Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrollsystem wird letztlich allen zugute » (Allemand → Néerlandais) :

In der Haushaltsüberprüfung wird die Bedeutung von Solidarität unterstrichen, und damit argumentiert, dass Rücksichtnahme auf die Schwächsten sich positiv auf das Wachstum auswirkt und letztlich allen zugute kommt.

In de begrotingsevaluatie wordt het belang van solidariteit beklemtoond: aandacht voor de meest kwetsbare burgers heeft een positief effect op de groei en leidt tot voordelen voor iedereen.


Dieses vereinfachte, gerechtere, wirksamere und kostengünstigere Kontrollsystem wird letztlich allen zugute kommen: den Behörden ebenso wie den Wirtschaftsbeteiligten, bis hin zu den Verbrauchern.

Dit eenvoudiger, billijker, efficiënter en goedkoper controlesysteem zal uiteindelijk vruchten afwerpen voor alle betrokken partijen, van overheidsinstanties over marktdeelnemers tot consumenten.


Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.

Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.


In einigen Mitgliedstaaten wird bezweckt, allen rechtliche Unterstützung und den Zugang zu den Gerichten zu sichern, während die Prozeßkostenhilfe in anderen Mitglied staaten als Teil des Sozialsystems zu sehen ist und nur den bedürftigsten Personen zugute kommt.

In sommige lidstaten geldt als uitgangspunt dat juridische diensten en gerechtelijke instanties voor iedereen toegankelijk moeten zijn, terwijl in andere landen het rechtsbijstandsysteem kan worden beschouwd als een onderdeel van de sociale wetgeving, dat alleen bestemd is voor de allerarmsten.


Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.

Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.


Damit dieses Ziel erreicht werden kann, schlägt die Kommission auch vor, den Schwerpunkt auf eine Reihe energiebezogener Maßnahmen zu legen: Steigerung der Energieeffizienz, Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien am Energiemix und neue Maßnahmen, durch die sichergestellt wird, dass die Vorteile des Energiebinnenmarktes allen zugute kommen, Stärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten mit einer auf lange Sicht angelegten Vision für die Entwicklung der Energietechnologien, mit einer erneuten Ausrichtung ...[+++]

De Commissie stelt voor dit doel te verwezenlijken door te focussen op een aantal energiegerelateerde maatregelen: het verbeteren van de energie-efficiëntie, het verhogen van het aandeel duurzame energie in de energiemix; het nemen van nieuwe maatregelen om te garanderen dat iedereen profijt kan trekken van de voordelen van de interne energiemarkt, het versterken van de solidariteit tussen de lidstaten, een langetermijnvisie voor de ontwikkeling van energietechnologie, nieuwe aandacht voor nucleaire veiligheid en beveiliging en vastberaden inspanningen om de EU "met één stem te laten spreken" met haar internationale partners, zoals ener ...[+++]


Die Union wird die Zusammenarbeit mit Organisationen wie den Vereinten Nationen, dem Europarat, der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, den europäischen Normungsorganisationen (z. B. dem europäischen Komitee für Normung - CEN), der Europäischen Agentur für Entwicklungen in der sonderpädagogischen Förderung sowie der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen so verstärken, dass sich fruchtbare Beziehungen entwickeln und dass ihr Fachwissen und ihre Denkarbeit allen zugute kommen ...[+++]

De EU zal uitgebreider samenwerken met organisaties zoals de Verenigde Naties, de Raad van Europa, het Europees Agentschap voor gezondheid en veiligheid op het werk, Europese normalisatie-organisaties zoals het CEN, het European Special Needs Education Agency en de Europese Stichting tot verbetering van de levensomstandigheden, zodat relaties ontstaan die voor iedereen lonend zijn en gebruik kan worden gemaakt van de deskundigheid van deze organisaties en hun werkzaamheden in reflectiegroepen.


12. Das 7. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung wird einem allen Mitgliedstaaten zugute kommenden Europäischen Forschungsraum dadurch neue Impulse verleihen, dass die Zusammenarbeit innerhalb Europas gestärkt wird, Privatinvestitionen in Bereichen mobilisiert werden, die für die Wettbewerbsfähigkeit entscheidend sind, und ein Beitrag zur Überbrückung der technologischen Kluft geleistet wird.

12. Het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling zal ten gunste van alle lidstaten een nieuwe impuls geven aan een Europese onderzoeksruimte, door de Europese samenwerking te versterken, door een beroep te doen op particuliere investeringen in sectoren die beslissend zijn voor het concurrentievermogen, en door de technologische kloof te helpen dichten.


Der Antrag muß folgendes enthalten: die auf dem Etikett aufzuführenden Angaben, die Maßnahmen, die zur Gewährleistung der Richtigkeit der Angaben getroffen werden müssen, und das Kontrollsystem, das auf allen Erzeugungs- und Verkaufsstufen angewendet wird.

In de aanvraag wordt aangegeven welke informatie op de etiketten wordt aangebracht, welke maatregelen worden getroffen om de juistheid van deze informatie te garanderen en welk controlesysteem van toepassing is op alle stadia van produktie en verkoop.


Diese Spezifikation muß folgendes enthalten: - die auf dem Etikett aufzuführenden Angaben; - die Maßnahmen, die zur Gewährleistung der Genauigkeit der Angaben getroffen werden müssen; - das Kontrollsystem, das auf allen Erzeugungs- und Verkaufsstufen angewendet wird, einschließlich der Kontrollen, die von einer vom Marktbeteiligten bzw. der Organisation noch zu bezeichnenden unabhängigen Stelle durchzuführen sind; - im Falle einer Organisation die Maßnahmen, die hinsichtlich jedes Mitglieds getroffen werden, da ...[+++]

In deze specificatie moeten worden vermeld : - de in de etikettering te vermelden informatie; - de maatregelen die moeten worden genomen om de juistheid van deze informatie te garanderen; - de controles die in alle stadia van produktie en verkoop zullen worden uitgevoerd, inclusief de controles die moeten worden uitgevoerd door een door de handelaar of vereniging aan te wijzen onafhankelijke dienst; - in het geval van een vereniging, de maatregelen die zullen worden genomen ten aanzien van een lid dat de gegevens van de specificati ...[+++]


w