Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konzepte seitens aller " (Duits → Nederlands) :

Dies erfordert die gegenseitige Berücksichtigung der unterschiedlichen Modalitäten, Instrumente und Konzepte seitens aller genannten Akteure sowie flexible und innovative Übergangsstrategien.

Daartoe moeten alle actoren van de hulpverlening wederzijds inzicht in de verschillende procedures, instrumenten en benaderingswijzen hebben, en zijn flexibele en innovatieve overgangsstrategieën nodig.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, ehrenwerte Abgeordnete, meiner Ansicht nach ist es von unschätzbarem Wert, dass wir seitens aller europäischen Organe so große Unterstützung für das Konzept zu Belarus genießen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde leden van het Parlement, ik denk dat het zeer waardevol is dat er bij alle Europese instellingen zo’n krachtige steun is voor de benadering van Wit-Rusland.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, ehrenwerte Abgeordnete, meiner Ansicht nach ist es von unschätzbarem Wert, dass wir seitens aller europäischen Organe so große Unterstützung für das Konzept zu Belarus genießen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde leden van het Parlement, ik denk dat het zeer waardevol is dat er bij alle Europese instellingen zo’n krachtige steun is voor de benadering van Wit-Rusland.


273. stellt fest, dass bezüglich der Kontroll- und Prüfsysteme für die Interreg-Programme teilweise ein einheitliches Konzept fehlt, das von den Prüfungsgremien aller teilnehmenden Mitgliedstaaten anerkannt wird; fordert die allgemeine Anerkennung eines gemeinsamen Regelwerks und gemeinsamer Standards seitens der mit der Prüfung und Kontrolle staatenübergreifender Programme befassten Behörden der Mitgliedstaaten;

273. wijst erop dat er voor de controle- en auditsystemen voor Interreg-programma's deels geen uniforme aanpak bestaat die door de controleorganen van alle deelnemende lidstaten wordt erkend; dringt aan op wederzijdse erkenning van een gemeenschappelijke set regels en normen tussen de instanties van de lidstaten die betrokken zijn bij audits en controles van grensoverschrijdende programma's;


7. stellt fest, dass bezüglich der Kontroll- und Prüfsysteme für die INTERREG-Programme teilweise ein einheitliches Konzept fehlt, das von den Prüfungsgremien aller teilnehmenden Mitgliedstaaten anerkannt wird; fordert eine gegenseitige Anerkennung eines gemeinsamen Regelwerks und gemeinsamer Standards seitens der mit der Prüfung und Kontrolle grenzübergreifender Programme befassten Behörden der Mitgliedstaaten.

7. wijst erop dat er voor de controle- en auditsystemen voor Interreg-programma's deels geen uniforme aanpak bestaat die wordt erkend door de controleorganen van alle deelnemende lidstaten; dringt aan op wederzijdse erkenning van een gemeenschappelijk geheel van regels en normen door de instanties van de lidstaten die betrokken zijn bij audits en controles van grensoverschrijdende programma's.


272. stellt fest, dass bezüglich der Kontroll- und Prüfsysteme für die Interreg-Programme teilweise ein einheitliches Konzept fehlt, das von den Prüfungsgremien aller teilnehmenden Mitgliedstaaten anerkannt wird; fordert die allgemeine Anerkennung eines gemeinsamen Regelwerks und gemeinsamer Standards seitens der mit der Prüfung und Kontrolle staatenübergreifender Programme befassten Behörden der Mitgliedstaaten;

272. wijst erop dat er voor de controle- en auditsystemen voor Interreg-programma's deels geen uniforme aanpak bestaat die door de controleorganen van alle deelnemende lidstaten wordt erkend; dringt aan op wederzijdse erkenning van een gemeenschappelijke set regels en normen tussen de instanties van de lidstaten die betrokken zijn bij audits en controles van grensoverschrijdende programma's;


Dies erfordert die gegenseitige Berücksichtigung der unterschiedlichen Modalitäten, Instrumente und Konzepte seitens aller genannten Akteure sowie flexible und innovative Übergangsstrategien.

Daartoe moeten alle actoren van de hulpverlening wederzijds inzicht in de verschillende procedures, instrumenten en benaderingswijzen hebben, en zijn flexibele en innovatieve overgangsstrategieën nodig.


Die Beteiligung aller relevanten Akteure auf Seiten der EU und der Partnerländer an der EU-Wasserinitiative verlieht dem Prozess Energie und Dynamik und begünstigt die Entwicklung eines kohärenten und schlüssigen Konzepts für den Einsatz der Ressourcen.

De betrokkenheid van alle belangrijke actoren van de EU en van de partnerlanden bij het EU-waterinitiatief brengt energie en dynamiek in de werkmethode en vergemakkelijkt een coherente en gestroomlijnde aanpak bij het gebruik van de middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzepte seitens aller' ->

Date index: 2022-10-01
w