Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabenkontrolle
Demokratische Kontrolle
Geleistete Stunde
Geleisteter Tag
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Kontrolle der Ausgabebindungen
Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen
Kontrolle der Mittelbindungen
Mindestnormen für interne Kontrolle
Normen der internen Kontrolle
Parlamentarische Kontrolle
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Tiere in Panik unter Kontrolle halten
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

Traduction de «kontrolle geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgabenkontrolle | Kontrolle der Ausgabebindungen | Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen | Kontrolle der Mittelbindungen

controle op de uitgaven | kredietbewaking


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten


gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen




Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten


Einschränkung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere | Verminderung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere

Vermindering van dierexperimenten en controle van diergeneeskundige vaccins


Mindestnormen für interne Kontrolle | Normen der internen Kontrolle

minimumnormen voor de interne controle




parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stellt fest, dass bei der Ex-Ante-Kontrolle der von den Mitgliedern des Gemeinsamen Unternehmens durchgeführten Tätigkeiten ein Fall festgestellt wurde, in dem ein und derselbe Mitarbeiter die Validierung der Mittelbindung sowohl in der Funktion des Überprüfungsbeauftragten als auch in der des Anweisungsbefugten vorgenommen hat, was im Widerspruch zu den Bestimmungen der Finanzordnung und des Verfahrenshandbuchs des Gemeinsamen Unternehmens steht; stellt des Weiteren fest, dass unter den vorstehend beschriebenen Bedingungen auch eine Zahlung geleistet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen das Finanzbackup-System ...[+++]

8. stelt vast dat met betrekking tot de controle vooraf op door leden van de gemeenschappelijke onderneming verrichte activiteiten in één geval de valideringsprocedure voor de vastlegging verricht werd door eenzelfde personeelslid dat de hoedanigheid had van met de controle belaste functionaris en tevens die van ordonnateur (wat in strijd is met de bepalingen van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming en de procedurehandleiding); stelt bovendien vast dat in hierboven omschreven omstandigheden één betaling werd o ...[+++]


8. stellt fest, dass bei der Ex-Ante-Kontrolle der von den Mitgliedern des Gemeinsamen Unternehmens durchgeführten Tätigkeiten ein Fall festgestellt wurde, in dem ein und derselbe Mitarbeiter die Validierung der Mittelbindung sowohl in der Funktion des Überprüfungsbeauftragten als auch in der des Anweisungsbefugten vorgenommen hat, was im Widerspruch zu den Bestimmungen der Finanzordnung und des Verfahrenshandbuchs des Gemeinsamen Unternehmens steht; stellt des Weiteren fest, dass unter den vorstehend beschriebenen Bedingungen auch eine Zahlung geleistet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen das Finanzbackup-System ...[+++]

8. stelt vast dat met betrekking tot de controle vooraf op door leden van de gemeenschappelijke onderneming verrichte activiteiten in één geval de valideringsprocedure voor de vastlegging verricht werd door eenzelfde personeelslid dat de hoedanigheid had van met de controle belaste functionaris en tevens die van ordonnateur (wat in strijd is met de bepalingen van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming en de procedurehandleiding); stelt bovendien vast dat in hierboven omschreven omstandigheden één betaling werd o ...[+++]


Zudem hat die Kommission einen Beitrag zur Stärkung der Finanzstabilität im Bankensektor mittels ihrer Kontrolle staatlicher Beihilfen und der verschiedenen Stabilitäts- und Anpassungsprogramme geleistet.

De Commissie heeft ook via haar beleid voor de toetsing van staatssteun en via de verschillende stabiliteits- en aanpassingsprogramma's een bijdrage geleverd aan de versterking van de financiële stabiliteit in het bankwezen.


Diese Unzulänglichkeiten spielten in der Krise eine Rolle, und durch rechtzeitig greifende und wirksame Kontroll- und Ausgleichsmechanismen („Checks and Balances“) in den Governance-Systemen würde ein Beitrag zur Verhütung künftiger Krisen geleistet.

Deze zwakke punten hebben een rol gespeeld in de crisis, en tijdige en effectieve checks-and-balances in de bestuurssystemen zouden dan ook tot het voorkomen van nieuwe crises bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. betont, dass die Kommission verpflichtet ist, die Maßnahmen von Partnerländern zur Entwicklung der Kapazitäten für eine demokratische inländische Rechenschaftspflicht (parlamentarische Kontroll- und Rechnungsprüfungsbefugnisse) zu unterstützen, sofern die Gemeinschaftshilfe mittels Budgethilfe geleistet wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Verpflichtung energischer und konsequenter zu erfüllen; unterstreicht, dass befugte parlamentarische Kontrollgremien und Rechnungsprüfungsorgane ein wesentlicher Faktor dabei ...[+++]

80. benadrukt dat de Commissie de plicht heeft de inspanningen van partnerlanden ter ontwikkeling van de democratische binnenlandse verantwoordingscapaciteit (parlementaire controle- en auditcapaciteit) te steunen, wanneer communautaire bijstand wordt verleend door middel van begrotingssteun; dringt er bij de Commissie op aan dat deze verplichting door haar beter en consequenter wordt nageleefd; benadrukt dat versterkte parlementaire controle-entiteiten en auditinstellingen een belangrijke factor zijn als het erom gaat met begrotingssteun van de EU een duurzaam effect te creëren; dringt aan op de ontwikkeling van controle- en toezicht ...[+++]


80. betont, dass die Kommission verpflichtet ist, die Maßnahmen von Partnerländern zur Entwicklung der Kapazitäten für eine demokratische inländische Rechenschaftspflicht (parlamentarische Kontroll- und Rechnungsprüfungsbefugnisse) zu unterstützen, sofern die Gemeinschaftshilfe mittels Budgethilfe geleistet wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Verpflichtung energischer und konsequenter zu erfüllen; unterstreicht, dass befugte parlamentarische Kontrollgremien und Rechnungsprüfungsorgane ein wesentlicher Faktor dabei ...[+++]

80. benadrukt dat de Commissie de plicht heeft de inspanningen van partnerlanden ter ontwikkeling van de democratische binnenlandse verantwoordingscapaciteit (parlementaire controle- en auditcapaciteit) te steunen, wanneer communautaire bijstand wordt verleend door middel van begrotingssteun; dringt er bij de Commissie op aan dat deze verplichting beter en consequenter wordt nageleefd; benadrukt dat versterkte parlementaire controle-entiteiten en auditinstellingen een belangrijke factor zijn als het erom gaat met begrotingssteun van de EU een duurzaam effect te creëren; dringt aan op de ontwikkeling van controle- en toezichtinstrument ...[+++]


6. betont, dass die Kommission rechtlich verpflichtet ist, die Maßnahmen von Partnerländern zur Entwicklung der Kapazitäten für eine demokratische inländische Kontrolle (parlamentarische Kontroll- und Rechnungsprüfungskapazitäten) zu unterstützen, sofern die Gemeinschaftshilfe mittels Budgethilfe geleistet wird; fordert nachdrücklich, dass diese Verpflichtung energischer erfüllt wird und dass Vorkehrungen für die Übermittlung vollständiger Informationen, einschließlich der Vereinbarungen über Budgethilfen, an parlamentarische Kontrol ...[+++]

6. benadrukt dat de Commissie een wettelijke verplichting heeft de inspanningen van partnerlanden ter ontwikkeling van de democratische binnenlandse verantwoordingscapaciteit (parlementaire controle- en auditcapaciteit) te steunen, wanneer communautaire bijstand wordt verleend door middel van begrotingssteun; dringt erop aan dat deze verplichting beter wordt nageleefd en dat wordt voorzien in de overmaking van alle informatie, met inbegrip van de overeenkomsten inzake begrotingssteun, aan de instanties voor parlementaire controle en de hoge controle-instanties.


- Es müßte die erforderliche institutionelle Unterstützung geleistet werden, um die Fähigkeiten der einzelnen Staaten hinsichtlich der Ausarbeitung und Durchführung der makroökonomischen Reformprogramme und der Verwaltung und Kontrolle der öffentlichen Finanzen auszubauen.

- de noodzakelijke institutionele steun verlenen om de nationale capaciteit voor het opstellen en uitvoeren van macro-economische hervormingsprogramma's en voor het beheer en de controle van de overheidsfinanciën op te voeren.


Das Mitglied der Kommission Herr SOLBES hob in seinen Ausführungen hervor, daß der Bericht über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik 1999 ein Element des Kontroll- und Überwachungsprozesses sei, mit dem festgestellt werde, inwieweit die Empfehlungen tatsächlich eingehalten werden und mit dem gleichzeitig ein Beitrag zur Ausarbeitung der neuen Empfehlungen geleistet werde.

In zijn presentatie betoogde Commissielid SOLBES dat het verslag over de uitvoering van de GREB 1999 gezien moet worden als onderdeel van het proces van bewaking van en toezicht op de mate waarin de aanbevelingen effectief worden opgevolgd en daardoor ook als bijdrage tot het formuleren van de nieuwe aanbevelingen.


Die Gemeinschaft hat ebenfalls ihre Arbeit auf interner Ebene geleistet: Die Durchführungsvorschriften zu dem Abkommen (Instrument gegen die nachteiligen Preise und Kontrolle der vom Abkommen genehmigten Hilfen) dürften vor Jahresende oder spätestens Anfang Januar vom Rat angenommen werden.

De Gemeenschap heeft ook intern haar werk gedaan : de verordeningen tot uitvoering van de Overeenkomst (instrument tegen schadeveroorzakende prijzen en de kaderregeling voor de door de Overeenkomst toegestane steunmaatregelen) zouden vóór het eind van het jaar of uiterlijk begin januari door de Raad moeten zijn aangenomen.


w