Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befugnisse übertragen
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Die Ausübung übertragen
EMRK
Europäische Konvention
Europäische Menschenrechtskonvention
Internationale Konvention
Konvention Nr. 108
Konvention des Europarats
Multilaterale Übereinkunft
Ostseekonvention
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten
übertragen

Traduction de «konvent – übertragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird

Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen








Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. stellt fest, dass den Bürgern und anderen Menschen, für die die Union eine Verantwortung trägt, mit dem Beitritt zu dieser Konvention ein Schutz im Zusammenhang mit dem Handeln der Union gewährt wird, der dem entspricht, den sie bereits hinsichtlich des Handelns der einzelnen Mitgliedstaaten genießen; weist darauf hin, dass dies umso wichtiger ist, als die Mitgliedstaaten wichtige Zuständigkeiten insbesondere in den Politikbereichen des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf die Union übertragen haben;

26. stelt vast dat de toetreding tot dit verdrag de burgers alsook andere personen waarover de Unie een verantwoordelijkheid heeft wat het handelen van de Unie betreft van een bescherming verzekert analoog aan de bescherming die zij reeds genieten waar het gaat om het handelen van de afzonderlijke lidstaten; acht dit des te belangrijker nu de lidstaten belangrijke bevoegdheden aan de Unie hebben overgedragen, met name op gebieden als de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht;


27. stellt fest, dass den Bürgern und anderen Menschen, für die die Union eine Verantwortung trägt, mit dem Beitritt zu dieser Konvention ein Schutz im Zusammenhang mit dem Handeln der Union gewährt wird, der dem entspricht, den sie bereits hinsichtlich des Handelns der einzelnen Mitgliedstaaten genießen; weist darauf hin, dass dies umso wichtiger ist, als die Mitgliedstaaten wichtige Zuständigkeiten insbesondere in den Politikbereichen des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf die Union übertragen haben;

27. stelt vast dat de toetreding tot dit verdrag de burgers alsook andere personen waarover de Unie een verantwoordelijkheid heeft wat het handelen van de Unie betreft van een bescherming verzekert analoog aan de bescherming die zij reeds genieten waar het gaat om het handelen van de afzonderlijke lidstaten; acht dit des te belangrijker nu de lidstaten belangrijke bevoegdheden aan de Unie hebben overgedragen, met name op gebieden als de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht;


3a. ersucht die nationalen Parlamente, sich am Verfahren zur Vorbereitung von Steuer- und Reformvorhaben ihrer Regierungen vor deren Vorlage bei der EU zu beteiligen; wird dem Konvent vorschlagen, diese Verpflichtung ausdrücklich in die Aufgaben aufzunehmen, die den nationalen Parlamenten gemäß Artikel 12 EUV übertragen werden;

3 bis. roept de nationale parlementen ertoe op mee te werken aan de voorbereiding van de budgettaire en hervormingsplannen van hun regeringen alvorens deze aan de EU worden voorgelegd; is voornemens op de conventie voor te stellen deze expliciete verantwoordelijkheid toe te voegen aan de taken van de nationale parlementen in het kader van de bepalingen van artikel 12 VEU;


10. begrüßt den Beitritt der EU zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, da dadurch dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Befugnisse zur Prüfung der Aktivitäten der EU übertragen wird;

10. juicht toe dat de Unie is toegetreden tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aangezien het Europees Hof voor de rechten van de mens op grond van dit verdrag bevoegd is om de handelingen van de Unie te onderzoeken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tatsache aber ist, dass das Mandat, das der Europäische Rat dem Konvent seinerzeit übertragen hatte, diesen nicht zu einer tiefgreifenden Überarbeitung dieser Bestimmungen befugt hat, ebenso wenig die Regierungskonferenz 2004, und bei der Wiederaufnahme der Verhandlungen 2007 waren die politischen Voraussetzungen für eine Neuöffnung dieses problematischen Kapitels in Wirklichkeit nicht gegeben.

De waarheid is echter dat het mandaat dat de Europese Raad indertijd aan de Conventie had verleend haar niet machtigde om deze bepalingen ingrijpend te herzien, de IGC 2004 heeft dit niet gedaan en in het proces van de hervatting van de onderhandelingen in 2007 waren er in feite geen politieke redenen om dit omvangrijke dossier te heropenen.


2.5. spricht sich dafür aus, die verfahrensmäßige Steuerung und Koordinierung der Vorbereitungsphase einem Konvent zu übertragen;

2.5. vindt dat sturing en coördinatie van de voorbereidingsfase moeten worden overgelaten aan een Convent;


Dem Konvent wurde damit eine äußerst schwierige Aufgabe übertragen, zu deren Bewältigung er jedoch auf eine fünfzigjährige Erfolgsgeschichte zurückgreifen kann.

De Conventie stond dus voor een zeer zware opgave, maar kon wel voortbouwen op vijftig succesvolle jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konvent – übertragen' ->

Date index: 2024-05-31
w