geval net zo goed als in andere, in staat stellen de mensenrechtenclausule te gebruiken om het best mogelijke kader te verschaffen voor het behandelen van deze kwestie met Vietnam.


Deshalb ist es Aufgabe der Europäischen Union, die Strukturpolitiken und Strukturfonds für die Textilindustrie zu entwickeln, das Siebente Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung voranzutreiben, ein spezielles Gemeinschaftsprogramm für die Entwicklung des Textil- und Bekleidungssektors einzurichten, die von der WTO gebotenen Möglichkeiten zur Überwindung des von China praktizierten Sozial- und Umweltdumpings zu nutzen und dynamisch weiterzuentwickeln sowie das Problem der Kinderarbeit zu bekämpfen, indem sie, wo dies erforderlich ist, spezielle defensive Handelsmaßnahmen ergreift, den freien und gleichberechtigten Zugang zu Märkten ...[+++]

Daarom moet de Europese Unie het structuurbeleid, de structuurfondsen en het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling inzetten voor de textielsector. Zij moet een concreet communautair programma uitwerken voor de ontwikkeling van de kledings- en textielindustrie, en de institutionele mogelijkheden die de WTO biedt op dynamische wijze aangrijpen om de sociale en ecologische dumping van China tegen te gaan en het probleem van kinderarbeid te bestrijden. Daarvoor moet zij, waar nodig, concrete maatregelen treffen voor verdediging van de handel en de Europese producten vrije en gelijkwaardige toegang tot de markt van derde lande ...[+++]


Bei den Kooperationsabkommen geht es während höchstens drei Jahren um konkrete Kulturaktionen. Diese sollen für den betreffenden Sektor einen gemeinschaftsbedingten zusätzlichen Nutzen sicherstellen und den Bereich kulturell, sozial und wirtschaftlich weiterbringen.

In het kader van deze samenwerkingsovereenkomsten met een maximum-looptijd van drie jaar worden concrete culturele activiteiten ten uitvoer gebracht die de desbetreffende culturele sector vanuit gemeenschappelijke oogpunt een meerwaarde beogen te geven en in cultureel, sociaal en economisch opzicht verder beogen te ontwikkelen.


- die bestehenden Instrumente und Mittel, insbesondere das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, sowie alle einschlägigen Instrumente der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten sowie die Programme der Mitgliedstaaten umfassend und in geeigneter Weise zu nutzen und zu diesem Zweck eine indikative Übersicht über die Ressourcen der Europäischen Union, der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, mit denen diese Gemeinsame Strategie durchgeführt wird, zu erstellen und auf aktuellem Stand zu halten.

- volledig en passend gebruik te maken van de bestaande instrumenten en middelen, met name de OPS, en alle ter zake dienende instrumenten van de EU en de lidstaten en programma's van de lidstaten, en daartoe een indicatieve inventaris op te maken en bij te houden van de middelen van de Unie, de Gemeenschap en de lidstaten, met behulp waarvan deze gemeenschappelijke strategie zal worden uitgevoerd.


nutzen umfassend und in geeigneter Weise die bestehenden Instrumente und Mittel, insbesondere das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, sowie alle einschlägigen Programme der EU und der Mitgliedstaaten und erstellen zu diesem Zweck eine unverbindliche Übersicht über die Ressourcen der Union, der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, mit denen diese Gemeinsame Strategie durchgeführt wird, und halten sie auf dem laufenden.

- maken volledig en passend gebruik van de bestaande instrumenten en middelen, met name de PSO, en alle terzake dienende programma's van de EU en de lidstaten, en maken daartoe een indicatieve inventaris van de middelen van de Unie, de Gemeenschap en de lidstaten op met behulp waarvan deze gemeenschappelijke strategie zal worden uitgevoerd, en houden deze inventaris bij.


die bestehenden Instrumente und Mittel, insbesondere das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, sowie alle einschlägigen Instrumente der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten sowie die Programme der Mitgliedstaaten umfassend und in geeigneter Weise zu nutzen und zu diesem Zweck eine indikative Übersicht über die Ressourcen der Europäischen Union, der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, mit denen diese Gemeinsame Strategie durchgeführt wird, zu erstellen und auf aktuellem Stand zu halten.

- volledig en passend gebruik te maken van de bestaande instrumenten en middelen, met name de OPS, en alle ter zake dienende instrumenten van de EU en de lidstaten en programma's van de lidstaten, en daartoe een indicatieve inventaris op te maken en bij te houden van de middelen van de Unie, de Gemeenschap en de lidstaten, met behulp waarvan deze gemeenschappelijke strategie zal worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kooperationsabkommen nutzen' ->

Date index: 2022-11-08
w