Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle unterzogen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Laut dieser Verordnung sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass Frischfleisch einer amtlichen Kontrolle gemäß ihrem Anhang I unterzogen wird.

De verordening bepaalt onder andere dat de lidstaten ervoor dienen te zorgen dat de officiële controles van vers vlees overeenkomstig bijlage I worden uitgevoerd.


Art. 13 - Das in Artikel 9 genannte Gaswarnsystem wird einer regelmäßigen Kontrolle unterzogen, wobei die erste dieser Kontrollen bei der Abnahme, vor der Inbetriebnahme der Tankeinheit stattfindet.

Art. 13. Het gasdetectiesysteem bedoeld in artikel 9 wordt periodiek gecontroleerd, de eerste van die controles vindt plaats bij de oplevering, voor de inbedrijfstelling van de bevoorradingseenheid.


60. bekräftigt seine bereits mehrmals erhobene Forderung, den Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) in den Besitzstand der Union zu überführen, damit er nach der Gemeinschaftsmethode verwaltet werden kann und der Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament unterliegt; fordert die Kommission auf, einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen; erinnert die Eurogruppe daran, dass dem Parlament schriftlich zugesichert worden ist, dass der ESM der parlamentarischen Kontrolle unterzogen wird;

60. herhaalt nogmaals dat het wenst dat het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM) in het communautair acquis wordt geïntegreerd zodat het volgens de communautaire methode kan worden beheerd en verantwoording moet afleggen aan het Parlement; vraagt de Commissie daartoe een voorstel in te dienen; herinnert de Eurogroep eraan dat het Parlement schriftelijke garanties heeft gekregen dat het ESM zal worden onderworpen aan toezicht door het Parlement;


Personen, bei denen grundsätzlich keine gezielte Abfrage der Datenbanken durchgeführt wird, werden mindestens einer Kontrolle unterzogen, bei der ihre Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisedokumente festgestellt wird.

Personen waarvoor in beginsel geen gerichte controles aan de hand van de databanken dienen te worden uitgevoerd, worden ten minste gecontroleerd om hun identiteit vast te stellen op basis van de overlegging of het tonen van reisdocumenten.


Es erscheint angezeigt, dass die Kommission genügend Flexibilität erhält, um den geeigneten Anteil zu bestimmen, und dass eine verfahrenstechnische Zwangsjacke vermieden wird, während aber gleichzeitig sichergestellt wird, dass jedes Hilfsprogramm einer demokratischen Kontrolle unterzogen wird.

Het lijkt passend dat de Commissie voldoende flexibiliteit krijgt bij het bepalen van het juiste bedrag en dat een procedureel keurslijf wordt voorkomen, terwijl ze ook moet garanderen dat elk bijstandsprogramma aan democratisch toezicht wordt onderworpen.


2. Werden bei den Vor-Ort-Kontrollen bedeutende Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einer bestimmten Beihilferegelung oder in einem bestimmten Gebiet oder Teilgebiet festgestellt, so führen die zuständigen Behörden im laufenden Jahr entsprechende zusätzliche Vor-Ort-Kontrollen durch und sorgen im darauf folgenden Jahr dafür, dass ein entsprechend höherer Prozentsatz von Begünstigten einer Vor-Ort-Kontrolle unterzogen wird.

2. Indien bij de controles ter plaatse belangrijke onregelmatigheden met betrekking tot een bepaalde maatregel of in een regio of deelregio worden vastgesteld, verricht de bevoegde autoriteit in het lopende jaar de nodige extra controles ter plaatse en verhoogt zij dienovereenkomstig het percentage begunstigden bij wie in het volgende jaar een controle ter plaatse moet worden verricht.


Wie lässt es sich rechtfertigen, dass die Verwendung öffentlicher Gelder nicht der demokratischen Kontrolle unterzogen wird?

Hoe valt het te verdedigen dat de besteding van publieke middelen niet onderworpen is aan democratische controle?


3. Werden bei den Vor-Ort-Kontrollen bedeutende Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einer bestimmten Beihilferegelung oder in einem bestimmten Gebiet oder Teilgebiet festgestellt, so führen die zuständigen Behörden im laufenden Jahr entsprechende zusätzliche Vor-Ort-Kontrollen durch und sorgen im darauf folgenden Jahr dafür, dass ein entsprechend höherer Prozentsatz von Betriebsinhabern einer Vor-Ort-Kontrolle unterzogen wird.

3. Indien bij de controles ter plaatse belangrijke onregelmatigheden met betrekking tot een bepaalde steunregeling of in een regio of deelregio worden vastgesteld, verricht de bevoegde autoriteit in het lopende jaar de nodige extra controles ter plaatse en verhoogt zij dienovereenkomstig het percentage landbouwers bij wie in het volgende jaar een controle ter plaatse moet worden verricht.


Wenn die Mitgliedstaaten erst einmal eine schriftliche Stellungnahme vorgelegt haben und jeder Schritt des Beratungsprozesses einer möglichst umfassenden Kontrolle unterzogen wird, könnte ihre Flexibilität und Bereitschaft zu Zugeständnissen deutlich sinken.

De flexibiliteit en bereidheid van de lidstaten om, na een standpunt op papier te hebben gezet, concessies te doen zou wel eens aanzienlijk kunnen afnemen als iedere afzonderlijke handeling in het overlegproces zou worden blootgesteld aan een zo breed mogelijke controle.


Ein in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallendes Messgerät, das der amtlichen messtechnischen Kontrolle unterzogen wird, wird aus Gründen des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, Sicherheit und Ordnung, des Schutzes der Umwelt und der Verbraucher, zur Erhebung von Abgaben und Steuern und zur Gewährleistung eines lauteren Handels verwendet.

Meetinstrumenten die onder deze richtlijn vallen en die aan een wettelijke metrologische controle onderhevig zijn, worden gebruikt uit overwegingen van volksgezondheid, openbare veiligheid, openbare orde, milieubescherming, consumentenbescherming, heffing van belastingen en andere heffingen, en eerlijke handel.


w