Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Kooperationsabkommen
Festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung
Kooperationsabkommen
Kooperationsabkommen
Leistungsorientiertes Modell
Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

Traduction de «kooperationsabkommen festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kooperationsabkommen (EU) [ EG-Kooperationsabkommen ]

samenwerkingsovereenkomst (EU) [ EG-samenwerkingsovereenkomst ]




Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

saldo van het totale bedrag


Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell

beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen


Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stärkung der nationalen Organe und Einrichtungen mit Zuständigkeit für die Formulierung und wirksame Umsetzung der Politik in den Bereichen, die von Assoziationsabkommen, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen und sonstigen multilateralen Übereinkommen erfasst werden, denen die Gemeinschaft und/oder ihre Mitgliedstaaten und die Partnerländer beigetreten sind und deren Zweck die Erreichung der in diesem Artikel festgelegten Ziele ist.

het versterken van nationale instellingen en instanties die verantwoordelijk zijn voor de uitwerking en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het beleid op gebieden die onder associatieovereenkomsten, partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en andere multilaterale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap en/of de lidstaten en de partnerlanden partij zijn en die ten doel hebben de in dit artikel omschreven doelstellingen te verwezenlijken.


dafür Sorge zu tragen, dass in das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen Klauseln und Vorgaben in Bezug auf den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aufgenommen werden, wie diese in der Verfassung Kasachstans verankert sind, wobei möglichst auf die vom Europarat (Venedig-Kommission), von der OSZE und den VN festgelegten Standards zurückgegriffen werden soll, zu denen Kasachstan sich verpflichtet hat;

ervoor te zorgen dat de PSO clausules en criteria bevat met betrekking tot de bescherming en bevordering van de mensenrechten, zoals vastgelegd in de grondwet van Kazachstan, en daarbij zoveel mogelijk gebruik te maken van de door de Raad van Europa (Commissie van Venetië), de OVSE en de VN vastgestelde normen, waartoe Kazachstan zich heeft verbonden;


(i) dafür Sorge zu tragen, dass in das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen Klauseln und Vorgaben in Bezug auf den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aufgenommen werden, wie diese in der Verfassung Kasachstans verankert sind, wobei möglichst auf die vom Europarat (Venedig-Kommission), von der OSZE und den VN festgelegten Standards zurückgegriffen werden soll, zu denen Kasachstan sich verpflichtet hat;

(i) ervoor te zorgen dat de PSO clausules en criteria bevat met betrekking tot de bescherming en bevordering van de mensenrechten, zoals vastgelegd in de grondwet van Kazachstan, en daarbij zoveel mogelijk gebruik te maken van de door de Raad van Europa (Commissie van Venetië), de OVSE en de VN vastgestelde normen, waartoe Kazachstan zich heeft verbonden;


212. fordert die Kommission auf, ihre Prioritäten weiterhin auf eine begrenzte Anzahl von Sektoren und Programmen zu konzentrieren und ihren Geltungsbereich vom Projektansatz auf den Programmansatz umzustellen, da der Projektansatz in allzu vielen Fällen zu einem begrenzten Dialog, zu einer mangelhaften Eigenverantwortung und zu einer unzureichenden Flexibilität sowie zu isolierten Projekten geführt hat, mit denen die in den laufenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen festgelegten großen und langfristigen Ziele wahrscheinlich nicht erreicht werden können;

212. spoort de Commissie ertoe aan haar beleid van vaststelling van prioriteiten te concentreren op een beperkt aantal sectoren en programma's; is van mening dat zij het toepassingsgebied ervan moet wijzigen, waarbij moet worden overgegaan van een projectgerichte naar een programmagerichte strategie, daar de projectgerichte strategie te vaak heeft geleid tot beperkte samenwerking, betrokkenheid en flexibiliteit, en tot de tenuitvoerlegging van afzonderlijke projecten waarmee de in de huidige samenwerkingsovereenkomst geformuleerde ruimere doelstellingen op langere termijn niet kunnen worden verwezenlijkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
211. fordert die Kommission auf, ihre Prioritäten weiterhin auf eine begrenzte Anzahl von Sektoren und Programmen zu konzentrieren und ihren Geltungsbereich vom Projektansatz auf den Programmansatz umzustellen, da der Projektansatz in allzu vielen Fällen zu einem begrenzten Dialog, zu einer mangelhaften Eigenverantwortung und zu einer unzureichenden Flexibilität sowie zu isolierten Projekten geführt hat, mit denen die in den laufenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen festgelegten großen und langfristigen Ziele wahrscheinlich nicht erreicht werden können;

211. spoort de Commissie ertoe aan haar beleid van vaststelling van prioriteiten te concentreren op een beperkt aantal sectoren en programma's; is van mening dat zij het toepassingsgebied ervan moet wijzigen, waarbij moet worden overgegaan van een projectgerichte naar een programmagerichte strategie, daar de projectgerichte strategie te vaak heeft geleid tot beperkte samenwerking, betrokkenheid en flexibiliteit, en tot de tenuitvoerlegging van afzonderlijke projecten waarmee de in de huidige samenwerkingsovereenkomst geformuleerde ruimere doelstellingen op langere termijn niet kunnen worden verwezenlijkt;


1. ist der Ansicht, dass sich der Rat vor Abschluss des Kooperationsabkommens vergewissern sollte, dass die in Artikel 1 festgelegten Bedingungen erfüllt sind;

1. is van mening dat de Raad, alvorens een samenwerkingsovereenkomst te sluiten, zich ervan moet vergewissen dat de in artikel 1 gestelde voorwaarden worden nagekomen;


Es werden keine Ausfuhrzölle auf Waren erhoben, die gemäß jährlichen bilateralen zwischenstaatlichen Handels- und Kooperationsabkommen im Rahmen der darin festgelegten Nomenklatur und Mengen geliefert und als "Ausfuhr für den Bedarf des Föderalstaats" im Sinne des entsprechenden russischen Gesetzes betrachtet werden.

Er worden geen uitvoerrechten geheven van goederen die in het kader van de jaarlijkse bilaterale handels- en samenwerkingsovereenkomsten tussen de staten worden geleverd in de hoeveelheden en volgens de nomenclatuur die in deze overeenkomsten zijn genoemd en die worden aangemerkt als "uitvoer ten behoeve van de federatie" als omschreven in de desbetreffende Russische wetgeving.


Dieses neue Abkommen wird das begrenztere Kooperationsabkommen ersetzen, das 1975 im Rahmen der 1973 von der Gemeinschaft festgelegten umfassenden Mittelmeerpolitik (vgl. Memo 35/93) geschlossen wurde.

De nieuwe overeenkomst komt in de plaats van de meer beperkte samenwerkingsovereenkomst die in 1975 gesloten werd in het kader van het in 1973 door de Gemeenschap vastgestelde algemene Middellandse-Zeebeleid (Memo 35/93).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kooperationsabkommen festgelegten' ->

Date index: 2024-01-24
w