Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konzerne etwa elf oder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird weitere relevante internationale Prozesse beobachten, etwa die Arbeiten des UNO-Sonderbeauftragten für Menschenrechte und transnationale Konzerne und andere Wirtschaftsunternehmen, die mögliche Erarbeitung einer ISO-Norm bzw. eines Leitfadens zur sozialen Verantwortung oder sektorale Initiativen wie etwa das Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten.

De commissie zal andere relevante internationale processen blijven volgen, zoals het werk van de UN Special Representative on Human Rights and Transnational Corporations and Other Business Enterprises, de mogelijke ontwikkeling van een ISO-norm voor sociale verantwoordelijkheid, en sectorale initiatieven zoals het Kimberley Process Certification Scheme voor ruwe diamanten.


[.] (65) SACE argumentiert weiter, dass ein Kapitalgeber nicht nur auf die Rentabilität einer Investition achte, sondern auch andere Erwägungen berücksichtige, wie etwa das Bemühen um Imagepflege des Konzerns oder eine Neuorientierung seiner Geschäftstätigkeiten (66).

[.] (65) Bovendien betoogt SACE dat een investeerder zich niet alleen baseert op de winstgevendheid van een investering, maar ook op andere aspecten, zoals het beschermen van het imago van de groep of een heroriëntering van zijn bedrijfsactiviteiten (66).


Der Gerichtshof hat in der Rechtssache ENI/Lanerossi entschieden, dass die vorübergehende Übernahme von Verlusten der Tochtergesellschaft „wenn [sie] sich in vorübergehenden Schwierigkeiten befindet, aber [ihre] Rentabilität — gegebenenfalls nach einer Umstrukturierung — wieder zurückgewinnen kann“ durch die Muttergesellschaft nicht nur durch die Aussicht auf einen mittelbaren materiellen Gewinn begründet werden kann, sondern auch mit anderen Erwägungen, etwa dem Bemühen um Imagepflege des Konzerns oder um Neuorientie ...[+++]

In de zaak-ENI/Lanerossi heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat het feit dat een moedermaatschappij die gedurende een bepaalde tijd de verliezen draagt van een dochtermaatschappij „die tijdelijk in moeilijkheden verkeert, maar die — desgevallend na herstructurering — opnieuw rendabel kan worden”, kan worden gerechtvaardigd door het uitzicht op indirecte materiële winst enerzijds, maar ook door andere overwegingen zoals de bescherming van het imago van de groep en de heroriëntering van zijn activiteiten (121).


10. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als rein freiwilliges Engagement bei den externen Faktoren, die durch die Geschäftstätigkeit multinationaler Konzerne bedingt sind, möglicherweise nicht in ausreichendem Maße greift, etwa, wenn es um Menschenrechtsverletzungen und die Schädigung der Umwelt geht; fordert erneut, dass ausländische Investoren und Unternehmen, die in Entwicklungsländern tätig sind, die internationalen rechtsverbindlichen Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte, Umweltschutznormen sowie grundl ...[+++]

10. onderstreept dat MVO, als zuiver vrijwillig engagement, wellicht niet toereikend is om de externe kosten aan te pakken die uit de activiteiten van multinationals voortvloeien, zoals schending van de mensenrechten en aantasting van het milieu; dringt er nogmaals op aan dat buitenlandse investeerders en ondernemingen die in ontwikkelingslanden actief zijn ten volle de internationale wettelijk bindende verplichtingen naleven inzake de mensenrechten, milieunormen, fundamentele IAO-arbeidsnormen en de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; dringt aan op specifieke maatregelen in het ...[+++]


10. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als rein freiwilliges Engagement bei den externen Faktoren, die durch die Geschäftstätigkeit multinationaler Konzerne bedingt sind, möglicherweise nicht in ausreichendem Maße greift, etwa, wenn es um Verstöße gegen die Menschenrechte und die Schädigung der Umwelt geht; fordert erneut, dass ausländische Investoren und Unternehmen, die in Entwicklungsländern tätig sind, die internationalen rechtsverbindlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte achten und die Umwelt ...[+++]

10. onderstreept dat MVO, als zuiver vrijwillig engagement, wellicht niet toereikend is om de externe kosten aan te pakken die uit de activiteiten van multinationals voortvloeien, zoals schending van de mensenrechten en aantasting van het milieu; dringt er nogmaals op aan dat buitenlandse investeerders en ondernemingen die in ontwikkelingslanden actief zijn ten volle de internationale wettelijk bindende verplichtingen naleven inzake de mensenrechten, milieunormen, fundamentele IAO-arbeidsnormen en de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; dringt aan op specifieke maatregelen in het ...[+++]


Nach Ansicht der Kommission hätten die Zweifel an der Lebensfähigkeit ausgeräumt werden können, wenn der Immobilienfinanzierungsbereich oder zumindest der größte Teil davon mit seinen Risiken wirksam vom Rest-Konzern, etwa durch einen frühzeitigen separaten Verkauf dieses Geschäfts, isoliert worden wäre.

Naar de mening van de Commissie hadden de twijfels over de levensvatbaarheid kunnen worden weggenomen wanneer het segment „vastgoedfinanciering” of althans het grootste deel daarvan met de bijbehorende risico's effectief van het resterende concern zou zijn geïsoleerd, bijvoorbeeld door een vroegtijdige separate verkoop van deze activiteiten.


Die Kommission wird weitere relevante internationale Prozesse beobachten, etwa die Arbeiten des UNO-Sonderbeauftragten für Menschenrechte und transnationale Konzerne und andere Wirtschaftsunternehmen, die mögliche Erarbeitung einer ISO-Norm bzw. eines Leitfadens zur sozialen Verantwortung oder sektorale Initiativen wie etwa das Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten.

De commissie zal andere relevante internationale processen blijven volgen, zoals het werk van de UN Special Representative on Human Rights and Transnational Corporations and Other Business Enterprises, de mogelijke ontwikkeling van een ISO-norm voor sociale verantwoordelijkheid, en sectorale initiatieven zoals het Kimberley Process Certification Scheme voor ruwe diamanten.


In Rumänien sind Beispiele für den Fortschritt etwa ein neuer Leiter der Abteilung für Korruptionsbekämpfung bei der Staatsanwaltschaft, die Entlassung von elf neuen führenden Staatsanwälten wegen Ineffizienz, und 22 laufende Korruptionsverfahren gegen ehemalige oder jetzige Senatoren und Stellvertreter.

Voorbeelden van vooruitgang in Roemenië zijn: de aanstelling van een nieuw hoofd van de afdeling corruptiebestrijding van het openbaar ministerie; de vervanging van elf openbare aanklagers wegens incompetentie, en het aanhangig maken van 22 gevallen van corruptie door voormalige en zittende senatoren en afgevaardigden.


Das Thema Erdöl möchte ich gar nicht erst ansprechen, denn leider ist uns die Politik der Konzerne wie etwa Elf oder Total in Afrika sattsam bekannt.

Over olie zullen we het maar helemaal niet hebben, want het optreden van bedrijven als Elf of Total in Afrika is helaas maar al te goed bekend.


Man schließt nämlich die Augen vor den Machenschaften der größten Korruptionsverbrecher wie etwa der großen Konzerne im Erdölsektor, der Wasserversorgung oder der öffentlichen Bauwirtschaft, gegen die man allerdings mit aller Strenge vorgehen könnte, da sich ihre Firmensitze hier in Europa befinden.

Wij sluiten onze ogen voor de daadwerkelijk corrupte organisaties, zoals de grote consortia op het gebied van olieverwerking, watervoorziening en openbare werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzerne etwa elf oder' ->

Date index: 2021-07-29
w