Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Kooperationsabkommen
Kooperationsabkommen
Kooperationsabkommen

Traduction de «kooperationsabkommen konnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kooperationsabkommen (EU) [ EG-Kooperationsabkommen ]

samenwerkingsovereenkomst (EU) [ EG-samenwerkingsovereenkomst ]




Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neue Unabhängige Staaten: Bei den Treffen zur Anwendung der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen konnten Themen, die unter die wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit fallen, eingehend erörtert werden.

Nieuwe onafhankelijke staten: de bijeenkomsten over de uitvoering van de overeenkomsten inzake partnerschappen en samenwerking vormden een gelegenheid om de onderwerpen te bespreken waarop de samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie betrekking heeft.


Zur Umsetzung des Konzepts der „neuen Nachbarn" könnten mit diesen Ländern neue Vereinbarungen getroffen werden, die die bereits geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen oder Assoziierungsabkommen ergänzen.

Voor de tenuitvoerlegging van het begrip "nieuwe buren" zouden met deze landen nieuwe overeenkomsten gesloten moeten worden ter aanvulling van de reeds gesloten partnerschaps-, samenwerkings- of associatieovereenkomsten.


Die Ergebnisse könnten später in den für die Beziehungen zwischen der EU und Russland maßgeblichen Rahmen, der 2007 an die Stelle des derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und Russland treten soll, Eingang finden.

De resultaten hiervan zouden dan kunnen worden geïntegreerd in het raamwerk voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland dat in 2007 in de plaats zou moeten komen van de huidige Partnerschaps en Samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland.


B. in der Erwägung, dass das neue Abkommen, das das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen von 1997 ersetzen soll, einen umfassenden Rahmen für vertiefte und gestärkte Beziehungen bilden könnten, solange die Verhandlungen in gutem Glauben geführt werden und sämtliche Zusagen von beiden Seiten vollständig eingehalten werden,

B. overwegende dat de nieuwe overeenkomst die in de plaats zal komen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 een omvattend kader zou kunnen bieden voor diepgaander en intensiever betrekkingen, mits de onderhandelingen in goed vertrouwen worden gevoerd en beide zijden zich ten volle houden aan alle gedane toezeggingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
spezifische Austauschprogramme — nach dem „Erasmus“-Modell — einzurichten, an denen Nicht-EU-Mitgliedstaaten und insbesondere Beitrittsstaaten sowie Länder, mit denen die Union Partnerschafts- und Kooperationsabkommen geschlossen hat, beteiligt werden könnten.

specifieke uitwisselingsprogramma's van het type „Erasmus” op te zetten, waarbij niet-lidstaten en in het bijzonder kandidaat-lidstaten en landen waarmee de Unie een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten, kunnen worden betrokken.


16. wiederholt, dass die Attraktivität der Europäischen Union für hoch qualifizierte Fachkräfte erhöht werden muss, sogar dadurch, dass Informationen über die Arbeitsmärkte der Ziel- und Herkunftsländer zur Verfügung stehen; dabei sind die Auswirkungen zu berücksichtigen, die sich in Form des Brain-Drain in den Herkunftsländern bemerkbar machen könnten; ist der Überzeugung, dass der Brain-Drain durch eine befristete oder zirkuläre Migration abgemildert werden kann, indem in den Herkunftsländern Ausbildungsmöglichkeiten geschaffen werden, damit Berufe in Schlüsselbereichen, vor allem im Bildungs- und Gesundheitswesen, dort erhalten bleiben, ...[+++]

16. wijst er nogmaals op dat het belangrijk is de aantrekkelijkheid van de EU voor hoogopgeleide werknemers te vergroten, ook door het beschikbaar stellen van informatie over de bestemming en de arbeidsmarkt van het gastland, waarbij rekening moet worden gehouden met de braindrain die dit tot gevolg kan hebben in de landen van herkomst; is van mening dat de braindrain zou kunnen worden verzacht door middel van tijdelijke of cirkelmigratie, door opleidingen te organiseren in de herkomstlanden zodat beroepen in belangrijke sectoren, met name onderwijs en gezondheidszorg, er kunnen blijven bestaan, en door middel van samenwerkingsovereenko ...[+++]


58. legt den Mitgliedstaaten, die das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) mit Tadschikistan noch ratifizieren müssen, nahe, dies so rasch wie möglich zu tun, da unnötige Verzögerungen für Tadschikistan entmutigend und wenig hilfreich sein könnten; wird selbst anstreben, in naher Zukunft seine Zustimmung zum PKA zu erteilen;

58. spoort die lidstaten die nog de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) met Tadzjikistan moeten ratificeren, dit zo snel mogelijk te doen, daar onnodig uitstel een ontmoedigend en negatief signaal voor Tadzjikistan kunnen zijn; beoogt zelf in de nabije toekomst zijn goedkeuring aan de PSO te geven;


60. ist der Ansicht, dass die Nachbarländer der EU und Länder, die den geopolitischen Prioritäten der EU besser entsprechen, wie etwa die Länder des Mittelmeerraums und Osteuropas, Afrikas und Lateinamerikas, durch die weitere Förderung wissenschaftlicher und technologischer Kooperationsabkommen ermuntert werden sollten, sich am EFR zu beteiligen; ist der Ansicht, dass Länder, die den geopolitischen Prioritäten der EU besser entsprechen, wie etwa die Länder des Mittelmeerraums, ermuntert werden sollten, sich an einem weiter gefassten EFR zu beteiligen, in dessen Rahmen die Koordinierungskonzepte, die Grundsätze für den Wissensaustausch ...[+++]

60. is van mening dat de nabuurlanden van de EU en landen die tot de geopolitieke prioriteiten van de EU behoren, zoals die van het Middellandse Zeegebied, moeten worden aangemoedigd om deel te nemen aan de EOR door de verdere bevordering van akkoorden op het gebied van de wetenschappelijke en technologische samenwerking; is van mening dat de landen die tot de geopolitieke prioriteiten van de EU behoren, zoals die van het Middellandse Zeegebied, aangemoedigd moeten worden om deel te nemen aan een "bredere EOR", die zijn coördinatieprogramma's, beginselen inzake kennisdeling en mobiliteit van onderzoekers geleidelijk aan uitbreidt in geb ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sich die Spannungen zwischen Estland und Russland derzeit verschärfen, nachdem Estland die Bronzestatue des Soldaten, die zu Ehren der im Zweiten Weltkrieg getöteten sowjetischen Soldaten aufgestellt worden war, aus der Innenstadt von Tallinn entfernt hat; in der Erwägung, dass Russlands Überlegungen, möglicherweise Sanktionen gegen Estland zu verhängen, zu einer weiteren Verzögerung der Verhandlungen mit Russland über das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen führen könnten,

G. overwegende dat de spanningen tussen Estland en Rusland oplopen nu Estland het bronzen soldatenstandbeeld ter ere van de tijdens de Tweede Wereldoorlog gevallen Sovjetsoldaten uit het centrum van Tallinn heeft verwijderd; overwegende dat het feit dat Rusland overweegt sancties aan Estland op te leggen, tot verdere vertragingen zou kunnen leiden in de onderhandelingen met Rusland over de PSO,


In einigen Fällen, in denen zum Beispiel die Größe des Marktes keine praktikablen Marktaufsichtssysteme zulässt oder kein Fachwissen vorhanden ist, könnten die Mitgliedstaaten ihre Kräfte durch Kooperationsabkommen in dem betreffenden Bereich bündeln.

In sommige gevallen, bijvoorbeeld indien de markt te klein is om toezichtsystemen in te stellen of indien geen expertise aanwezig is, kunnen de lidstaten hun inspanningen bundelen door samenwerkingsovereenkomsten te sluiten.




D'autres ont cherché : kooperationsabkommen     kooperationsabkommen konnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kooperationsabkommen konnten' ->

Date index: 2022-12-05
w