Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Schulprogramm
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Traduction de «kontext volksabstimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren




soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ratifizierung des Vertrags wird nicht überall leicht sein, und ich habe diesbezüglich im gegenwärtigen Kontext ein Hauptanliegen: Wir sollten die Schwierigkeiten, die sich bei der Ratifizierung durch Parlamentsbeschluss oder Volksabstimmungen ergeben, nicht als Vorwand benutzen, um unser Handlungstempo und unsere Entscheidungsfreudigkeit zu bremsen.

De ratificatie van het Verdrag zal niet overal vanzelf gaan, en in dat verband is er iets dat mij zorgen baart: laten we de moeilijkheden die de ratificatie in de parlementen en via de referenda kunnen opleveren niet gebruiken als aanleiding om ons actietempo en ons elan te verminderen.


Wie bereits bemerkt, muss der Entwurf einer Verfassung für Europa in der Öffentlichkeit verbreitet und erläutert werden, nicht zuletzt im Kontext der Volksabstimmungen, die in mindestens 11 Mitgliedstaaten organisiert werden sollen.

Zoals hierboven reeds opgemerkt, moet de ontwerp-Grondwet voor Europa onder het publiek worden gebracht en uitgelegd, niet in de laatste plaats met het oog op de referenda die in ten minste elf lidstaten zullen worden gehouden.


w