Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontrolle verantwortung herrschen muss " (Duits → Nederlands) :

21. erwartet die Maßnahmen der Kommission im Anschluss an ihre Zusagen im Rahmen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt in Europa, insbesondere Reformen des Urheberrechts, Geoblocking und die Überarbeitung der Universaldienstrichtlinie und der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation; warnt vor einer Gefährdung der sozialen Bedingungen und der Arbeitsbedingungen im Bestreben nach einer Reduzierung der Kosten für die Paketzustellung und erinnert daran, dass kosteneffiziente Zustelldienste Qualität sowohl für die Erbringer als auch für die Empfänger solcher Dienstleistungen beinhalten sollten; hebt hervor, dass bei der Bekämpfung illegaler Inhalte im Internet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen freier Meinungsäußerung und geri ...[+++]

21. kijkt uit naar de follow-up van de Commissie in verband met de beloftes die zijn gedaan in de strategie inzake de digitale eengemaakte markt voor Europa, met name hervormingen van het auteursrecht, aanpak van geografische blokkades en de evaluatie van de universeledienstrichtlijn en de e-privacyrichtlijn; waarschuwt voor het afbrokkelen van de sociale en arbeidsvoorwaarden bij de jacht om de kosten van pakjesdiensten te drukken en wijst erop dat kosteneffectieve besteldiensten kwaliteit moeten bieden voor zowel de aanbieders als de ontvangers van deze diensten; onderstreept dat bij de bestrijding van illegale inhoud op het internet ...[+++]


4. fordert eine bessere Kontrolle und Prüfung des Haushaltsplans der EU; fordert, dass innerhalb von zwei Jahren eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs eingeholt werden muss; betont, dass bei den Ausgaben der EU Transparenz herrschen muss, und fordert die Veröffentlichung aller Informationen über die Verwendung europäischer Mittel;

4. dringt aan op een veel grotere controle en doorlichting van de EU-begroting; verlangt als dwingende voorwaarde, dat de Commissie binnen de twee jaar een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer krijgt; onderstreept het belang van meer transparantie in de EU-uitgaven en dringt erop aan dat alle informatie over de uitgaven van de Europese fondsen wordt gepubliceerd;


Die das Zeichen verwendende Organisation muss die Kontrolle über und die Verantwortung für die Art und Weise haben, in der das Zeichen präsentiert wird.

De organisatie die het logo gebruikt dient controle te hebben over en verantwoordelijkheid te dragen voor de wijze waarop het logo wordt gepresenteerd.


Es muss jedoch in allen Mitgliedstaaten – im Norden wie im Süden – Verantwortung herrschen, die EU-Gesetze über die Aufnahme von Migranten, die Bearbeitung von Anträgen mit finanziellen und anderen Hilfen und auch über die Integration und die Durchsetzung des Arbeitsrechts ordnungsgemäß umzusetzen.

Maar alle lidstaten – zowel in het Noorden als in het Zuiden – moeten samen de verantwoordelijkheid dragen voor een goede implementatie van de EU-wetgeving inzake de opvang van migranten en de afhandeling van claims op financiële en andere hulp, alsmede inzake integratie en de handhaving van arbeidswetten.


Um die Achtung der Kernprinzipien demokratischer Entscheidungen, wie Transparenz, parlamentarische Kontrolle und demokratische Verantwortung, sicherzustellen, muss das Parlament angemessen informiert und beteiligt werden.

Om de kernbeginselen van de democratische besluitvorming, zoals transparantie, parlementaire behandeling en democratische verantwoording te waarborgen, moet het Parlement goed geïnformeerd en nauw bij het mechanisme betrokken worden.


Es muss eindeutig unabhängige Kontrollen geben, die Fakten sind zu veröffentlichen, und es muss volle Transparenz unter der Kontrolle der Kommission herrschen.

De controles moeten vanzelfsprekend onafhankelijk zijn, de gegevens moeten openbaar worden gemaakt en er moet volledige transparantie heersen onder toezicht van de Commissie.


Der Rat erkennt an, dass eine Einigung über einen realistischen Zeitplan für die Übertragung der politischen Verantwortung an das irakische Volk erzielt werden muss, und bekräftigt, dass die EU den Aufbau eines souveränen Irak, in dem Stabilität und Wohlstand herrschen, unterstützt.

De Raad erkende dat overeenstemming moet worden bereikt over een realistisch tijdschema voor het overdragen van de politieke verantwoordelijkheid aan het Iraakse volk en gaf nogmaals uiting aan de steun van de EU voor de ontwikkeling van een welvarend, stabiel en soeverein Irak.


Die Mitgliedstaaten haben hierzu parallel ihre Konzertierung über die nationalen Politiken zur Kontrolle der Waffenausfuhren in bestimmte Länder oder Regionen, gegen die kein Embargo verhängt wurde, gegenüber denen aber besondere Wachsamkeit herrschen muss (Bestehen eines internen oder externen Konflikts, Menschenrechtslage usw.) entwickelt.

Daarnaast hebben de lidstaten het overleg geïntensiveerd over hun nationale beleid inzake wapenexportcontrole ten aanzien van bepaalde landen of gebieden waarvoor geen embargo maar wel bijzondere waakzaamheid geldt (bestaan van een intern of extern conflict, mensenrechtensituatie enz.).


Daher muss eindeutig festgelegt werden, wo die politische Verantwortung liegt und wie die demokratische Kontrolle ausgeübt werden soll.

Er dient duidelijk te worden aangegeven waar de politieke verantwoordelijkheid ligt en waar de democratische controle wordt uitgeoefend .


w