Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwilligung der betroffenen Person

Traduction de «kontrolle betroffenen person » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einwilligung der betroffenen Person

toestemming van de betrokkene


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Einzelheiten der Überwachung und Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijn betreffende de voorschriften voor het toezicht op en de controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - Falls die von der zugelassenen Vereinigung für die Sanierung durchgeführte Besichtigung aus einem Grund erfolglos ausfällt, der der von der Kontrolle betroffenen Person zuzuschreiben ist, werden die zu Lasten der Letzteren gehenden Fahrtkosten gemäß Artikel R.306 auf der Grundlage der den Staatsbediensteten im Rahmen ihrer Dienstfahrten gewährten Kilometerentschädigung berechnet.

Art. 3. Overeenkomstig artikel R.306 worden de reiskosten bij een vruchteloos bezoek door de erkende zuiveringsinstelling om een reden die toe te schrijven is aan de persoon op wie de controle betrekking heeft, aan laatstgenoemde toegerekend op basis van de kilometervergoeding die de personeelsleden van de Staat in het kader van hun verplaatsingen toegekend worden.


AX. in der Erwägung, dass nationale Datenschutzbehörden verbindliche unternehmensinterne Vorschriften (Binding Corporate Rules - BCR) ausgearbeitet haben, um die internationale Datenübermittlung innerhalb eines multinationalen Konzerns mit angemessenen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und der Grundfreiheiten der Personen sowie hinsichtlich der Ausübung der damit verbundenen Rechte zu erleichtern; in der Erwägung, dass BCR vor ihrer Anwendung von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten genehmigt werden müssen, nachdem letztere die Einhaltung des Datenschutzrechts der Union beurteilt haben; in de ...[+++]

AX. overwegende dat de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bindende bedrijfsvoorschriften hebben ontwikkeld om internationale doorgiften binnen een multinational te vergemakkelijken met passende waarborgen en eerbiediging van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de fundamentele rechten en vrijheden van personen, en voor de uitoefening van de daarmee samenhangende rechten; overwegende dat bindende bedrijfsvoorschriften, voordat ze worden gebruikt, door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten worden goedgekeurd nadat deze hebben nagegaan of de voorschriften in overeenstemming zijn met de wetgeving inzake gegeven ...[+++]


AW. in der Erwägung, dass nationale Datenschutzbehörden verbindliche unternehmensinterne Vorschriften (Binding Corporate Rules - BCR) ausgearbeitet haben, um die internationale Datenübermittlung innerhalb eines multinationalen Konzerns mit angemessenen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und der Grundfreiheiten der Personen sowie hinsichtlich der Ausübung der damit verbundenen Rechte zu erleichtern; in der Erwägung, dass BCR vor ihrer Anwendung von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten genehmigt werden müssen, nachdem letztere die Einhaltung des Datenschutzrechts der Union beurteilt haben; in de ...[+++]

AW. overwegende dat de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bindende bedrijfsvoorschriften hebben ontwikkeld om internationale doorgiften binnen een multinational te vergemakkelijken met passende waarborgen en eerbiediging van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de fundamentele rechten en vrijheden van personen, en voor de uitoefening van de daarmee samenhangende rechten; overwegende dat bindende bedrijfsvoorschriften, voordat ze worden gebruikt, door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten worden goedgekeurd nadat deze hebben nagegaan of de voorschriften in overeenstemming zijn met de wetgeving inzake gegeven ...[+++]


P. in der Erwägung, dass durch die Ebola-Epidemie schwerwiegende Defizite bei der Prävention von Gesundheitskrisen vor Ort zutage gefördert wurden; in der Erwägung, dass die Reaktion, die die internationale Gemeinschaft den von Ebola betroffenen Ländern entgegenbringt, eine Vielzahl von Elementen umfassen sollte, etwa die Laborkapazität zur Diagnostizierung und Bestätigung von Infektionen, die Sensibilisierung, die Verbesserung der Einbeziehung der Gemeinschaft, kulturelles Verständnis, soziale Mobilisierung, die Ermittlung und Kontrolle von Kontaktpersonen ...[+++]

P. overwegende dat de ebola-epidemie ernstige tekortkomingen in de lokale systemen voor de preventie van gezondheidscrises aan het licht heeft gebracht; overwegende dat de reactie van de internationale gemeenschap richting de door ebola getroffen landen uit verschillende elementen moet bestaan, zoals laboratoriumcapaciteit om besmetting vast te stellen en te bevestigen, bewustmaking, verbetering van de betrokkenheid van de gemeenschap en cultureel begrip, sociale mobilisatie, het traceren en controleren van contacten, alarm en toezic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Ausnahme von der Anwendung der Vorschrift über das obligatorische Übernahmeangebot sollte in dem Umfang vorgesehen werden, der für die Anwendung der Abwicklungsbefugnisse erforderlich ist; nach Ablauf des Abwicklungszeitraums sollte die Vorschrift über das obligatorische Übernahmeangebot auf jede Person angewandt werden, die die Kontrolle in dem betroffenen Institut erlangt.

Afwijking van de regel inzake het verplichte bod zou mogelijk moeten zijn voor zover dat nodig is om van de afwikkelingsbevoegdheden gebruik te kunnen maken. Na de afwikkelingsperiode zou de regel van het verplichte bod echter wederom moeten gelden voor iedereen die zeggenschap over de getroffen instelling verkrijgt.


Eine solche Klage kann zum Vorteil der betroffenen Person eingereicht werden, nicht nur durch sie selbst, sondern auch durch die « Generaldirektion Kontrolle der Sozialgesetze des Föderalen Öffentlichen Dienstes Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung » oder durch eine Interessenvereinigung (§ 3), bei der es sich unter anderem um eine repräsentative Arbeitnehmerorganisation handeln kann (Artikel 30 des angefochtenen Gesetzes).

Een dergelijke klacht kan, ten voordele van de betrokkene, niet alleen worden ingediend door hemzelf, maar ook door de « Directie-Generaal Toezicht op de sociale wetten bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg » of door een belangenvereniging (§ 3), die met name een representatieve werknemersorganisatie kan zijn (artikel 30 van de bestreden wet).


Ist die Füllmenge der fluorierten Treibhausgase nicht bekannt, so sollte der Betreiber des betroffenen Brandschutzsystems dafür sorgen, dass zertifiziertes Personal feststellt, wie hoch die Füllmenge war, um die Kontrolle auf Dichtheit zu erleichtern.

Indien niet bekend is hoeveel de vulling met gefluoreerd broeikasgas bedraagt, dient de exploitant van het brandbeveiligingssysteem in kwestie ervoor te zorgen dat die vulling door een gekwalificeerd persoon wordt bepaald zodat de controle op lekkage wordt vergemakkelijkt.


Ist die Füllmenge der fluorierten Treibhausgase nicht bekannt, so sollte der Betreiber des betroffenen Brandschutzsystems dafür sorgen, dass zertifiziertes Personal feststellt, wie hoch die Füllmenge war, um die Kontrolle auf Dichtheit zu erleichtern.

Indien niet bekend is hoeveel de vulling met gefluoreerd broeikasgas bedraagt, dient de exploitant van het brandbeveiligingssysteem in kwestie ervoor te zorgen dat die vulling door een gekwalificeerd persoon wordt bepaald zodat de controle op lekkage wordt vergemakkelijkt.


Diese Entscheidung bestimmt die Grenzen des Mandats der Vertreter und der finanziellen Beteiligung des « Office », die Modalitäten für die Berücksichtigung dieser Beteiligung auf dem Gebiet der Buchführung und des Haushalts sowie die Modalitäten für die Übermittlung und die Kontrolle der Bücher der betroffenen juristischen Person;

In die beslissing worden de duur van het mandaat van de vertegenwoordigers en de financiële participatie van de " Office" opgegeven, alsmede de wijze waarop die participatie in de boekhouding en in de begroting wordt verwerkt en waarop de rekeningen van de betrokken rechtspersoon worden overgemaakt en nagekeken.


Die im vorstehenden Absatz erwähnte Entscheidung bestimmt die Grenzen des Mandats der Vertreter und der finanziellen Beteiligung des « Office », die Modalitäten für die Berücksichtigung dieser Beteiligung auf dem Gebiet des Haushalts und der Buchführung sowie die Modalitäten für die Übermittlung und die Kontrolle der Bücher der betroffenen juristischen Person.

In de in het vorige lid bedoelde beslissing worden de duur van het mandaat van de vertegenwoordigers en de financiële participatie van de « Office » opgegeven, alsmede de wijze waarop die participatie in de boekhouding en in de begroting wordt verwerkt en waarop de rekeningen van de betrokken rechtspersoon worden overgemaakt en nagekeken;




D'autres ont cherché : einwilligung der betroffenen person     kontrolle betroffenen person     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrolle betroffenen person' ->

Date index: 2022-11-05
w