Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konvents relativ häufig angesprochen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Methode zur Berechnung der Referenzbeträge wurde nämlich so festgelegt, dass standardisierte und relativ häufig vorkommende Erkrankungen berücksichtigt werden.

De methode voor de berekening van de referentiebedragen is immers zo opgevat dat rekening wordt gehouden met gestandaardiseerde en relatief vaak voorkomende pathologieën.


Der Zusammenhang zwischen der Ausgestaltung des Verfahrens und dem Umfang der Zuständigkeit wurde in der öffentlichen Konsultation häufig angesprochen.

Het verband tussen de vormgeving van het procedurele systeem en de omvang van de bevoegdheden kwam ook vaak aan bod in de reacties tijdens de publieke consultatie.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte kurz auf die Stellungnahme von Frau Berès zurückkommen, denn ich persönlich halte es für äußerst unangebracht – um es vorsichtig auszudrücken –, dass das Europäische Parlament in der Regierungskonferenz von zwei Abgeordneten derselben Nationalität vertreten wird, nämlich von zwei Deutschen, was außerdem einen Punkt bestätigt, der während des Konvents relativ häufig angesprochen wurde: die Überrepräsentation Deutschlands innerhalb des Europäischen Parlaments, die mit Sicherheit eine der gefährlichsten Folgen des Vertrags von Nizza darstellt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil kort terugkomen op de interventie van mevrouw Berès van zo-even. Ik vind het bijzonder onhandig - ik weeg mijn woorden zorgvuldig - dat het Europees Parlement op de Intergouvernementele Conferentie vertegenwoordigd is door twee afgevaardigden van dezelfde nationaliteit, en wel de Duitse nationaliteit. Hieruit blijkt dat Duitsland in het Europees Parlement is oververtegenwoordigd, een punt dat overigens in de Conventie vrij vaak is besproken en dat ongetwijfeld een van de gevaarlijkste uitvloeisels ...[+++]


Was die Straßenbenutzungsgebühr angeht, die hier häufig angesprochen wurde, einschließlich der Eurovignette, möchte ich die Kommission natürlich auffordern, die sozialen Auswirkungen sehr aufmerksam im Auge zu behalten.

Ten aanzien van de prijs van het wegvervoer, waarover hier al veel werd gesproken, waarmee ik het Eurovignet bedoel, zou ik willen dat de Commissie over de sociale gevolgen hiervan nog eens sterk nadenkt.


Wie bereits häufig in dieser Erörterung angesprochen wurde – und ich stimme diesem völlig zu –, kann es sich eine moderne Gesellschaft nicht leisten, bei ihrem Streben nach Erfolg ihr menschliches Potenzial nicht vollständig auszuschöpfen.

Want zoals reeds zovele malen tijdens het debat gezegd werd, kan - en daar sluit ik mij volmondig bij aan - een moderne samenleving om succesvol te zijn het zich niet veroorloven een deel van haar menselijk potentieel onbenut te laten.


Wie bereits häufig in dieser Erörterung angesprochen wurde – und ich stimme diesem völlig zu –, kann es sich eine moderne Gesellschaft nicht leisten, bei ihrem Streben nach Erfolg ihr menschliches Potenzial nicht vollständig auszuschöpfen.

Want zoals reeds zovele malen tijdens het debat gezegd werd, kan - en daar sluit ik mij volmondig bij aan - een moderne samenleving om succesvol te zijn het zich niet veroorloven een deel van haar menselijk potentieel onbenut te laten.


Wenn dieser Fall bei einem relativ kurzen Treffen wie einem Mittagessen angesprochen wurde, so kann man daraus nicht schließen, dass wir diesen Fall nicht ernst nehmen.

Het feit dat wij deze zaak bij een relatief korte ontmoeting als een lunch hebben aangekaart, betekent niet dat wij hem niet serieus nemen.


Relativ häufig wurde ein stufenweiser oder hierarchischer Ansatz gewählt, bei dem man von konservativen, eher groben, zu verfeinerten Expositionsschätzungen überging.

Vaak was een stapsgewijze of hiërarchische aanpak gevolgd, lopend van voorzichtige, ruwe blootstellingsschattingen tot verfijndere evaluaties.


f) Ein weiteres Problem, das während der Diskussionen über die Anwendung der Richtlinie in der Praxis häufig angesprochen wurde, betrifft die Effektivität des Informationsflusses zwischen den verschiedenen Ebenen der Arbeitnehmervertretung.

f) Een ander probleem dat vaak aan de orde kwam tijdens de discussies over de praktische toepassing van de richtlijn, betreft de doeltreffendheid van de informatiestroom tussen de verschillende niveaus van de werknemersvertegenwoordiging.


Innerhalb des Maßnahmebereichs ,Neuansiedlung" der Initiative ,Konvention Plus" wurde ein Multilateraler Rahmen für Neuansiedlungsvereinbarungen entwickelt, der in umfassende ,Sondervereinbarungen" einfließen soll, die Lösungen im Falle spezifischer (häufig langwieriger) Flüchtlingssituationen ermöglichen.

In het onderdeel hervestiging van "Verdrag +" is een multilateraal kader van regelingen inzake hervestiging opgesteld, dat zal worden opgenomen in globale "speciale regelingen" om specifieke (vaak langdurige) vluchtelingensituaties aan te pakken.


w