Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontinuität stabilität gewahrt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wichtig ist es, dafür zu sorgen, dass während der Verfassungsreform, der ein größtmöglicher Konsens zugrunde liegen sollte, Rechtsstaatlichkeit, Gewaltenteilung, Unabhängigkeit der Justiz und Stabilität in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Ook moeten bij de constitutionele hervorming steeds de fundamentele waarden als respect voor de rechtsstaat, de scheiding der machten en de onafhankelijkheid en stabiliteit van justitie worden geëerbiedigd, met een zo breed mogelijke consensus.


4. bedauert, dass die Beiträge aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für grenzübergreifende Programme im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) und des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (ENI) für 2014 auf das Haushaltsjahr 2017 übertragen werden; ist der Ansicht, dass die oben genannten Programme – obwohl sie finanziell begrenzt sind – sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die betreffenden Kandidaten- und Nachbarländer von großer Bedeutung sind; hebt die möglichen Schwierigkeiten und Verzögerungen hervor, die – ungeachtet der für die Haushaltsjahre 2015 und 2016 vorgesehenen Verpflichtungen – auf operationeller Ebene mit der Übertragung einhergehen könnten; hebt hervor, dass die ...[+++]

4. betreurt dat de bijdragen van 2014 van het EFRO aan de grensoverschrijdende programma's uit hoofde van het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) en het Europees nabuurschapsinstrument (ENI) worden overgedragen naar 2017; is van mening dat deze programma's weliswaar een bescheiden financiële omvang hebben, maar niettemin van groot belang zijn voor zowel de lidstaten als de betrokken kandidaat-landen dan wel buurlanden; benadrukt dat deze overdracht problemen en vertragingen kan veroorzaken op operationeel niveau, ondanks de vastleggingen die zijn voorzien voor 2015 en 2016; benadrukt dat de ...[+++]


8. fordert alle Teilnehmer an den Sechs-Parteien-Gesprächen auf, ihre Bemühungen um eine umfassende und zügige Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung von China, der DVRK, Japan, der Republik Korea, der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten vom 19. September 2005 zu intensivieren, damit auf der Koreanischen Halbinsel nachweislich und in friedlicher Weise eine atomare Abrüstung stattfinden kann und Frieden und Stabilität auf der Koreanischen Halbinsel und in Nordostasien gewahrt bleiben;

8. dringt er bij alle deelnemers aan het zespartijenoverleg op aan zich meer in te spannen voor een spoedige en volledige uitvoering van de gezamenlijke verklaring van 19 september 2005 van China, de DVK, Japan, de Republiek Korea, de Russische Federatie en de Verenigde Staten met het oog op een vreedzame en controleerbare nucleaire ontwapening op het Koreaans schiereiland en het behoud van vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland en in Noordoost-Azië;


Ebenso wichtig ist es, dafür zu sorgen, dass während der Verfassungsreform, der ein größtmöglicher Konsens zugrunde liegen sollte, Rechtsstaatlichkeit, Gewaltenteilung, Unabhängigkeit der Justiz und Stabilität in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Ook moeten bij de constitutionele hervorming steeds de fundamentele waarden als respect voor de rechtsstaat, de scheiding der machten en de onafhankelijkheid en stabiliteit van justitie worden geëerbiedigd, met een zo breed mogelijke consensus.


Die Stabilität des Finanzsektors konnte bislang gewahrt werden, aber externe und interne Schwachstellen des Bankensektors bleiben bestehen.

Bovendien is de stabiliteit in de financiële sector tot dusver weliswaar gehandhaafd, maar dat neemt niet weg dat de banksector nog steeds met externe en interne kwetsbaarheden te kampen heeft.


Selbst wenn dieser Beitrittsvertrag oder die Vereinbarung 2009 ausgelaufen sind, so muss durch eine neue Vereinbarung der Geist der Kontinuität, so wie in Artikel 30 dargelegt, gewahrt bleiben.

Niettegenstaande het feit dat dit toetredingsverdrag – en dus ook deze regeling – in 2009 verstreken is, dient de nieuwe regeling aan te sluiten op en te worden vormgegeven in de geest van genoemd artikel 30.


Ich muss zugeben, dass der Wortlaut des Artikels klarer und besser gestaltet werden könnte, wobei der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleiben und die optimale Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten sichergestellt werden muss.

Ik geef toe dat de tekst duidelijker en beter kan, waarbij het beginsel van relatieve stabiliteit behouden blijft en tevens een optimale benutting van de vangstmogelijkheden gegarandeerd wordt.


(11) Es muss gewährleistet werden, dass in Bezug auf Einrichtungen, denen die Gemeinschaft in den vorhergehenden Jahren eine Förderung gewährte, für eine angemessene Stabilität und Kontinuität der Fördermittel gesorgt ist und dass sie der Haushaltsordnung und deren Durchführungsvorschriften entsprechen.

(11) Er moet voor worden gezorgd dat voor de instellingen waaraan de Gemeenschap de afgelopen jaren financiële steun heeft verleend, voldoende stabiliteit en continuïteit van de financiering wordt gewaarborgd, met inachtneming van de nieuwe Financiële Reglementen en de bijbehorende uitvoeringsvoorschriften.


Natürlich wird sich in diesem Jahr einiges ändern, jedoch haben beide Kommissarinnen auch betont, dass Kohärenz und Kontinuität gewahrt bleiben müssen.

Natuurlijk wordt dit voor ons een jaar van verandering, maar beide commissarissen hebben eveneens nadruk gelegd op de noodzaak van consequentie en continuïteit.


(11) Es muss gewährleistet werden, dass in Bezug auf Einrichtungen, denen die Gemeinschaft in den vorhergehenden Jahren eine Förderung gewährte, für eine angemessene Stabilität und Kontinuität der Fördermittel gesorgt ist und dass sie der Haushaltsordnung und deren Durchführungsvorschriften entsprechen.

(11) Er moet voor worden gezorgd dat voor de instellingen waaraan de Gemeenschap de afgelopen jaren financiële steun heeft verleend, voldoende stabiliteit en continuïteit van de financiering wordt gewaarborgd, met inachtneming van de nieuwe Financiële Reglementen en de bijbehorende uitvoeringsvoorschriften.


w