Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm
Stabilitätsprogramm

Traduction de «konvergenzprogramme sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Stabilitätsprogramm [ Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm ]

stabiliteitsprogramma [ convergentieprogramma ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Die multilaterale Überwachung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme sollte im Rahmen des so genannten „Europäischen Semesters“ erfolgen, das in die Verordnung einbezogen und zusammen mit der Überwachung von makroökonomischen und sozialen Ungleichgewichten und der Überprüfung im Zusammenhang mit der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen durchgeführt werden sollte.

- Het multilaterale toezicht op de stabiliteits- en convergentieprogramma's moet worden uitgevoerd als onderdeel van het Europese semester wat in de verordening moet worden opgenomen, en moet worden uitgevoerd in combinatie met het toezicht op de macro-economische en sociale onevenwichtigheden en de toetsing van de implementatie van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid.


Daher sollte eine besondere Frist für die Vorlage der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme festgelegt werden.

Daarom moet een aparte termijn worden vastgesteld voor het indienen van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.


(5d) Eine Überprüfung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, einschließlich des Schuldenstands, des Schuldenprofils einschließlich der Laufzeit, sowie der Schuldendynamik sollte im Zuge der Konvergenz hin zu den auf die einzelnen Mitgliedstaaten bezogenen mittelfristigen Haushaltszielen, die in die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme aufzunehmen sind, stärker berücksichtigt werden.

(5 quinquies) Bij de bepaling van het tempo van de convergentie in de stabiliteits- en convergentieprogramma's in de richting van de lidstaatspecifieke begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn moet meer rekening worden gehouden met de evaluatie van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën, met inbegrip van het schuldniveau, het schuldprofiel (inclusief vervaldata) en de schulddynamiek.


Die Berichterstattung über den finanzpolitischen Rahmen der einzelnen Mitgliedstaaten und über einschlägige Neuerungen in den nationalen Regeln und Institutionen im Rahmen der jährlichen Aktualisierung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme sollte im Einklang mit dem Verhaltenskodex fortgeführt werden.

Overeenkomstig de gedragscode moet in de jaarlijkse geactualiseerde stabiliteits- en convergentieprogramma's (SCP's) verder opgave worden gedaan van alle informatie over nationale begrotingskaders en relevante innovaties in de nationale voorschriften en instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstattung im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme und der nationalen Reformprogramme sollte besser koordiniert werden und den vom Europäischen Rat vorgegebenen Leitlinien Rechnung tragen.

De rapportage over de stabiliteits- en convergentieprogramma's en over de nationale hervormingsprogramma's moet beter op elkaar worden afgestemd en rekening houden met de sturing van de Europese Raad.


24. betont, dass die Kommission bei der Bewertung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten den Schlussfolgerungen ihrer Mitteilung zum Thema „Langfristig tragfähige öffentliche Finanzen für eine sich erholende Volkswirtschaft“ (KOM(2009)0545) beträchtliches Gewicht einräumen sollte;

24. benadrukt dat de Commissie bij het evalueren van de stabiliteits- en convergentieprogramma's van de lidstaten in belangrijke mate rekening moet houden met de conclusies van haar mededeling „Houdbare overheidsfinanciën op lange termijn voor een economie in herstel” (COM(2009)0545);


es sollte eine stärkere Verknüpfung zwischen den Integrierten Leitlinien, insbesondere den Grundzügen der Wirtschaftpolitik, und den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen hergestellt werden; die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme und die NRP könnten zeitgleich (jährlich zu Herbstanfang) nach einer Debatte im nationalen Parlament präsentiert werden; die Gründzüge der Wirtschaftspolitik könnten gemeinsame haushaltspolitische Ziele im Einklang mit dem präventiven Arm des SWP einschließen;

sterkere verbinding tussen de geïntegreerde richtsnoeren, vooral de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) en de stabiliteits- en convergentieprogramma's; de stabiliteits- en convergentieprogramma's en de nationale hervormingsprogramma's kunnen op hetzelfde moment ingediend worden (jaarlijks aan het begin van de herfst) na debat in het nationaal parlement; de GREB's zouden gemeenschappelijke begrotingsdoelstellingen kunnen omvatten, in overeenstemming met het preventief gedeelte van het SGP,


Hierzu sollte rechtzeitig eine Einigung erzielt werden, um den Mitgliedstaaten Gelegenheit zu geben, ihre mittelfristigen Haushaltsziele in die Aktualisierung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme aufzunehmen, die nach den Vorgaben des Paktes, die eine Überprüfung der mittelfristigen Haushaltsziele im Abstand von vier Jahren vorsehen, im Herbst 2009 vorzulegen ist.

Dienaangaande moet tijdig een akkoord worden bereikt, zodat de lidstaten hun begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn kunnen presenteren in het kader van de geactualiseerde SCP's die overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact, dat in een vierjaarlijkse herziening van de begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn voorziet, in het najaar van 2009 moeten worden ingediend.


Auch der Zeitplan für die haushaltspolitische Überwachung sollte überdacht werden, um ihn besser auf das einzelstaatliche Haushaltsverfahren abzustimmen. Die Bewertung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme sollte ein zentrales Moment bei der Evaluierung von Haushaltsentwicklungen und Politikmaßnahmen) werden.

Voorts moeten de toezichttermijnen opnieuw worden bekeken en beter worden afgestemd op de nationale begrotingsprocessen. Tevens moet de evaluatie van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s een scharniermoment worden voor de toetsing van de begrotingsontwikkelingen en beleidsmaatregelen.


Der Rat stimmte insbesondere darin überein, dass die künftigen Stabilitäts- und Konvergenzprogramme ein Kapitel zu der langfristigen Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen enthalten sollten; in diesen Programmen sollte von nun an auch die Strategie der jeweiligen Regierung zur Bewältigung der haushaltsmäßigen Auswirkungen der Bevölkerungsalterung niedergelegt werden.

De Raad kwam met name overeen dat de toekomstige stabiliteits- en convergentieprogramma's een onderdeel moeten bevatten waarin de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën aan de orde komt; deze programma's dienen voortaan ook aan te geven welke strategie de overheid volgt om de budgettaire gevolgen van de vergrijzing het hoofd te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konvergenzprogramme sollte' ->

Date index: 2021-11-22
w