Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei den Zahlungen durchgeführte Kontrolle
Demokratische Kontrolle
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Kontrolle
Medizinische Kontrolle
Parlamentarische Kontrolle
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Tiere in Panik unter Kontrolle halten
Vom Rechnungshof durchgeführte Kontrolle
Vor Ort durchgeführte Kontrolle

Traduction de «kontrolle durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vom Rechnungshof durchgeführte Kontrolle

controle door de Rekenkamer




bei den Zahlungen durchgeführte Kontrolle

controle op de betalingen


im Rahmen eines Unternehmensauftrags durchgeführte Arbeit

werk dat bij aanneming is uitgevoerd


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten


gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. nimmt die Aussage des Büros zur Kenntnis, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2013 eine begrenzte Prüfung der Umsetzung von 16 Normen der internen Kontrolle durchgeführt hat, die vom Verwaltungsrat angenommen wurden; stellt fest, dass der IAS auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Prüfung und aufgrund des gegenwärtigen Stands der internen Kontrolle der operativen Tätigkeiten und der administrativen Unterstützungsaufgaben des Büros 18 Empfehlungen abgegeben hat, von denen sechs als „sehr wichtig“ und zwölf als „wichtig“ eingestuft worden sind;

15. verneemt van het Bureau dat de dienst Interne audit (IAS) van de Commissie in 2013 een beperkte evaluatie heeft uitgevoerd van de uitvoering van 16 internecontrolenormen (ICN) die de raad van bestuur heeft vastgesteld; merkt op dat op basis van de resultaten van die evaluatie en gezien de huidige status van de interne controle van de operationele activiteiten en administratieve ondersteunende functies van het Bureau, de IAS 18 adviezen heeft uitgebracht, waarvan 6 aangemerkt als "zeer belangrijk" en 12 als "belangrijk";


16. stellt fest, dass das Büro im März 2013 eine Selbstbewertung in Bezug auf den Stand der Umsetzung der Normen der internen Kontrolle durchgeführt und damit seine Entschlossenheit gezeigt hat, die Voraussetzungen für eine tragfähige interne Kontrolle zu verstehen und zu schaffen;

16. neemt er kennis van dat het Bureau zelf een evaluatie heeft uitgevoerd van de stand van uitvoering van de ICN in maart 2013, waarmee het blijk heeft gegeven van zijn vaste wil om een geldig interne controle-omgeving te doorgronden en in te voeren;


15. nimmt die Aussage des Büros zur Kenntnis, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2013 eine begrenzte Prüfung der Umsetzung von 16 Normen der internen Kontrolle durchgeführt hat, die vom Verwaltungsrat des Büros angenommen wurden; stellt fest, dass der IAS auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Prüfung und aufgrund des gegenwärtigen Stands der internen Kontrolle der operativen Tätigkeiten und der administrativen Unterstützungsaufgaben des Büros 18 Empfehlungen abgegeben hat, von denen sechs als „sehr wichtig“ und zwölf als „wichtig“ eingestuft worden sind;

15. verneemt van het Bureau dat de dienst Interne audit (IAS) van de Commissie in 2013 een beperkte evaluatie heeft uitgevoerd van de uitvoering van 16 internecontrolenormen (ICN) die de raad van bestuur van het Bureau heeft vastgesteld; merkt op dat op basis van de resultaten van die evaluatie en gezien de huidige status van de interne controle van de operationele activiteiten en administratieve ondersteunende functies van het Bureau, de IAS 18 adviezen heeft uitgebracht, waarvan 6 aangemerkt als "zeer belangrijk" en 12 als "belangrijk";


16. stellt fest, dass das Büro im März 2013 eine Selbstbewertung in Bezug auf den Stand der Umsetzung der Normen der internen Kontrolle durchgeführt und damit seine Entschlossenheit gezeigt hat, die Voraussetzungen für eine tragfähige interne Kontrolle zu verstehen und zu schaffen;

16. neemt kennis van het feit dat het Bureau zelf een evaluatie heeft uitgevoerd van de stand van uitvoering van de ICN in maart 2013, waarmee het blijk heeft gegeven van zijn vaste wil om een geldig interne controle-omgeving te doorgronden en in te voeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behörden und durch private Einrichtungen bei der Ausführung ihrer Funktionen oder Tätigkeiten durchgeführt werden » ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij het uitoefenen van hun functie of hun activiteit » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-4/2°, p. 3).


19. entnimmt dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement, dass eine Überprüfung des Systems der internen Kontrolle durchgeführt wurde; ist insbesondere besorgt darüber, dass zwei der Standards, nämlich Notfallplanung und Maßnahmenbewertung, immer noch nicht umgesetzt worden sind und vier weitere nur teilweise umgesetzt wurden; fordert das Zentrum daher nachdrücklich auf, in dieser Hinsicht unverzüglich tätig zu werden und die Entlastungsbehörde über den Stand der Umsetzung dieser Standards zu informieren;

19. neemt kennis van de informatie in het verslag over het begrotings- en financiële beheer van het Centrum dat een herziening van de tenuitvoerlegging van het internecontrolesysteem is uitgevoerd; is in het bijzonder bezorgd door het feit dat twee van de normen nog steeds niet ten uitvoer zijn gelegd, namelijk bedrijfscontinuïteit en evaluatie van de activiteiten, en dat vier andere slechts gedeeltelijk ten uitvoer zijn gelegd; dringt er daarom bij het Centrum op aan snel maatregelen op dit gebied te nemen en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de fase van tenuitvoerlegging van deze normen;


Der für den Fachbereich " Lagereinrichtungen" zugelassene Sachverständige, der die Kontrolle durchgeführt hat, erstellt einen schriftlichen Bericht darüber, inwiefern die Tankstelle mit den in den Artikeln 681bis/59 bis 681bis/60/2 erwähnten Vorschriften übereinstimmt, und übermittelt dem mit der Uberwachung beauftragten Beamten eine Abschrift seines Berichtes.

De deskundige erkend in het vak " opslaginstallatie" die de controle heeft uitgevoerd, stelt een schriftelijk verslag op betreffende de overeenstemming van het benzinestation met de voorschriften bedoeld in de artikelen 681bis/59 tot 681bis/60/2 en stuurt een afschrift van zijn verslag aan de toezichthoudende ambtenaar.


Art. 6 - § 1. Jedes Jahr wird nach den Bestimmungen der vorerwähnten Verordnungen (EG) Nr. 73/2009 und EG Nr. 7949/2004 eine organisierte Kontrolle durchgeführt.

Art. 6. § 1. Elk jaar wordt een controle uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de bovenvermelde Verordeningen (EG) nr. 73/2009 en (EG) nr. 796/2004.


f) das Datum, die Art der Kontrolle, die in Punkt 2.2° der vorliegenden Anlage definiert wird, und der Name der Person, die die Kontrolle durchgeführt hat;

f) De datum, het controletype zoals gedefinieerd in punt 2.2° van onderhavige bijlage, en de naam van de controleur die de controle heeft uitgevoerd;


Falls festgestellt wird, dass das Ergebnis einen Wert von mehr als " - 0,510C" erreicht, so wird auf die Mengen, die der Erzeuger im Laufe des Monats, in dem die Kontrolle durchgeführt worden ist, geliefert hat, ein Strafpunkt angewandt.

Wanneer wordt vastgesteld dat het resultaat een waarde hoger dan " - 0,510 °C" heeft, wordt een strafpunt toegekend aan de hoeveelheden geleverd door de producent gedurende de maand waarin de controle op dat criterium uitgevoerd is.


w