Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrollbehörden nicht daran » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständige Kontrollbehörde kann aufgrund der ausgetauschten Daten entscheiden, eine Überprüfung des Fahrzeugs und des Fahrtenschreibers durchzuführen. Das Ergebnis der Fernkommunikation hindert die Kontrollbehörden nicht daran, auf der Grundlage des durch Artikel 9 der Richtlinie 2006/22/EG eingeführten Risikoeinstufungssystems stichprobenartige Unterwegskontrollen durchzuführen.

Het resultaat van de communicatie op afstand mag de controleautoriteiten er niet van weerhouden willekeurige controles langs de weg uit te voeren, gebaseerd op het in artikel 9 van Richtlijn 2006/22/EG geïntroduceerde risicoclassificatiesysteem.


Das Ergebnis der Fernkommunikation hindert die Kontrollbehörden nicht daran, auf der Grundlage des durch Artikel 9 der Richtlinie 2006/22/EG eingeführten Risikoeinstufungssystems stichprobenartige Unterwegskontrollen durchzuführen.

Het resultaat van de communicatie op afstand mag de controleautoriteiten er niet van weerhouden willekeurige controles langs de weg uit te voeren, gebaseerd op het in artikel 9 van Richtlijn 2006/22/EG geïntroduceerde risicoclassificatiesysteem.


Die zuständige Kontrollbehörde kann aufgrund der ausgetauschten Daten eine Überprüfung des Fahrzeugs und des Fahrtenschreibers durchführen. Das Ergebnis der Fernkommunikation hindert die Kontrollbehörden nicht daran, auf der Grundlage des durch Artikel 9 der Richtlinie 2006/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über Mindestbedingungen für die Durchführung der Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 des Rates über Sozialvorschriften für Tätigkeiten im Kraftverkehr **** eingeführten Risikoeinstufungssystems stichprobenartige Verkehrskontrollen durchzuführen .

Het resultaat van de communicatie op afstand mag de controleautoriteiten er niet van weerhouden willekeurige controles langs de weg uit te voeren, gebaseerd op het risicoclassificatiesysteem als geïntroduceerd in artikel 9 van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer **** .


Das Ergebnis der Fernkommunikation hindert die Kontrollbehörden nicht daran, auf der Grundlage des durch Artikel 9 der Richtlinie 2006/22/EG eingeführten Risikoeinstufungssystems stichprobenartige Verkehrskontrollen durchzuführen.

Het resultaat van de communicatie op afstand mag de controleautoriteiten er niet van weerhouden willekeurige controles langs de weg uit te voeren, gebaseerd op het in artikel 9 van Richtlijn 2006/22/EG geïntroduceerde risicoclassificatiesysteem.


Daneben muss eine einheitliche Auslegung und Anwendung dieser Verordnung seitens der einzelstaatlichen Kontrollbehörden angestrebt werden. Die Definition des Begriffs "Woche" in dieser Verordnung sollte Fahrer nicht daran hindern, ihre Arbeit an jedem beliebigen Tag der Woche aufzunehmen.

Daarnaast moet worden gestreefd naar een uniforme interpretatie en toepassing van deze verordening door de nationale controle-instanties. De in de tekst opgenomen definitie van "week" laat onverlet dat de bestuurder op elke dag van de week zijn werk kan beginnen.


19. vertritt im Übrigen die Auffassung, dass einerseits darüber nachgedacht werden sollte, wie die unzureichenden Mittel, die den für die gerichtliche Verfolgung zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfügung stehen, kompensiert werden können, damit die Vielfältigkeit des Betrugs in der Europäischen Union ordnungsgemäß eingeschätzt werden kann, und andererseits darüber nachzudenken, wie die betreffenden Organe der Europäischen Union sich auf die einzelstaatlichen Kontrollbehörden müssen verlassen können, um diese zu warnen und sie in die Ermittlungen zu Betrugsfällen einzubinden; erinnert diesbezüglich ...[+++]

19. is voorts van mening dat het gepast is om enerzijds na te denken over de manier waarop de ontoereikendheid kan worden gecompenseerd van de middelen waarover de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor juridische vervolgingen beschikken om de complexiteit van fraude binnen de EU correct in te schatten, en anderzijds om na te denken over de manier waarop de betreffende organen van de Unie moeten kunnen rekenen op de nationale controle-instanties, om hen te wijzen op en te betrekken bij het onderzoek van fraudezaken; wijst erop dat de nationale controle-instanties door hun aard geen bindende verplichting hebben deze organe ...[+++]


19. vertritt im Übrigen die Auffassung, dass einerseits darüber nachgedacht werden sollte, wie die unzureichenden Mittel, die den für die gerichtliche Verfolgung zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfügung stehen, kompensiert werden können, damit die Vielfältigkeit des Betrugs in der EU ordnungsgemäß eingeschätzt werden kann, und andererseits darüber nachzudenken, wie die betreffenden Organe der Union sich auf die einzelstaatlichen Kontrollbehörden müssen verlassen können, um diese zu warnen und sie in die Ermittlungen zu Betrugsfällen einzubinden; erinnert diesbezüglich daran ...[+++]

19. is voorts van mening dat het gepast is om enerzijds na te denken over de manier waarop de ontoereikendheid kan worden gecompenseerd van de middelen waarover de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor juridische vervolgingen beschikken om de complexiteit van fraude binnen de EU correct in te schatten, en anderzijds om na te denken over de manier waarop de betreffende organen van de Unie moeten kunnen rekenen op de nationale controle-instanties, om hen te wijzen op en te betrekken bij het onderzoek van fraudezaken; wijst erop dat de nationale controle-instanties door hun aard geen bindende verplichting hebben deze organe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrollbehörden nicht daran' ->

Date index: 2021-07-25
w