Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplitudoskop zur abschliessenden Kontrolle einer Uhr

Vertaling van "kontrolle einer justizbehörde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amplitudoskop zur abschliessenden Kontrolle einer Uhr

amplitudoscoop voor eindcontrole van horloges


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Entscheidung, die Befragung ohne Rechtsbeistand gemäß diesem Absatz fortzusetzen, kann nur auf Einzelfallbasis entweder von einer Justizbehörde oder — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde getroffen werden.

De beslissing om tot verhoor over te gaan ondanks het feit dat geen advocaat aanwezig is op grond van dit lid, mag alleen genomen worden na een beoordeling per geval, die ofwel uitgaat van een rechterlijke instantie of van een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.


(3) Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 5 Absatz 3 können nur im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung entweder von einer Justizbehörde oder — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde genehmigt werden.

3. Tijdelijke afwijkingen op grond van artikel 5, lid 3, kunnen alleen per geval worden toegestaan, ofwel door een rechterlijke instantie of door een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.


(2) Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 3 Absatz 5 oder Absatz 6 können nur im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung entweder von einer Justizbehörde oder aber — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde genehmigt werden.

2. Tijdelijke afwijkingen op grond van artikel 3, lid 5 of 6, kunnen alleen toegestaan worden bij een naar behoren gemotiveerde en per geval genomen beslissing, die ofwel uitgaat van een rechterlijke instantie of van een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.


(2) Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 3 Absatz 5 oder Absatz 6 können nur im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung entweder von einer Justizbehörde oder aber — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde genehmigt werden.

2. Tijdelijke afwijkingen op grond van artikel 3, lid 5 of 6, kunnen alleen toegestaan worden bij een naar behoren gemotiveerde en per geval genomen beslissing, die ofwel uitgaat van een rechterlijke instantie of van een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 5 Absatz 3 können nur im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung entweder von einer Justizbehörde oder — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde genehmigt werden.

3. Tijdelijke afwijkingen op grond van artikel 5, lid 3, kunnen alleen per geval worden toegestaan, ofwel door een rechterlijke instantie of door een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.


Was die künftigen Verhandlungen angeht, so möchte ich das Beispiel der Abkommen zwischen Australien und Kanada hervorheben, die wir aus Sicht der Verhältnismäßigkeit für akzeptabel halten, in denen angemessene Grenzen zu Umfang, Zeit und Datenmenge festgelegt sind und die der Kontrolle einer Justizbehörde unterliegen.

Met betrekking tot de toekomstige onderhandelingen wil ik hier onderstrepen dat de overeenkomsten met bijvoorbeeld Australië en Canada ons in overeenstemming lijken met het beginsel van proportionaliteit. Bovendien worden hierin factoren als reikwijdte, tijd en hoeveelheid gegevens op correcte wijze afgebakend en zijn de overeenkomsten onderhevig aan controle door een juridische instantie.


Was die künftigen Verhandlungen angeht, so möchte ich das Beispiel der Abkommen zwischen Australien und Kanada hervorheben, die wir aus Sicht der Verhältnismäßigkeit für akzeptabel halten, in denen angemessene Grenzen zu Umfang, Zeit und Datenmenge festgelegt sind und die der Kontrolle einer Justizbehörde unterliegen.

Met betrekking tot de toekomstige onderhandelingen wil ik hier onderstrepen dat de overeenkomsten met bijvoorbeeld Australië en Canada ons in overeenstemming lijken met het beginsel van proportionaliteit. Bovendien worden hierin factoren als reikwijdte, tijd en hoeveelheid gegevens op correcte wijze afgebakend en zijn de overeenkomsten onderhevig aan controle door een juridische instantie.


in Kanada und Australien sehen die innerstaatlichen Rechtsvorschriften einen Zugang zu Daten vor, der sachlich, zeitlich und mengenmäßig begrenzt ist und der Kontrolle einer Justizbehörde unterliegt, weshalb diese Systeme vom Parlament und von den nationalen Datenschutzstellen in der Europäischen Union für angemessen erachtet worden sind,

in het geval van Canada en Australië nationale wetgeving voorziet in een toegang tot gegevens die qua reikwijdte, in de tijd en wat betreft de hoeveelheid desbetreffende gegevens, beperkt is en onder controle staat van een gerechtelijke autoriteit, op grond waarvan dergelijke systemen door het Parlement en door de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming in de EU altijd als passend zijn beschouwd,


in Kanada und Australien sehen die innerstaatlichen Rechtsvorschriften einen Zugang zu Daten vor, der sachlich, zeitlich und mengenmäßig begrenzt ist und der Kontrolle einer Justizbehörde unterliegt, weshalb diese Systeme vom Parlament und von den nationalen Datenschutzstellen in der Europäischen Union für angemessen erachtet worden sind,

in het geval van Canada en Australië nationale wetgeving voorziet in een toegang tot gegevens die qua reikwijdte, in de tijd en wat betreft de hoeveelheid desbetreffende gegevens, beperkt is en onder controle staat van een gerechtelijke autoriteit, op grond waarvan dergelijke systemen door het Parlement en door de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming in de EU altijd als passend zijn beschouwd,


- in Kanada und Australien ist nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Zugang zu Daten zulässig, die mengenmäßig und zeitlich begrenzt sind und der Kontrolle einer Justizbehörde unterliegen, weshalb diese Systeme vom Parlament und von den nationalen Datenschutzbeauftragten in der EU für angemessen erachtet worden sind;

- in het geval van Canada en Australië nationale wetgeving voorziet in een toegang tot gegevens die qua reikwijdte, in de tijd en wat betreft de hoeveelheid desbetreffende gegevens, beperkt is en onder controle staat van een gerechtelijke autoriteit, op grond waarvan dergelijke systemen door het Parlement en door de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming in de EU altijd als passend zijn beschouwd,




Anderen hebben gezocht naar : kontrolle einer justizbehörde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrolle einer justizbehörde' ->

Date index: 2021-01-14
w