Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontrollinstanz festgestellten mängel beim datenschutz " (Duits → Nederlands) :

Bislang hat Spanien die in dem Urteil festgestellten Mängel jedoch nicht beseitigt. Deshalb hat die Kommission beschlossen, nun gegen Spanien Klage beim Gerichtshof der EU wegen Nichtbefolgung des Urteils vom 11. Dezember 2014 zu erheben.

Spanje heeft de in het arrest van het Hof aan de orde gestelde punten nog steeds niet naar behoren aangepakt; derhalve heeft de Europese Commissie besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens niet-uitvoering van het arrest van 11 december 2014.


Damit sollten die in der Folge des Skandals festgestellten Mängel in der europäischen Lebensmittelkette – sei es bei den Regeln für die verschiedenen Segmente der Kette selbst oder beim Kontrollsystem zur Durchsetzung dieser Regeln – angegangen werden.

Doel was om de tekortkomingen die in de nasleep van het schandaal in de Europese voedselvoorzieningsketen waren vastgesteld – met betrekking tot zowel de regels die van toepassing zijn op de verschillende segmenten van de keten als het controlesysteem waarmee deze regels worden gehandhaafd – te verhelpen.


Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass das Europäische Parlament wie der Rat über die von Bulgarien und Rumänien getroffenen Maßnahmen zur Behebung der von den Sachverständigen im Zuge der Bewertungen zum Datenschutz festgestellten Mängel auf dem Laufenden gehalten wird.

Het amendement dat ik voorstel, wil waarborgen dat het Europees parlement, zoals de Raad, op de hoogte blijft van de vervolgmaatregelen van Bulgarije en Roemenië op de tekortkomingen die de deskundigen bij hun evaluatie van de gegevensbescherming aangewezen hebben.


Y. in der Erwägung, dass klare Kriterien für die Dateneingabe in das System fehlen, insbesondere in Bezug auf unerwünschte Ausländer, und die Schengen-Staaten daher die Vorschriften nach Belieben auslegen können; ferner in der Erwägung, dass Entscheidungen über die Dateneingabe in das System auf relativ niedriger Ebene getroffen werden können; in der Auffassung, dass angesichts der vielen von der Gemeinsamen Kontrollinstanz festgestellten Mängel beim Datenschutz und der unzureichenden Möglichkeiten zur Gegenwehr, die den Personen zu Verfügung stehen, deren Daten im SIS gespeichert sind, die derzeitige Situation dem von der Charta der ...[+++]

Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereikende middelen van verweer die beschikbaar zijn voor personen wier data in het SIS zijn opgenomen, in de huidige situatie niet he ...[+++]


(9) Insbesondere Verzögerungen bei der Durchführung der Marktanalysen gemäß der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie), unterschiedliche Konzepte der NRB für die Auferlegung von Verpflichtungen zur Behebung eines bei der Marktanalyse festgestellten Mangels an wirksamem Wettbewerb, die Vielfalt der an Nutzungsrechte geknüpften Bedingungen, die unterschiedlichen Auswahlverfahren für gemeinschaftsweite Dienste, die innerhalb der Gemeinschaft unterschiedlichen Rufnummern gemeinschaftsweiter Dienste und Probleme der NRB beim Umgang mit grenzübe ...[+++]

(9) Vooral de vertragingen bij de uitvoering van marktanalysen krachtens Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), de uiteenlopende benaderingen van de NRI's ten aanzien van het opleggen van verplichtingen om het door de marktanalyse vastgestelde gebrek aan reële concurrentie te verhelpen, de aan gebruiksrechten verbonden heterogene voorwaarden, de verschillende selectieprocedures voor Gemeenschapswijde diensten, de verschillende nummers in de Gemeenschap voor Gemeenschapswijde diensten en de problemen van NRI's bij het beslechten van grensoverschrijdende geschillen leiden tot ineffeciënte oplossingen en creëren obstakels voor de interne ma ...[+++]


Während des Folgebesuchs wurde im Bereich des Datenschutzes festgestellt, dass alle früher festgestellten Mängel zwischenzeitlich beseitigt worden sind.

Tijdens het extra bezoek dat betrekking had op gegevensbescherming, is gebleken dat alle vorige tekortkomingen ondertussen zijn verholpen.


Ganz allgemein empfiehlt der EDSB dem Rat, die in der Initiative festgestellten Mängel entweder durch eine Änderung des Wortlauts der Initiative und/oder durch die Aufnahme entsprechender Elemente in einen Rahmenbeschluss des Rates über den Datenschutz in der dritten Säule zu beheben.

Meer in het algemeen beveelt de EDPS de Raad aan om de tekortkomingen van het initiatief te ondervangen, door de tekst van het initiatief aan te passen en/of door deze elementen te verwerken in een kaderbesluit van de Raad inzake gegevensbescherming in de derde pijler.


Im Bereich des Datenschutzes wurde beim Folgebesuch festgestellt, dass die Mängel in der Zwischenzeit behoben worden sind.

Tijdens het extra bezoek is gebleken dat de tekortkomingen op het gebied van gegevensbescherming ondertussen zijn verholpen.


Diese gemeinsame Kontrollinstanz besteht aus den Kontrollbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten und überwacht die Einhaltung der Grundsätze des Systems beim Datenschutz, vor allem in bezug auf den Inhalt der Daten, die zu diesem System gehören, und auf den Gebrauch, der von diesen Daten gemacht wird.

Deze gezamenlijke controleautoriteit omvat de controleautoriteiten van de verschillende lidstaten en waakt erover dat de principes van het systeem inzake gegevensbescherming worden nageleefd, met name wat de inhoud en het gebruik van de in het systeem vervatte informatie betreft.


Sachsen-Anhalt musste seine Kontrollen von 5% der Ausgaben angesichts der beim vorigen Kontrollbesuch festgestellten erheblichen Mängel noch revidieren.

Saksen-Anhalt moest zijn 5%-controles nog herzien omdat bij de vorige audit belangrijke tekortkomingen waren geconstateerd.


w