Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigter Bieter

Traduction de «konvention geprüft wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berücksichtigter Bieter | Bieter, dessen Angebot geprüft wird

uitgekozen inschrijver | voor onderzoek geselecteerde inschrijver


Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird

Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies unterscheidet sich von einer Praxis, in der der Antrag von einer Instanz aufgrund der Genfer Konvention geprüft wird und im Fall der Ablehnung in der letzten Instanz erneut - in einigen Fällen von einer anderen Behörde - ein Antrag auf subsidiären Schutz geprüft werden muss.

Dat is een andere werkwijze dan wanneer het verzoek door een instantie op grond van het Verdrag van Genève wordt onderzocht en er, in geval van verwerping van het beroep in laatste instantie, opnieuw een onderzoek moet plaatsvinden op basis van subsidiaire bescherming, in sommige gevallen door een andere autoriteit.


- Einführung eines einheitlichen gemeinsamen Asylverfahrens, das keinen Raum lässt für ein Auseinanderdriften der Verfahrensregeln der Mitgliedstaaten und das gewährleistet, dass die Schutzbedürftigkeit sowohl nach der Genfer Konvention als auch nach der EU-Regelung zum subsidiären Schutz umfassend geprüft wird,

- het opzetten van één gemeenschappelijke asielprocedure die een einde maakt aan de proliferatie van ongelijksoortige regelingen in de lidstaten en voorziet in een uitvoerig onderzoek van de behoefte aan bescherming uit hoofde van zowel het Verdrag van Genève als de EU-regeling inzake subsidiaire bescherming.


- Einführung eines einheitlichen gemeinsamen Asylverfahrens, das keinen Raum lässt für ein Auseinanderdriften der Verfahrensregeln der Mitgliedstaaten und das gewährleistet, dass die Schutzbedürftigkeit sowohl nach der Genfer Konvention als auch nach der EU-Regelung zum subsidiären Schutz umfassend geprüft wird,

- het opzetten van één gemeenschappelijke asielprocedure die een einde maakt aan de proliferatie van ongelijksoortige regelingen in de lidstaten en voorziet in een uitvoerig onderzoek van de behoefte aan bescherming uit hoofde van zowel het Verdrag van Genève als de EU-regeling inzake subsidiaire bescherming;


37. ist überzeugt, dass ein einheitliches Verfahren keine Verschlechterung gegenüber der Flüchtlingseigenschaft gemäß der Genfer Konvention von 1951 bedeutet, wenn die Prüfung des Antrags durch dieselbe Behörde in vorgegebener Reihenfolge erfolgt, wenn nämlich zuerst der Antrag auf der Grundlage der durch die Genfer Konvention festgelegten Schutzgründe geprüft wird und, wenn diese nicht zutreffen, anschließend ermittelt wird, ob die Gründe zutreffen, die eine Zuerkennung des subsidiären Schutz ...[+++]

37. is ervan overtuigd dat een uniforme procedure geen inbreuk betekent op de vluchtelingenstatus als bedoeld in het Verdrag van Genève van 1951 indien de aanvraag wordt behandeld door dezelfde instantie en in een van tevoren vastgestelde volgorde: eerst moet de aanvraag worden behandeld op basis van de beweegredenen voor bescherming als bedoeld in het Verdrag van Genève, en, als deze niet van toepassing zijn, moet vervolgens worden nagegaan of de motieven van toepassing zijn die de toekenning van subsidiaire bescherming rechtvaardigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ist überzeugt, dass ein einheitliches Verfahren keinen Verstoß gegen die Flüchtlingseigenschaft gemäß der Genfer Konvention von 1951 bedeutet, wenn die Prüfung des Antrags durch dieselbe Behörde in vorgegebener Reihenfolge erfolgt, wenn nämlich zuerst der Antrag auf der Grundlage der durch die Genfer Konvention festgelegten Schutzgründe geprüft wird und, wenn diese nicht zutreffen, anschließend ermittelt wird, ob die Gründe zutreffen, die eine Zuerkennung des subsidiären Schutzes begründen ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat een uniforme procedure geen inbreuk betekent op de vluchtelingenstatus als bedoeld in het Verdrag van Genève van 1951 indien de aanvraag wordt behandeld door dezelfde instantie en in een van tevoren vastgestelde volgorde: eerst moet de aanvraag worden behandeld op basis van de beweegredenen voor bescherming als bedoeld in het Verdrag van Genève, en, als deze niet van toepassing zijn, moet vervolgens worden nagegaan of de motieven van toepassing zijn die de toekenning van subsidiaire bescherming rechtvaardigen;


auf der Grundlage einer Verfahrenshierarchie, in deren Rahmen zunächst die Möglichkeit der Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention geprüft wird und anschließend etwaige ergänzende Formen des Schutzes in Erwägung gezogen werden;

die gebaseerd is op een hiërarchische orde van de procedures, waarbij de mogelijkheid van erkenning van de vluchtelingenstatus overeenkomstig het Verdrag van Genève in eerste instantie wordt onderzocht, gevolgd door afweging van eventuele aanvullende vormen van bescherming,


Wenn der Hof die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung an sich festgestellt hat, braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob - wie in der präjudiziellen Frage vorausgesetzt wird - diese Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verletzt wurden und ob die Bestimmungen dieses Artikels der vorgenannten Konvention im vorliegenden Fall anwendbar sind.

Wanneer het Hof de schending heeft vastgesteld van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen, dient niet meer te worden onderzocht of, zoals in de prejudiciële vraag is vervat, die grondwettelijke bepalingen in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zijn geschonden en daarbij na te gaan of de bepalingen van dat artikel van het voornoemde Verdrag te dezen van toepassing zijn.


P. in der Erwägung, dass ein einheitliches Verfahren für die Behandlung von Asylanträgen und andere Formen ergänzenden Schutzes zu begrüßen ist, weil dadurch das Antragsverfahren auf Asyl fairer und effizienter gestaltet werden könnte; ferner in der Erwägung, dass gewährleistet werden sollte, dass der Antrag eines Individuums zuerst als Asylantrag geprüft wird und dann als Antrag auf ergänzenden Schutz behandelt wird; darüber hinaus in der Erwägung, dass durch ein derartiges einheitliches Verfahren nicht die Integrität des Systems für Asylanträge beeinträchtigt werden sollte, indem der Flüchtl ...[+++]

P. overwegende dat de instelling van één procedure voor het behandelen van aanvragen voor asiel en andere vormen van aanvullende bescherming moet worden toegejuicht aangezien dit de procedure voor een asielaanvrage eerlijker en doeltreffender kan laten verlopen, maar dat moet worden gewaarborgd dat een aanvraag eerst als asielaanvraag wordt behandeld en dan pas als verzoek om aanvullende bescherming; overwegende dat een dergelijke procedure de integriteit van het asielstelsel niet mag aantasten door de vluchtelingenstatus, zoals die wordt erkend op grond van het Verdrag van Genève, en aanvullende vormen van bescherming als onderling in ...[+++]


P. in der Erwägung, dass ein einheitliches Verfahren für die Behandlung von Asylanträgen und andere Formen ergänzenden Schutzes zu begrüßen ist, weil dadurch das Antragsverfahren auf Asyl fairer und effizienter gestaltet werden könnte; ferner in der Erwägung, dass gewährleistet werden sollte, dass der Antrag eines Individuums zuerst als Asylantrag geprüft wird und dann als Antrag auf ergänzenden Schutz behandelt wird ; darüber hinaus in der Erwägung, dass durch ein derartiges einheitliches Verfahren nicht die Integrität des Systems für Asylanträge beeinträchtigt werden sollte, indem der Flüchtl ...[+++]

P. overwegende dat de instelling van één procedure voor het behandelen van aanvragen voor asiel en andere vormen van aanvullende bescherming moet worden toegejuicht aangezien dit de procedure voor een asielaanvrage eerlijker en doeltreffender kan laten verlopen, maar dat moet worden gewaarborgd dat een aanvraag eerst als asielaanvraag wordt behandeld en dan pas als verzoek om aanvullende bescherming; overwegende dat een dergelijke procedure de integriteit van het asielstelsel niet mag aantasten door de vluchtelingenstatus, zoals die wordt erkend op grond van het Verdrag van Genève, en aanvullende vormen van bescherming als onderling inw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konvention geprüft wird' ->

Date index: 2022-03-12
w