Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontinuität ihrer arbeit " (Duits → Nederlands) :

Um die Kontinuität der Arbeit des Verwaltungsrats zu gewährleisten sollten sich alle im Verwaltungsrat vertretenen Parteien darum bemühen, die Fluktuation ihrer Vertreter so gering wie möglich zu halten.

Teneinde de continuïteit van de werkzaamheden van de raad van bestuur te verzekeren, dienen alle partijen in de raad van bestuur te trachten het verloop van hun vertegenwoordigers te beperken.


(11) Um die Kontinuität der Arbeit des Verwaltungsrates zu gewährleisten sollten sich alle im Verwaltungsrat vertretenen Parteien darum bemühen, die Fluktuation ihrer Vertreter so gering wie möglich zu halten.

(11) Teneinde de continuïteit van de werkzaamheden van de raad van bestuur te verzekeren, dienen alle partijen in de raad van bestuur te trachten het verloop van hun vertegenwoordigers te beperken.


(11) Um die Kontinuität der Arbeit des Verwaltungsrates zu gewährleisten sollten sich alle im Verwaltungsrat vertretenen Parteien darum bemühen, die Fluktuation ihrer Vertreter so gering wie möglich zu halten.

(11) Teneinde de continuïteit van de werkzaamheden van de raad van bestuur te verzekeren, dienen alle partijen in de raad van bestuur te trachten het verloop van hun vertegenwoordigers te beperken.


Die Agentur braucht aber neue Themenbereiche, um die Kontinuität ihrer Arbeit sicherzustellen.

Het Bureau heeft echter nieuwe thematische werkterreinen nodig voor de continuïteit van zijn activiteiten.


Um die Kontinuität der Arbeit des Verwaltungsrats zu gewährleisten sollten sich alle im Verwaltungsrat vertretenen Parteien darum bemühen, die Fluktuation ihrer Vertreter so gering wie möglich zu halten.

Teneinde de continuïteit van de werkzaamheden van de raad van bestuur te verzekeren, dienen alle partijen in de raad van bestuur te trachten het verloop van hun vertegenwoordigers te beperken.


Unter diesen Umständen soll durch die angefochtene Bestimmung vermieden werden, dass zahlreichen Gemeinden ' in eine schwierige Finanzlage ' gelangen, die ' ihren Haushalt und ihre Fähigkeit, die Kontinuität ihrer Arbeit zu sichern, gefährdet ' wegen der Verpflichtung, die ungesetzlichen Zuschlagsteuern auf die Steuer der natürlichen Personen zurückzuzahlen (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-1276/001, SS. 4-5).

In die omstandigheden heeft de bestreden bepaling tot doel te vermijden dat talrijke gemeenten zich ' in een delicate financiële situatie ' bevinden waarbij ' hun financiële toestand in gevaar wordt gebracht en [.] hun vermogen om de continuïteit van hun werking te verzekeren ', om reden van de verplichting de onwettige aanvullende belastingen op de personenbelasting terug te betalen (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1276/001, pp. 4-5).


Unter diesen Umständen soll durch die angefochtene Bestimmung vermieden werden, dass zahlreichen Gemeinden « in eine schwierige Finanzlage » gelangen, die « ihren Haushalt und ihre Fähigkeit, die Kontinuität ihrer Arbeit zu sichern, gefährdet » wegen der Verpflichtung, die ungesetzlichen Zuschlagsteuern auf die Steuer der natürlichen Personen zurückzuzahlen (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-1276/001, SS. 4-5).

In die omstandigheden heeft de bestreden bepaling tot doel te vermijden dat talrijke gemeenten zich « in een delicate financiële situatie » bevinden waarbij « hun financiële toestand in gevaar wordt gebracht en [.] hun vermogen om de continuïteit van hun werking te verzekeren », om reden van de verplichting de onwettige aanvullende belastingen op de personenbelasting terug te betalen (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1276/001, pp. 4-5).


In Erwägung der Tatsache, dass eine Verzögerung der Verabschiedung des Erlasses für die betroffenen Personen eine Einschränkung der Kontinuität ihrer Arbeit bedeutet;

Overwegende dat een verzuim in de goedkeuring van het besluit de continuïteit van het werk van de betrokken personen zou aantasten;


Ich kann nicht bestreiten, dass dies einige Probleme bereiten kann, und ich kann nicht bestreiten, dass zügige Entscheidungen erforderlich sind, um Wirksamkeit und Kontinuität in der schwierigen Arbeit der Kommission in diesen letzten Monaten ihrer Amtszeit zu gewährleisten.

Ik ontken niet dat daardoor problemen kunnen rijzen en ik ontken evenmin dat snelle besluiten geboden zijn om efficiëntie en continuïteit te waarborgen in de delicate werkzaamheden die de Commissie tijdens de laatste maanden van de legislatuur moet verrichten.


Ich kann nicht bestreiten, dass dies einige Probleme bereiten kann, und ich kann nicht bestreiten, dass zügige Entscheidungen erforderlich sind, um Wirksamkeit und Kontinuität in der schwierigen Arbeit der Kommission in diesen letzten Monaten ihrer Amtszeit zu gewährleisten.

Ik ontken niet dat daardoor problemen kunnen rijzen en ik ontken evenmin dat snelle besluiten geboden zijn om efficiëntie en continuïteit te waarborgen in de delicate werkzaamheden die de Commissie tijdens de laatste maanden van de legislatuur moet verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontinuität ihrer arbeit' ->

Date index: 2023-09-11
w