A. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf den Prinzipien der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit beruht und dass
sie der Achtung der Grundrechte, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte
und Grundfreiheiten garantiert werden, verpflichtet ist (Artikel 6 EUV); in der Erwägung, dass der Europäischen Gemeinschaft die Befugnis verliehen worden ist,
...[+++]Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen (Artikel 13 EGV), und in der Erwägung, dass die Maßnahmen der Europäischen Union im Bereich der Grundrechte sich in einem Prozess der Fortentwicklung befinden,A. overwegende dat de Europese Unie gegrondvest is op de principes van vrijheid, democratie, eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, en dat ze zich inzet voor eerbiediging van de fundamentele rechten die gewaarborgd word
en door de Europese conventie voor de rechten van de mens (art. 6 EU-Verdrag); dat de Europese Gemeenschap bevoegd is om discriminatie op grond van geslacht, raciale of etnische oorsprong, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele voorkeur (art. 13 EG-Verdrag) te bestrijden, en dat de beleidsvoering van de Eu
ropese Unie voor de ...[+++]grondrechten op dit ogenblik in volle verdere uitbouw is,