Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «konventionen dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist in vielen dieser Bereiche tätig und honoriert so ihre Verpflichtungen aus der Agenda 21, den drei Rio-Konventionen (über Wüstenbildung, Klimawandel und Biodiversität), den Millennium-Entwicklungszielen für Wasser, dem Umsetzungsplan von Johannesburg und der jüngsten Rio+20-Konferenz.

De EU is op veel van deze gebieden actief op grond van de verbintenissen die zij is aangegaan in het kader van de Agenda 21, de drie Verdragen van Rio (inzake verwoestijning, klimaatverandering en biologische diversiteit), de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's) met betrekking tot water, het uitvoeringsplan van Johannesburg en de meest recente conferentie Rio+20.


Als Portugiese und Einwohner von Madeira ist es nur verständlich, dass ich mich besonders stark für dieses Projekt und seine Hauptziele engagiert habe. Zu letzteren gehörte die Sicherstellung, dass die Mitgliedstaaten ihren Pflichten als Mitglieder der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) konsequent nachkommen, die Konventionen dieser Organisation umsetzen und deren obligatorische Bestimmungen in vollem Umfang anwenden.

U kunt ervan op aan dat ik mij als Portugees en met name als Portugees uit Madeira extra heb ingezet voor dit debat en de beoogde hoofddoelen. Wij willen waarborgen dat de EU-landen als leden van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) op coherente wijze hun plichten nakomen, de verdragen van deze organisatie naleven en de verplichte voorschriften integraal toepassen.


Bosnien und Herzegowina hat die wichtigsten internationalen Menschenrechtskonventionen ratifiziert, aber es sind noch erhebliche Anstrengungen erforderlich, um eine bessere Umsetzung dieser Konventionen sicherzustellen.

Bosnië en Herzegovina heeft de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen geratificeerd, maar er zijn aanhoudende inspanningen nodig om te zorgen voor betere tenuitvoerlegging.


3. erinnert die EU und ihre Mitgliedstaaten daran, dass sie als Hohe Vertragsparteien der Genfer Konventionen rechtlich verpflichtet sind, unter allen Umständen für die Einhaltung dieser Konventionen zu sorgen, und erinnert die Mitgliedstaaten der EU daran, dass die Außenpolitik der EU auf der Förderung und Einhaltung der internationalen Menschenrechtsnormen beruht; ist der Auffassung, dass es nicht nur als Verstoß gegen das Völkerrecht angesehen würde, wenn bei Kriegsverbrechen und anderen schweren Menschenrechtsverletzungen die Sch ...[+++]

3. herinnert de EU en haar lidstaten aan hun wettelijke verplichting als hoge verdragsluitende partijen bij de conventies van Geneve om naleving onder alle omstandigheden van deze conventies te waarborgen en herinnert de EU-lidstaten eraan dat het externe beleid van de EU gebaseerd is op de bevordering en de eerbiediging van het internationaal recht inzake de mensenrechten; meent dat als er geen verantwoording wordt afgelegd voor oorlogsmisdaden en andere ernstige schendingen van de mensenrechten dit niet alleen zou worden beschouwd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin kann einen solchen Beitritt nur befürworten und würde sich wünschen, dass in dieser Angelegenheit eine Grundsatzentscheidung getroffen würde, um der EU in Zukunft die Möglichkeit zu geben, an den Verhandlungen über künftige Konventionen zu Aspekten des Strafrechts teilzunehmen, insbesondere der Konventionen zum Schutz der Kinder, und sie zu ratifizieren.

De rapporteur kan een dergelijke toetreding alleen maar toejuichen en zij zou graag zien dat er wat dat betreft een principestandpunt wordt ingenomen, zodat de EU voortaan de mogelijkheid zou krijgen deel te nemen aan de onderhandelingen over toekomstige conventies over strafrechtelijke aspecten, in het bijzonder conventies die gericht zijn op de bescherming van kinderen, en deze conventies te ratificeren.


5. vertritt die Auffassung, dass dies auf internationaler Ebene zunächst die Verabschiedung des Allgemeinen Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den Terrorismus sowie des Übereinkommens gegen jede Form von Terrorismus erfordert; die Verabschiedung dieser Konventionen ist unbedingt notwendig, um die auf das Dutzend spezifischer internationaler Übereinkommen verteilten sowie in den Resolutionen der Generalversammlung und des Sicherheitsrats, insbesondere der Resolution 1269/99 und vor allem der Resolution 1373/2001, enthaltenen Prinzipien zu konsolidieren; bei diesen Verhandlungen muss die ...[+++]

5. is van mening dat op internationaal niveau het in de eerste plaats noodzakelijk is dat de Verenigde Naties het mondiaal verdrag tegen het terrorisme goedkeuren alsook het verdrag ter bestrijding van alle vormen van terrorisme; dat deze goedkeuring essentieel is voor het consolideren van de beginselen die verankerd zijn in de tientallen specifieke internationale overeenkomsten en resoluties van de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad, met name resolutie 1269/99 en vooral resolutie 1373/2001; dat bij deze onderhandelingen de EU met één stem de verdediging zal moeten opnemen van het Europees model, dat gebaseerd is op de bescherm ...[+++]


Während wir den 50. Jahrestag einer großartigen Errungenschaft des humanitären Völkerrechts wie der Genfer Konventionen begehen, dürfen wir die Augen nicht davor verschließen, daß nicht weit entfernt von Europa – trotz der russischen These, wonach dort kein Kriegszustand, sondern ein innerer Ausnahmezustand herrscht – sämtliche Punkte dieser Konventionen in der Praxis substantiell verletzt werden.

We kunnen, nu we de 50ste verjaardag vieren van het Verdrag van Genève, een belangrijke mijlpaal in de geschiedenis van het internationale humanitaire recht, niet negeren dat zo dicht bij Europa alle punten van het Verdrag van Genève in essentie en in de praktijk worden geschonden, ondanks het Russische standpunt dat het hier niet gaat om een oorlog maar om een interne noodtoestand.


(8) Die Achtung des humanitären Völkerrechts muß als Teil der Menschenrechte im Sinne dieser Verordnung gelten; dabei zugrunde zu legen sind auch die Genfer Konventionen von 1949 nebst den Zusatzprotokollen von 1977, die Genfer Konvention von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und die Konvention von 1948 über die Verhütung und Bestrafung des Völkermords sowie andere vertragliche oder gewohnheitsrechtliche Normen des Völkerrechts.

(8) Overwegende dat de eerbiediging van het internationale humanitaire recht moet worden gezien als een onderdeel van de rechten van de mens in de zin van deze verordening; tevens wijzende op de Verdragen van Genève van 1949 en hun aanvullend protocol van 1977, het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Verdrag van 1948 inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide alsmede op andere normen van het op overeenkomsten of gewoonten berustende volkenrecht;


Dieser Begriff wird verwendet, um komplexe Siliconpolymere zu beschreiben, die nicht mit gemeinsamen Namen oder nach festgelegten Konventionen für Siliconverbindungen (z. B. Polysilicon-1) benannt werden können.

Deze term wordt gebruikt voor complexe siliconenpolymeren waarvoor geen triviale namen of gevestigde conventies voor siliconen kunnen worden gebruikt (b.v". Polysilicone-1").


Diese Konventionen begründeten Schutzrechte für die sozialen, politischen und kulturellen Belange dieser Zielgruppen.

Deze conventies boden wettelijke bescherming wat de sociale, politieke en culturele omstandigheden van deze bevolkingsgroepen betrof.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     konventionen dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konventionen dieser' ->

Date index: 2023-09-02
w