22. ist der Ansicht, dass eine übermäßig lange Laufzeit von Konzessionen wettbewerbsverzerrend wirkt, auf der anderen Seite aber auch sichergestellt werden muss, dass die privaten Investitionen amortisiert werden und eine vernünftige Rendite erbringen, da sonst jegliche Anreize für ÖPP fehlen;
22. is van oordeel dat een al te lange looptijd van concessieovereenkomsten concurrentievervalsend is, maar dat anderzijds ook moet worden gewaarborgd dat particuliere investeringen hun geld kunnen opbrengen en een redelijk rendement opleveren, omdat anders iedere stimulans voor de vorming van een PPS ontbreekt;