Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontinuierlichen prozess werden » (Allemand → Néerlandais) :

Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Kosteneffizienz von Ariane-5 müssen in einem kontinuierlichen Prozess von Neuentwicklungen und technischer Optimierung dauernd verbessert werden, damit das System auf den entsprechenden Märkten weltweit wettbewerbsfähig präsent sein kann.

Om concurrerend te blijven op de internationale markt voor draagraketten moeten de prestaties, betrouwbaarheid en kosten van Ariane-5 voortdurend worden verbeterd door nieuwe ontwikkelingen en technische verbeteringen.


Die aktive Beteiligung von Arbeitnehmern an dem Prozess der kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung der Organisation sollte nicht als Belastung betrachtet werden.

De actieve betrokkenheid van werknemers bij het proces van gestage verbetering van de milieuprestaties van de organisatie moet niet als een last worden gezien.


Die Anpassung des Anwendungsbereichs der Seveso-Richtlinie an die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 (CLP) muss zu einem kontinuierlichen Prozess werden, wie es bei der Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen naturgemäß erforderlich ist.

De aanpassing van het toepassingsgebied van de Seveso-richtlijn aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 (indeling, etikettering en verpakking - CLP) moet een continu proces zijn, omdat CLP zelf een dynamisch proces is.


Elektrofahrzeuge, deren Bedeutung für den kontinuierlichen Prozess der Entkarbonisierung und deren Effizienz müssen im Hinblick auf Kohlendioxidemissionen sorgfältig analysiert werden.

Elektrische auto's, het belang van dit soort voertuigen voor het verdere proces van koolstofvrij maken en hun efficiëntie moeten zorgvuldig worden geanalyseerd vanuit het oogpunt van de uitstoot van kooldioxide.


In einer späteren Phase dieses kontinuierlichen Prozesses könnte die Berichterstatterin es im Hinblick auf ihre Schlussfolgerungen als sinnvoll betrachten, bestimmte Politikbereiche zu kombinieren: Um beispielsweise einen integrierten Ansatz in Bezug auf Rubrik 4 des MFR zu gestatten, könnten die einschlägigen Politikbereiche gemeinsam behandelt werden.

Voor de opstelling van de conclusies zal de rapporteur het wellicht in een later stadium van het 'werk in uitvoering' nuttig oordelen om bepaalde beleidsterreinen gecombineerd te behandelen. Voor een geïntegreerde benadering van rubriek 4 van het MFK kunnen de betreffende beleidsterreinen bijvoorbeeld worden samengevoegd.


Über diese Anforderungen hinaus müssen Mitarbeiter in den Prozess der kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung der Organisation einbezogen werden, die erreicht werden soll durch

Afgezien van deze voorschriften worden de werknemers betrokken bij het proces met het oog op een continue verbetering van de milieuprestaties van de organisatie via:


| Über diese Anforderungen hinaus müssen Mitarbeiter in den Prozess der kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung der Organisation einbezogen werden, die erreicht werden soll durch |

| Afgezien van deze voorschriften worden de werknemers betrokken bij het proces met het oog op een continue verbetering van de milieuprestaties van de organisatie via: |


(14) Diese Richtlinie sollte als erster Schritt in einem kontinuierlichen Prozess zur Senkung der von Seeschiffen ausgehenden Emissionen betrachtet werden, der Perspektiven für eine weitere Verringerung der Emissionen durch niedrigere Grenzwerte für den Schwefelgehalt in Treibstoffen und durch emissionsmindernde Technologie sowie durch die Entwicklung von wirtschaftlichen Instrumenten als Anreiz zur Erzielung deutlicher Emissionsminderungen aufzeigt.

(14) Deze richtlijn is te beschouwen als een eerste stap in een doorlopend proces van vermindering van de emissies op zee en biedt uitzicht op verdere emissieverlaging via lagere grenswaarden voor het zwavelgehalte van brandstoffen en emissiereductietechnieken, alsmede op de ontwikkeling van economische instrumenten als stimulans voor het realiseren van aanzienlijke emissieverminderingen.


(11a) Diese Richtlinie sollte als erster Schritt in einem kontinuierlichen Prozess zur Senkung der von Seeschiffen ausgehenden Schwefelemissionen betrachtet werden.

(11 bis) Deze richtlijn is te beschouwen als een eerste stap in een doorlopend proces van vermindering van de zwavelemissie op zee en er dient actief een gefaseerde aanpak te worden gevolgd voor verdere vermindering van emissies.


1. WEIST DARAUF HIN, dass es bei der Entwicklung der mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und bei dem Bemühen, einen Prozess einzuleiten, bei dem alle Vertragsparteien der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung für die Zeit nach 2012 erreicht werden kann, darauf ankommt, für eine möglichst umfassende Zusammenarbeit aller Länder zu sorgen, alle ...[+++]

1. HERINNERT aan de noodzaak om, bij de ontwikkeling van de middellange- en langetermijnstrategie van de EU inzake klimaatverandering en bij het op gang brengen van een proces tussen alle partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), te bezien hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd, opdat de uiteindelijke doelstelling ervan kan worden verwezenlijkt door een regeling voor de periode na 2012 uit te werken, een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen te waarborgen, alle belangri ...[+++]


w