Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontext veranlasst mich allerdings dazu " (Duits → Nederlands) :

Dies ist auch heute noch unsere Haltung und wir stehen zu ihr. Der mit den aktuellen Entwicklungen in den Vereinigten Staaten verbundene veränderte Kontext veranlasst mich allerdings dazu, den Blick vorzugsweise nach vorn in die Zukunft zu richten.

Wij zijn hierover niet van gedachten veranderd en blijven hoe dan ook bij dit standpunt, maar naar aanleiding van de gewijzigde omstandigheden door de huidige ontwikkelingen in de VS denk ik dat wij ons in eerste instantie op de toekomst moeten richten.


Das rasante Wachstum der Mobilfunk- und Internetdienste hat allerdings einige Unternehmen dazu veranlasst, sich allein auf Mobiltechnologien zu konzentrieren, während die Großkonzerne dem Wettbewerbsdruck durch kleinere innovative Unternehmen, vor allem aus Nordamerika, Japan und Südostasien, ausgesetzt waren.

De spectaculaire groei van mobiele en internetdiensten hebben sommige ondernemingen er echter toe aangezet om zich alleen op mobiele technologieën te concentreren, terwijl alle grotere ondernemingsgroepen beconcurreerd worden door kleinere innovatieve bedrijven, vooral uit Noord-Amerika, Japan en Zuidoost Azië.


Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass die Parteien von einem Wettbewerbsvorsprung abgehalten werden, wenn die Lizenz darauf abzielt, ihnen die Entwicklung ihrer Technologien zu ermöglichen, und wenn sie die Parteien nicht dazu veranlasst, ihre Produkte auf derselben technologischen Grundlage zu gestalten.

Het is evenwel onwaarschijnlijk dat het de partijen onmogelijk wordt gemaakt om een concurrentievoordeel op de ander te behalen wanneer het doel van de licentie is hen in staat te stellen hun respectievelijke technologieën te ontwikkelen, en wanneer de licentie niet als gevolg heeft dat zij bij het ontwerp van hun producten van dezelfde technologische basis gebruik maken.


Dies veranlasst mich dazu, einige Empfehlungen auszusprechen, die größtenteils mit denjenigen übereinstimmen, die Herr Méndez de Vigo zuvor gemacht hat.

Dat punt brengt mij er ook toe een paar aanbevelingen te doen die voor een groot deel overeenstemmen met die van de heer Méndez de Vigo van zojuist.


Der enttäuschende endgültige Inhalt dieses Textes – er bleibt weit hinter unseren ursprünglichen Zielen zurück, auch wenn er einige Fortschritte enthält – hat mich dazu veranlasst, mich der Stimme zu enthalten.

De uiteindelijke, teleurstellende inhoud van deze tekst – die, ondanks enkele vorderingen, ver achterblijft bij onze oorspronkelijke ambities – heeft er dus toe geleid dat ik me heb onthouden van stemming.


Ich habe mich, Herr Präsident, in meinen Ausführungen auf das Wesentliche beschränkt, denn dazu veranlasst mich Ihre Geschäftsordnung, die ich besonders streng empfinde, wenn es darum geht, auf anschaulichere Art von den wesentlichen und, wie das Parlament häufig sagt, tagtäglichen Problemen der Europäer zu sprechen.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn toespraak tot de essentie beperkt, aangezien uw Reglement ons daartoe noopt. Ik vind dit Reglement wel heel streng, omdat er toch wel enige stijlfiguren nodig zijn om de hoofdproblemen en - zoals het Parlement dikwijls zegt - de dagelijkse problemen van de Europeanen te bespreken.


Allerdings veranlasst mich die Art und Weise, wie diese Krise ausgenutzt wurde, um die Schwerfälligkeit der Geldgeber zu kritisieren und ihnen mangelnde Hilfeleistung für Menschen in Gefahr vorwerfen, zu einigen Bemerkungen, die ganz einfach dazu gedacht sind, eine objektive Analyse der Lage in Niger vorzulegen und zumindest zur europäischen Hilfe genaue Informationen zu geben.

De manier waarop er misbruik is gemaakt van deze crisissituatie om de traagheid van donoren te kritiseren en hen te beschuldigen van het niet-bijstaan van personen in nood, noopt mij tot het leveren van enig commentaar, enkel maar om een objectieve analyse te bieden van de heersende situatie in Niger en een correcte voorstelling van zaken te geven, in elk geval ten aanzien van de Europese hulp.


Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass die Parteien von einem Wettbewerbsvorsprung abgehalten werden, wenn die Lizenz darauf abzielt, ihnen die Entwicklung ihrer Technologien zu ermöglichen, und wenn sie die Parteien nicht dazu veranlasst, ihre Produkte auf derselben technologischen Grundlage zu gestalten.

Het is evenwel onwaarschijnlijk dat het de partijen onmogelijk wordt gemaakt om een concurrentievoordeel op de ander te behalen wanneer het doel van de licentie is hen in staat te stellen hun respectievelijke technologieën te ontwikkelen, en wanneer de licentie niet als gevolg heeft dat zij bij het ontwerp van hun producten van dezelfde technologische basis gebruik maken.


Das rasante Wachstum der Mobilfunk- und Internetdienste hat allerdings einige Unternehmen dazu veranlasst, sich allein auf Mobiltechnologien zu konzentrieren, während die Großkonzerne dem Wettbewerbsdruck durch kleinere innovative Unternehmen, vor allem aus Nordamerika, Japan und Südostasien, ausgesetzt waren.

De spectaculaire groei van mobiele en internetdiensten hebben sommige ondernemingen er echter toe aangezet om zich alleen op mobiele technologieën te concentreren, terwijl alle grotere ondernemingsgroepen beconcurreerd worden door kleinere innovatieve bedrijven, vooral uit Noord-Amerika, Japan en Zuidoost Azië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontext veranlasst mich allerdings dazu' ->

Date index: 2025-04-14
w