Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle agentur verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick auf das erweiterte Mandat der Koordinierungsgruppe im Bereich der Pharmakovigilanz sollte die technische und administrative Unterstützung der Koordinierungsgruppe durch das Sekretariat der Agentur verstärkt werden.

Met het oog op de uitbreiding van het mandaat van de coördinatiegroep op het gebied van de geneesmiddelenbewaking moet de technische en administratieve ondersteuning van de coördinatiegroep door het secretariaat van het bureau worden versterkt.


Eine effektive Kontrolle durch das Europäische Parlament sollte gewährleistet sein, und zu diesem Zweck sollte das Europäische Parlament zum Entwurf des mehrjährigen Teils des Programmplanungsdokuments der Agentur konsultiert werden und die Möglichkeit einer Anhörung des leitenden Direktors der Agentur haben und den Jahresbericht über die Tätigkeiten der Agentur erhalten.

Er dient een effectieve controle door het Europees Parlement te worden gewaarborgd en met het oog daarop dient het Europees Parlement te worden geraadpleegd over het ontwerp van het meerjarige deel van het programmeringsdocument van het Bureau, en dient het de uitvoerend directeur van het Bureau te kunnen horen en het jaarverslag over de activiteiten van het Bureau te kunnen ontvangen.


Ferner muss zur Gewährleistung vollständiger Transparenz die demokratische Kontrolle der Agentur verstärkt werden.

Bovendien moet de democratische controle op het Agentschap met het oog op volledige transparantie versterkt worden.


14. stellt fest, dass seit 1. Juli 2011 die neue elektronische Interessenerklärung (e-DoI) existiert und alle Sachverständigen aufgefordert wurden, das neue e-DoI-Formular auszufüllen, und dass die e-DoI aller in der einschlägigen Datenbank erfassten Sachverständigen ab 30. September 2011 auf der Internetseite der Agentur veröffentlicht werden sollen; stellt ferner fest, dass die Vereinbarung zwischen der Agentur und jeder zuständigen nationalen Behörde über die Kontrolle des wissenschaftlichen Niveaus und der Unabhängigkeit der vo ...[+++]

14. merkt op dat het nieuwe elektronische formulier voor de opgave van belangen (e-DoI) per 1 juli 2011 gelanceerd is, dat alle deskundigen gevraagd is het nieuwe e-DoI in te vullen en dat de e-DoI's van alle in de deskundigendatabase opgenomen deskundigen vanaf 30 september 2011 op de website van het Bureau gepubliceerd zijn; merkt eveneens op dat het memorandum van overeenstemming tussen het Bureau en de bevoegde instanties van alle lidstaten over het toezicht op het wetenschappelijke niveau en de onafhankelijkheid van beoordelingen die worden uitgevoerd door de nationale bevoegde instanties in het kader van aan het Bureau te verlenen ...[+++]


(c) Daher sollten Teams aus Grenzschutzbeamten zusammengestellt werden, die von der Agentur eingesetzt werden können, um an gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekten teilzunehmen. Die Agentur sollte für nationale Ausbilder von Grenzschutzbeamten Schulungen auf europäischer Ebene anbieten, in denen auch das Thema Grundrechte behandelt wird; angeboten werden sollten außerdem zusätzliche Fortbildungen und Seminare für Beamte der zuständigen nationalen Dienste über die Kontrolle und Überwachung der ...[+++]

(c) Er dienen teams van grenswachten te worden gevormd die het Agentschap kan inzetten voor deelname aan gezamenlijke operaties en proefprojecten, en het Agentschap moet op Europees niveau voorzien in opleiding, onder meer op het gebied van de grondrechten, voor opleiders van nationale grenswachten van de lidstaten en in bijscholing en studiebijeenkomsten voor personeelsleden van de bevoegde nationale diensten met betrekking tot controle en bewaking van de buitengrenzen en verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal in d ...[+++]


Außerdem könnte der Schutz der Arbeitnehmer, die dem Opt-out zugestimmt haben, verstärkt werden, indem eine wirksame Kontrolle überlanger Arbeitszeiten sichergestellt[36], der Druck vonseiten der Arbeitgeber verringert und außerdem gewährleistet wird, dass die notwendige Zustimmung des einzelnen Arbeitnehmers freiwillig erfolgt und er gut über die Sachlage informiert ist.

Bovendien zou de bescherming die wordt geboden aan de werknemers die de opt-outmogelijkheid aanvaarden, kunnen worden versterkt door het zorgen voor een doeltreffende monitoring van de overuren[36], door het verminderen van het risico dat door de werkgever druk wordt uitgeoefend en door ervoor te zorgen dat de individuele werknemers de noodzakelijke toestemming bewust uit vrije wil verlenen.


Da Kontrolle und Transparenz verstärkt werden müssen, sollten für Sicherheitsvorräte, bei denen es sich nicht um spezifische Vorräte handelt, zusätzliche Verpflichtungen in Bezug auf die Überwachung gelten, und die Mitgliedstaaten sollten in bestimmten Fällen verpflichtet sein, Maßnahmen zur Verfügbarkeit von Sicherheitsvorräten und Änderungen der Vorkehrungen für ihre Aufrechterhaltung zu notifizieren.

Omdat het controle- en transparantieniveau moet worden verhoogd, dienen veiligheidsvoorraden die geen speciale voorraden zijn aan strengere toezichtseisen te worden onderworpen; in sommige gevallen moeten de lidstaten verplicht worden informatie te verstrekken over de maatregelen inzake de beschikbaarheid van de veiligheidsvoorraden en over veranderingen in de bepalingen over de opslag ervan.


Wird die Kommission prüfen, ob verstärkt Maßnahmen für eine umfassende Kontrolle von stark frequentierten Gebäuden, vor allem öffentlichen, zur Gewährleistung der Erdbebensicherheit öffentlicher, aber auch privater Gebäude ergriffen werden, und ob die Bemühungen um Kontrolle und möglicherweise Nachrüstung älterer Gebäude, die nicht den modernen Erdbebenschutzvorschriften entsprechen, verstärkt werden, vor allem in besonders erdbebengefährdeten Gebieten wie Griechenland?

Is de Commissie voornemens maatregelen te subsidiëren voor een integrale controle van publieksgebouwen, met name openbare gebouwen, ten einde te verzekeren dat openbare maar ook particuliere gebouwen, aardbevingsbestendig zijn, door subsidie te verlenen voor controle en eventuele aanpassing van oudere gebouwen die niet aan de moderne antiseismische voorschriften beantwoorden, met name in seismisch zeer gevoelige gebieden, zoals Griekenland?


Wird die Kommission prüfen, ob verstärkt Maßnahmen für eine umfassende Kontrolle von stark frequentierten Gebäuden, vor allem öffentlichen, zur Gewährleistung der Erdbebensicherheit öffentlicher, aber auch privater Gebäude ergriffen werden, und ob die Bemühungen um Kontrolle und möglicherweise Nachrüstung älterer Gebäude, die nicht den modernen Erdbebenschutzvorschriften entsprechen, verstärkt werden, vor allem in besonders erdbebengefährdeten Gebieten wie Griechenland?

Is de Commissie voornemens maatregelen te subsidiëren voor een integrale controle van publieksgebouwen, met name openbare gebouwen, ten einde te verzekeren dat openbare maar ook particuliere gebouwen, aardbevingsbestendig zijn, door subsidie te verlenen voor controle en eventuele aanpassing van oudere gebouwen die niet aan de moderne antiseismische voorschriften beantwoorden, met name in seismisch zeer gevoelige gebieden, zoals Griekenland?


Die behördliche Überwachung der Vorräte sollte verstärkt werden und es sollten wirksame Verfahren zur Kontrolle und Überprüfung der Vorräte eingerichtet werden.

Het is passend het administratieve toezicht op de voorraden te versterken en doeltreffende mechanismen voor het toezicht op en de verificatie van de voorraden in te voeren.


w