Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle geändert wird » (Allemand → Néerlandais) :

12. Klinische Kontrolle: eine systematische Untersuchung oder Überprüfung der medizinisch-radiologischen Verfahren, mit der die Qualität und das Ergebnis der Patientenversorgung durch strukturierte Überprüfung verbessert werden soll und bei der medizinisch-radiologische Tätigkeiten, Verfahren und Ergebnisse anhand vereinbarter Normen für gute medizinisch-radiologische Verfahren untersucht werden, wobei die Praxis geändert wird, wenn dies angezeigt ist, und neue Normen angewandt werden, falls dies erforderlich ist.

(12) "klinische audit": een stelselmatige analyse of evaluatie van medisch-radiologische procedures ter verbetering van de kwaliteit en de resultaten van de patiëntenzorg via een gestructureerde evaluatie waarbij medisch-radiologische handelingen, procedures en resultaten worden getoetst aan de overeengekomen normen voor goede medische radiologische procedures, waarna de handelingen, waar nodig, worden gewijzigd en zo nodig nieuwe normen worden toegepast;


Mit dem Hafenstaat-Richtlinienentwurf (13904/12) wird die Richtlinie 2009/16 über die Hafenstaat­kontrolle geändert.

De ontwerprichtlijn inzake de havenstaat (13904/12) wijzigt Richtlijn 2009/16 betreffende haven­staatcontrole.


Auf den Verordnungsentwurf, mit dem die Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 über die Aufrecht­erhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen geändert wird, ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden; nachdem der Rat nunmehr eingewilligt hat, kann die Kommission die Ver­ordnung erlassen, sofern das Europäische Parlament keine Einwände erhebt.

Op de ontwerp-verordening, die Verordening nr. 2042/2003 betreffende de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen wijzigt, is de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing. Nu de Raad zijn fiat heeft gegeven, kan de Commissie het besluit aannemen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.


Der neue Entwurf einer Verordnung der Kommission, mit dem die Verordnung 1907/2006 (die REACH-Verordnung) geändert wird, unterliegt dem Regelungsverfahren mit Kontrolle.

Voor de nieuwe ontwerp-verordening van de Commissie, tot wijziging van Verordening 1907/2006 (de REACH-verordening), geldt de regelgevingsprocedure met toetsing.


(2) Die Spezifikationen für das nationale Qualitätskontrollprogramm werden angenommen, indem diese Verordnung durch Hinzufügung eines Anhangs nach dem in Artikel 19 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle geändert wird.

2. De specificaties van het nationaal kwaliteitscontroleprogramma worden vastgesteld door wijziging van deze verordening middels toevoeging van een bijlage volgens de regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 19, lid 3.


(3) Falls im Ergebnis wissenschaftlicher Fortschritte oder technischer Entwicklungen erforderlich, wird Anhang V durch Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung nach dem in Artikel 28 Absatz 4 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle geändert.

3. Voor zover de wetenschappelijke vooruitgang of de technische ontwikkeling zulks vereisen, wordt bijlage V aangepast door middel van maatregelen die beogen niet-essentiële onderdelen van deze verordening te wijzigen volgens de in artikel 28, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.


Die Kontrolle der Mengen, bei denen vor dem 1. November 1998 ein Anspruch auf Verbrauchsbeihilfe bestand, entsprechend der Verordnung (EWG) Nr. 2677/85 der Kommission vom 24. September 1985 über die Durchführungsbestimmungen für die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 887/96 (6), kann nach Aufhebung der Beihilfe noch für eine gewisse Zeit fortgesetzt werden und wird dabei immer geringere Mengen und Betr ...[+++]

Overwegende dat de controles op de vóór 1 november 1998 voor consumptiesteun in aanmerking komende hoeveelheden die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2677/85 van de Commissie van 24 september 1985 houdende uitvoeringsbepalingen van de consumptiesteunregeling voor olijfolie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 887/96 (6), nog enige tijd na de intrekking van voornoemde steun kunnen worden voortgezet en betrekking hebben op steeds geringere hoeveelhe ...[+++]


ii) bereits eine Kontrolle des Gesundheitszustands und der körperlichen Leistungsfähigkeit des jugendlichen Arbeitnehmers stattgefunden hat, bevor dieser für Arbeiten im beschränkten Zeitraum eingeteilt wird, und der Arbeitgeber keinen Anhaltspunkt dafür sieht, daß sich der Gesundheitszustand seit dieser Kontrolle geändert hat.

ii) de jonge werknemer al bij een eerdere gelegenheid aan een medisch onderzoek en een beoordeling van zijn/haar capaciteiten is onderworpen voordat hem/haar werkzaamheden werden opgedragen tijdens de beperkte periode en de werknemer geen reden heeft om aan te nemen dat dit onderzoek niet langer van kracht is.


Auf den Verordnungsentwurf, mit dem die Verordnung von 2003 über die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen geändert wird, ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzu­wenden. Nachdem der Rat nun seine Zustimmung erteilt hat, kann die Kommission die Verordnung erlassen, sofern das Europäische Parlament keine Einwände erhebt.

Op de ontwerpverordening, die de verordening van 2003 betreffende de permanente lucht­waardigheid van luchtvaartuigen wijzigt, is de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing. Nu de Raad zijn fiat heeft gegeven, kan de Commissie de verordening aannemen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.


Unter diesen Voraussetzungen und in Anbetracht der Tatsache, daß die Polypropylen-technik von Montedison außerhalb der gemeinsamen Tochtergesellschaft in einem neuen Unternehmen unter der ausschließlichen Kontrolle von Montedison zusammengefaßt wird, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß das geänderte Vorhaben nicht mehr geeignet ist, eine beherrschende Stellung auf dem Markt der Polypropylentechnik zu begründen.

Gezien de door de partijen aangebrachte wijzigingen, en met name het feit dat de PP-produktietechnologie van Montedison niet in de gemeenschappelijke dochteronderneming doch in een nieuwe onderneming wordt ondergebracht waarover alleen Montedison zeggenschap heeft, is de Commissie van oordeel dat de aldus gewijzigde concentratie geen machtspositie op de markt voor de polypropeentechnologie meer in het leven roept.


w