Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle sollte deshalb hier » (Allemand → Néerlandais) :

Um sicherzustellen, dass die Industriepolitik den ständig wechselnden Herausforderungen gerecht wird, sollte die Kommission deshalb eine grundlegende Analyse und eine ständige Kontrolle der Wettbewerbssituation solcher Sektoren durchführen.

Teneinde ervoor te zorgen dat het industriebeleid op de steeds veranderende situatie inspeelt, moet de Commissie ook de concurrentiepositie van deze sectoren aan een uitvoerige analyse en regelmatig toezicht onderwerpen.


Die Bezugnahme auf Artikel 8 des Komitologie-Beschlusses ist ein wesentliches Element des Regelungsverfahrens mit Kontrolle und sollte deshalb hier eingefügt werden.

De verwijzing naar artikel 8 van het comitologiebesluit vormt een essentieel onderdeel van de toetsingsprocedure en moet daarom worden opgenomen.


Das durch diese Verordnung eingeführte durchschnittliche Höchstentgelt pro Minute sollte deshalb unter Berücksichtigung des durchschnittlichen Mobilfunkterminierungsentgelts festgelegt werden, das einen Richtwert für die hier entstehenden Kosten bietet.

Bij de bepaling van de in deze verordening vastgestelde gemiddelde maximumtarieven per minuut moet daarom rekening worden gehouden met het gemiddelde tarief voor mobiele afgifte, dat een benchmark vormt voor de betrokken kosten.


Deshalb sollte es dem Rat obliegen, auf Vorschlag der Kommission eine wirksame Kontrolle über die durch den Ausschuss vorgenommene Bewertung der Frage auszuüben, ob ein öffentliches Interesse besteht, und etwaige erhebliche Änderungen an dem Betrag aus dem Fonds zu bewerten, der im Rahmen einer konkreten Abwicklungsmaßnahme in Anspruch genommen werden soll.

Het moet derhalve aan de Raad worden overgelaten om op voorstel van de Commissie effectief toezicht uit te oefenen op de evaluatie van de afwikkelingsraad omtrent het al dan niet bestaan van een openbaar belang en om een oordeel uit te spreken over wezenlijke verandering in het bedrag van het Fonds dat aan een specifieke afwikkelingsmaatregel dient te worden besteed.


Die Änderung der Anhänge würde zu einer Änderung des Basisrechtsaktes führen und sollte deshalb dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen.

Wijziging van de bijlagen houdt een wijziging van het basisbesluit in en moet daarom volgens de RPT gebeuren.


Die Festlegung der Bedingungen würde zu einer Änderung des Basisrechtsaktes führen und sollte deshalb dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen.

Vaststelling van de voorwaarden houdt een wijziging van het basisbesluit in en moet daarom volgens de RPT gebeuren.


Die Annahme eines vereinfachten Verfahrens würde zu einer Änderung des Basisrechtsakts durch Hinzufügung führen und sollte deshalb dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen.

De vaststelling van een vereenvoudigde procedure houdt een wijziging van de basisverordening in door deze aan te vullen en moet daarom volgens de RTP gebeuren.


Die Ziele des Programms können auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maß verwirklicht werden, weil die Faktoren, die die Gesundheit beeinflussen, komplex sind, länderübergreifenden Charakter haben und die Mitgliedstaaten keine vollständige Kontrolle über sie besitzen; deshalb sollte das Programm die Aktionen und Maßnahmen der Mitgliedstaaten unterstützen und ergänzen.

De doelstellingen van het programma kunnen niet in voldoende mate door de lidstaten worden verwezenlijkt en bijgevolg moet het programma, vanwege de complexiteit, het transnationale karakter en het ontbreken van volledige controle door de lidstaten op de factoren die op de gezondheid van invloed zijn, de acties en de maatregelen van de lidstaten ondersteunen en coördineren.


Blutprodukte, und zwar aus menschlichem Blut oder Plasma gewonnene therapeutische Erzeugnisse, fallen unter die Definition in Artikel 3 Buchstabe c. Auf diesen Begriff sollte deshalb hier verwiesen werden.

Bloedderivaten, te weten therapeutische producten die van menselijk bloed en plasma zijn afgeleid, vallen onder de definities in artikel 3, lid 1, letter c. Het is dus logisch daar hier naar te verwijzen.


Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten sollte deshalb klare Verfahren für die Zusammenarbeit mit der WHO festlegen.

Het Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding moet derhalve duidelijke procedures vaststellen voor samenwerking met de WHO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrolle sollte deshalb hier' ->

Date index: 2025-07-10
w