Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontinuität stabilität sichergestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Wurden die Durchführungsrechtsakte aus irgendeinem Grund nicht rechtzeitig erlassen, so sollte die erforderliche Kontinuität durch Übergangsmaßnahmen sichergestellt werden.

Indien deze uitvoeringshandelingen om enigerlei reden niet tijdig zijn vastgesteld, dienen overgangsmaatregelen de nodige continuïteit te waarborgen.


2. begrüßt die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energieträger in den Mitgliedstaaten, damit ihre für 2020 gesetzten und in der EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger festgelegten Ziele erreicht werden können und die Wettbewerbsfähigkeit in Europa gesteigert wird; fordert die Kommission auf, ein sinnvolles verbindliches Ziel für den Anteil an erneuerbaren Energieträgern bis 2030 vorzuschlagen, damit Kontinuität und Stabilität sichergestellt werden;

2. verheugt zich met het oog op de voor 2020 gestelde doelstellingen die zijn vastgelegd in de EU-richtlijn hernieuwbare energie, en met het oog op de verbetering van het concurrentievermogen van Europa over het feit dat het gebruik van hernieuwbare energie in de lidstaten zich ontwikkelt; vraagt dat de Commissie een ambitieuze en bindende doelstelling voor hernieuwbare energie voorstelt voor 2030, teneinde continuïteit en stabiliteit te verzekeren;


(24) Damit die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte, Anlegerschutz und finanzielle Stabilität sichergestellt werden können, müssen ein Mechanismus zur Überwachung der Gestaltung von Anlageprodukten und Befugnisse zum Verbot oder zur Beschränkung von Marketing, Vertrieb und Verkauf von Anlageprodukten oder Finanzinstrumenten vorgesehen werden , bei denen ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Anlegerschutzes, ...[+++]

(24) Met het oog op de integriteit en de ordelijke werking van de financiële markten, de bescherming van beleggers en de financiële stabiliteit moet worden voorzien in een mechanisme om toezicht te houden op het ontwerp van beleggingsproducten en in bevoegdheden voor het verbieden of beperken van het op de markt brengen, verspreiden en verkopen van een beleggingsproduct of financieel instrument dat aanleiding geeft tot ernstige zorgen over de beleggersbescherming, het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of de stabiliteit van het financiële stelsel of een deel daarvan, in combinatie met passende coördinatie- ...[+++]


(24) Damit die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte, Anlegerschutz und finanzielle Stabilität sichergestellt werden können, müssen ein Mechanismus zur Überwachung der Gestaltung von Anlageprodukten und Befugnisse zum Verbot oder zur Beschränkung von Marketing, Vertrieb und Verkauf von Anlageprodukten oder Finanzinstrumenten vorgesehen werden, bei denen ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Anlegerschutzes, d ...[+++]

(24) Met het oog op de integriteit en de ordelijke werking van de financiële markten, de bescherming van beleggers en de financiële stabiliteit moet worden voorzien in een mechanisme om toezicht te houden op het ontwerp van beleggingsproducten en in bevoegdheden voor het verbieden of beperken van het op de markt brengen, verspreiden en verkopen van een beleggingsproduct of financieel instrument dat aanleiding geeft tot ernstige zorgen over de beleggersbescherming, het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of de stabiliteit van het financiële stelsel of een deel daarvan, in combinatie met passende coördinatie- ...[+++]


Die Kontinuität der Förderung im Rahmen der Maßnahmen der Agentur im Bereich des Eingreifens bei Meeresverschmutzung durch Schiffe und durch Öl- und Gasanlagen sollte sichergestellt werden, und der Geltungszeitraum dieser Verordnung sollte dem der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 angepasst werden.

Het is passend om de continuïteit van de financieringssteun zeker te stellen die wordt verstrekt onder de actie aangaande het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid op het gebied van bestrijding van door schepen en olie- en gasinstallaties veroorzaakte mariene verontreiniging, en om de looptijd van onderhavige verordening in lijn te brengen met die van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013.


(4)Folglich bedarf es einer Regelung, mit der den Behörden Instrumente an die Hand gegeben werden, die ihnen eine rechtzeitige und rasche Intervention bei einem unsoliden oder ausfallenden Kreditinstitut ermöglichen, so dass die Kontinuität der wesentlichen Finanz- und Wirtschaftsfunktionen des Kreditinstituts gewährleistet und gleichzeitig die Auswirkungen eines Ausfalls des Instituts auf das Finanzsystem so gering wie möglich gehalten und die Übernahme von Verlusten durch die Anteilsinhaberr und Gläubiger angemessen ...[+++]

(4)Er is derhalve behoefte aan een regeling die de autoriteiten toerust met de instrumenten om tijdig en snel genoeg in een zwakke of faillerende kredietinstelling te kunnen ingrijpen om de continuïteit van de essentiële financiële en economische functies van de kredietinstelling te waarborgen en tegelijkertijd het effect van het faillissement van de instelling op het financiële systeem tot een minimum te beperken en ervoor te zorgen dat aandeelhouders en crediteuren een passend deel van de verliezen dragen.


(26) Die Kontinuität zwischen dem im Dubliner Übereinkommen in der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 festgelegten Verfahren zur Bestimmung des zuständigen MitgliedsStaats und dem in dieser Verordnung vorgesehenen VerfahrenAnsatz sollte sichergestellt werden.

26. De continuïteit van het systeem om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is, dat bij de Overeenkomst van Dublin √ Verordening (EG) nr. 343/2003 ∏ was ingesteld en nu bij deze verordening wordt geregeld, moet worden gewaarborgd.


60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der Folter und der Misshandlung tätig sind, wobei effiziente Formen der Bearbeitung von Einzelfällen der Folter oder Misshandlung zusätzlich zu denjenigen geprüft werden sollten, an denen bekannte ...[+++]

60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende manier te zoeken voor het behandelen van individuele gevallen van foltering en slechte behandelin ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die öffentlichen Ausgaben sorgfältig überwacht werden müssen und zugleich die makroökonomische Stabilität sichergestellt werden muss,

E. overwegende dat de overheidsuitgaven tezelfdertijd zorgvuldig in de hand moeten worden gehouden en dat gezorgd moet worden voor macro-economische stabiliteit,


(10) Die Kontinuität zwischen dem im Dubliner Übereinkommen festgelegten Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates und dem in dieser Verordnung vorgesehenen Ansatz sollte sichergestellt werden.

(10) De continuïteit van het systeem om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is, dat bij de Overeenkomst van Dublin was ingesteld en nu bij deze verordening wordt geregeld, moet worden gewaarborgd.


w