Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konzertierung darin besteht " (Duits → Nederlands) :

« Das Ziel besteht also darin, dass die durch Artikel 2 des Gesetzentwurfs zur Ergänzung von Artikel 29 Absatz 3 des Strafprozessgesetzbuches eingeführte Konzertierung so früh wie möglich im Verfahren stattfindet, damit der Regionaldirektor und die Magistrate der Staatsanwaltschaft, die die Verfolgung ausüben, vereinbaren können, ob administrative Geldbußen auferlegt werden oder nicht.

« Het is dan ook de bedoeling dat het bij artikel 2 van het wetsontwerp in artikel 29, derde lid, van het Wetboek van strafvordering ingevoerde overleg zo vroeg mogelijk in de procedure plaatsvindt, zodat tussen de gewestelijke directeur en de magistraten van het openbaar ministerie die de vervolging uitoefenen, kan worden afgesproken of er al dan niet administratieve boetes moeten worden opgelegd.


[ .] Der Zweck von Artikel 29 Absatz 3 des Strafprozessgesetzbuches besteht also darin, dass die Konzertierung stattfindet, bevor eine strafrechtliche Verfolgung eingeleitet wird.

[ .] De bedoeling van het ontworpen artikel 29, derde lid, Wetboek van strafvordering, is dan ook dat het overleg plaatsvindt voordat er een strafrechtelijke vervolging is gestart.


Der Gesellschaftszweck von Viapass besteht darin, die Zusammenarbeit, Koordinierung und Konzertierung zwischen den Regionen zu gewährleisten, um die in den Kapiteln II und III des vorliegenden Abkommens angegebenen Ziele zu erreichen.

Het maatschappelijk doel van Viapass bestaat uit het verzorgen van de samenwerking, de coördinatie en het overleg tussen de gewesten ten einde de doelstellingen bedoeld in de hoofdstukken II en III van dit Akkoord te verwezenlijken.


9. stellt fest, dass nach Maßgabe des neuen Haushaltsverfahrens die Rolle der Kommission in der Phase der Vermittlung darin besteht, nach bestem Vermögen eine Einigung zwischen Parlament und Rat herbeizuführen; falls sich Parlament und Rat im Vermittlungsausschuss nicht einigen können, muss die Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen; verweist jedoch darauf, dass das Parlament dann, wenn sich der Rat mit dem Parlament in der Konzertierung zwar auf einen gemeinsamen Standpunkt einigt, im Ra ...[+++]

9. merkt op dat, krachtens de nieuwe begrotingsprocedure, de rol van de Commissie in de bemiddelingsfase bestaat uit het zo bekwaam mogelijk bemiddelen bij het bewerkstelligen van een akkoord tussen het Parlement en de Raad; indien het Parlement en de Raad er niet in slagen een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité, is het de taak van de Commissie om een nieuw voorstel te bedenken; wijst er echter op dat indien de Raad tijdens de bemiddelingsfase met het Parlement overeenstemming bereikt, maar er niet in slaagt een gekwalificeerde meerderheid van stemmen te verkrijgen in de Raad zelf, het Parlement, met behulp van de zogenaamde ...[+++]


1. bekennt sich uneingeschränkt zu seiner Verpflichtung, die wichtigsten Ziele für das Jahr 2006, die in seiner Entschließung zur Jährlichen Strategieplanung festgelegt wurden, zu erfüllen; verweist gleichzeitig mit Nachdruck auf die Herausforderung, die darin besteht, den Verpflichtungen, die im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau und bei der Konzertierung im November 2004 eingegangen wurden, in vollem Umfang nachzukommen;

1. zet zich ten volle in voor de verwezenlijking van de belangrijkste doelstellingen voor 2006 zoals die zijn vastgelegd in zijn resolutie over de jaarlijkse beleidsstrategie; onderstreept tegelijkertijd de uitdaging om de acties die zijn gestart in de loop van de huidige financiële vooruitzichten en op het overleg van november 2004 tot een goed einde te brengen;


E. in der Erwägung, dass das Ziel der in der ersten Lesung zwischen Parlament und Rat stattfindenden Konzertierung darin besteht, den von der Kommission im Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) veranschlagten Bedarf zu bewerten und eine Einigung über die angemessene Höhe der Ausgaben insbesondere für die Landwirtschaft, internationale Fischereiabkommen und die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu gewährleisten, dass sie jedoch auch eine Gelegenheit bietet, eine Einigung über andere Ausgaben vorzubereiten,

E. overwegende dat het overleg tussen het Parlement en de Raad voorafgaand aan de eerste lezing tot doel heeft de door de Commissie in het VOB geraamde behoeften te evalueren en tot overeenstemming te komen over het passende uitgavenniveau, in het bijzonder ten aanzien van de landbouw, de internationale visserij-overeenkomsten en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB); overwegende dat dit overleg tevens een gelegenheid is om overeenstemming te bereiken over andere uitgaven,


E. in der Erwägung, dass das Ziel der in der ersten Lesung zwischen Parlament und Rat stattfindenden Konzertierung darin besteht, den von der Kommission im HVE veranschlagten Bedarf zu bewerten und eine Einigung über die angemessene Höhe der Ausgaben insbesondere für die Landwirtschaft, internationale Fischereiabkommen und die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu gewährleisten, dass sie jedoch auch eine Gelegenheit bietet, eine Einigung über andere Ausgaben vorzubereiten,

E. overwegende dat het overleg tussen het Parlement en de Raad voorafgaand aan de eerste lezing tot doel heeft de door de Commissie in het VOB geraamde behoeften te evalueren en tot overeenstemming te komen over het passende uitgavenniveau, in het bijzonder ten aanzien van de landbouw, de internationale visserij-overeenkomsten en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB); overwegende dat dit overleg tevens een gelegenheid is om overeenstemming te bereiken over andere uitgaven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzertierung darin besteht' ->

Date index: 2022-07-01
w