Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontinuierlichen betriebs sollte " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des kontinuierlichen Betriebs sollte die Überwachung der Stromkreise von den Meldungen ausgenommen werden, die gemäß den Anforderungen an den Betriebsleistungskoeffizienten des OBD-Systems erfolgen.

Omdat de bewaking van elektrische circuits permanent is, moet zij worden vrijgesteld van de meldverplichting ingevolge de voor het OBD-systeem geldende voorschriften inzake de verhouding van de prestaties tijdens het gebruik (in-use-performance-ratio).


Um die Zusammensetzung des EURES-Netzes für einen Übergangszeitraum festzulegen und den kontinuierlichen Betrieb mit dem gemäß der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 eingerichteten EURES-Netz sicherzustellen, sollte den zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/733/EU als EURES-Partner oder assoziierte EURES-Partner benannten Einrichtungen gestattet werden, in einem Übergangszeitraum weiter als EURES-Mitglieder bzw. -Partner zu fungieren.

Voor de vaststelling van de samenstelling van het EURES-netwerk voor een overgangsperiode en voor de operationele continuïteit met het EURES-netwerk dat is opgericht in het kader van Verordening (EU) nr. 492/2011, dienen de organisaties die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze verordening uit hoofde van Uitvoeringsbesluit 2012/733/EU zijn aangewezen als EURES-partner of als geassocieerde EURES-partner, de mogelijkheid te hebben gedurende een overgangsperiode EURES-lid of -partner te blijven.


(37a) Um die Zusammensetzung des Netzes für einen Übergangszeitraum festzulegen und den kontinuierlichen Betrieb des nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 eingerichteten Netzes sicherzustellen, sollte einer Einrichtung, die am .gemäß Artikel 3 Buchstabe c des Durchführungsbeschlusses 2012/733/EU der Kommission als EURES-Partner oder gemäß Artikel 3 Buchstabe d des genannten Durchführungsbeschlusses als assoziierter Partner benannt war, gestattet werden, während eines Übergangszeitraums ...[+++]

(37 bis) Voor de vaststelling van de samenstelling van het netwerk voor een overgangsperiode en voor de operationele continuïteit met het netwerk dat is opgericht in het kader van Verordening (EU) nr. 492/2011, dienen de organisaties die op [de datum van inwerkingtreding van deze verordening] uit hoofde van Uitvoeringsbesluit 2012/733/EU van de Commissie zijn aangewezen als Eures-partner (artikel 3, onder c)) of als geassocieerde partner (artikel 3, onder d)), de mogelijkheid te hebben gedurende een overgangsperiode Eures-lid of Eures-partner te blijven.


Aufgrund des kontinuierlichen Betriebs sollte die Überwachung der Stromkreise von den Meldungen ausgenommen werden, die gemäß den Anforderungen an den Betriebsleistungskoeffizienten des OBD-Systems erfolgen.

Omdat de bewaking van elektrische circuits permanent is, moet zij worden vrijgesteld van de meldverplichting ingevolge de voor het OBD-systeem geldende voorschriften inzake de verhouding van de prestaties tijdens het gebruik (in-use-performance-ratio).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontinuierlichen betriebs sollte' ->

Date index: 2021-02-28
w