Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrollen vorgenommen damit » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings werden die erforderlichen Änderungen an den Rechtsvorschriften über technische Maßnahmen sowie über Kontrollen vorgenommen, damit die Anlandeverpflichtung in Kraft treten kann.

In de wetgeving inzake technische maatregelen en controle zullen evenwel de noodzakelijke wijzigingen worden aangebracht om de inwerkingtreding van de aanlandingsverplichting mogelijk te maken.


Die in § 1 erwähnte Person verlangt gegebenenfalls schriftlich vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, dass an den betroffenen Messausrüstungen Kontrollen vorgenommen werden und verpflichtet sich, die gesamten damit verbundenen Kosten unbeschadet von Artikel 209 zu tragen.

De persoon bedoeld in § 1 verzoekt in voorkomend geval de beheerder van het lokale transmissienet schriftelijk om controles te verrichten op de betrokken meetuitrustingen en verbindt zich ertoe alle kosten met betrekking daartoe over te nemen onverminderd artikel 209.


Die in § 1 erwähnte Person verlangt gegebenenfalls schriftlich vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, dass an den betroffenen Messausrüstungen Kontrollen vorgenommen werden und verpflichtet sich, die gesamten damit verbundenen Kosten unbeschadet von Artikel 209 zu tragen.

De persoon bedoeld in § 1 verzoekt in voorkomend geval de beheerder van het lokale transmissienet schriftelijk om controles te verrichten op de betrokken meetuitrustingen en verbindt zich ertoe alle kosten met betrekking daartoe over te nemen onverminderd artikel 209.


Auf schriftliche Aufforderung durch die Kommission übermittelt der Mitgliedstaat dieser innerhalb von fünfzehn (15) Arbeitstagen nach Eingang der Aufforderung oder innerhalb eines anderen vereinbarten Zeitraums die einschlägigen Angaben, damit Dokumentenprüfungen oder Vor-Ort-Kontrollen vorgenommen werden können.

Op schriftelijk verzoek van de Commissie verstrekt de lidstaat haar deze informatie binnen vijftien (15) werkdagen na ontvangst van het verzoek of binnen een andere overeengekomen termijn, zodat documentencontroles of controles ter plaatse kunnen worden verricht.


Ändern die Vertragsparteien den Vertrag oder lösen sie ihn auf, nachdem der Antragsteller einen Beihilfeantrag gestellt hat, so darf der Antragsteller seinen Beihilfeantrag nur aufrechterhalten, wenn er spätestens zum letzten für die Änderung des Beihilfeantrags in dem betreffenden Mitgliedstaat zulässigen Zeitpunkt die für ihn zuständige Behörde über die Änderung bzw. Auflösung unterrichtet, damit alle erforderlichen Kontrollen vorgenommen werden können.

Wanneer de contractsluitende partijen het contract wijzigen of opzeggen nadat de aanvrager een steunaanvraag heeft ingediend, kan de aanvrager slechts worden toegestaan zijn steunaanvraag te handhaven indien hij, om alle nodige controles mogelijk te maken, de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert, van de wijziging of opzegging in kennis stelt uiterlijk op de laatste dag van de termijn die in de betrokken lidstaat voor een wijziging van de steunaanvraag is vastgesteld.


Der Erstverarbeiter unterrichtet zuvor die für ihn zuständige Behörde, damit alle erforderlichen Kontrollen vorgenommen werden können.

De eerste verwerker stelt de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert, hiervan vooraf in kennis zodat de nodige controles kunnen worden verricht.


Die in § 1 erwähnte Person verlangt gegebenenfalls schriftlich vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, dass an den betroffenen Messausrüstungen Kontrollen vorgenommen werden und verpflichtet sich, die gesamten damit verbundenen Kosten unbeschadet von Artikel 209 zu tragen.

De persoon bedoeld in § 1 verzoekt in voorkomend geval de beheerder van het lokale transmissienet schriftelijk om controles te verrichten op de betrokken meetuitrustingen en verbindt zich ertoe alle kosten met betrekking daartoe over te nemen onverminderd artikel 209.


Ändern die Vertragsparteien den Vertrag oder lösen sie ihn auf, nachdem der Antragsteller einen Beihilfeantrag gestellt hat, so darf der Antragsteller seinen Beihilfeantrag nur aufrechterhalten, wenn er spätestens zum letzten für die Änderung des Beihilfeantrags in dem betreffenden Mitgliedstaat zulässigen Zeitpunkt die für ihn zuständige Behörde über die Änderung bzw. Auflösung unterrichtet, damit alle erforderlichen Kontrollen vorgenommen werden können.

Wanneer de contractsluitende partijen het contract wijzigen of opzeggen nadat de aanvrager een steunaanvraag heeft ingediend, kan de aanvrager slechts worden toegestaan zijn steunaanvraag te handhaven indien hij, om alle nodige controles mogelijk te maken, de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert, van de wijziging of opzegging in kennis stelt uiterlijk op de laatste dag van de termijn die in de betrokken lidstaat voor een wijziging van de steunaanvraag is vastgesteld.


Der Erstverarbeiter unterrichtet zuvor die für ihn zuständige Behörde, damit alle erforderlichen Kontrollen vorgenommen werden können.

De eerste verwerker stelt de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert, hiervan vooraf in kennis zodat de nodige controles kunnen worden verricht.


Mit diesem neuen Beschluß wird die Liste von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, für die die Mitgliedstaaten Einzelgenehmigungen für die Verbringung von einem Mitgliedstaat in einen anderen vorschreiben können, geändert. Damit werden die Änderungen, die kürzlich bei den Rubriken vorgenommen wurden, sowie der Beschluß Frankreichs, Graphit von Kontrollen im innergemeinschaftlichen Verkehr auszunehmen, berücksichtigt.

Het nieuwe besluit wijzigt de lijst van goederen voor tweeërlei gebruik waarvoor de lidstaten afzonderlijke vergunningen mogen eisen in geval van zendingen van de ene lidstaat naar de andere, rekening houdend met de onlangs aangebrachte wijzigingen in de rubrieknummers, alsmede met het besluit van Frankrijk om grafiet vrij te stellen van controle in het intracommunautaire verkeer.


w