Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontext seines neu ausgerichteten engagements » (Allemand → Néerlandais) :

Im Kontext seines neu ausgerichteten Engagements bekräftigt der Rat seine uneingeschränkte Unter­stützung für den EU-Sonderbeauftragten und Leiter der EU-Delegation, der die Unter­stützung Bosnien und Herzegowinas in EU-Angelegenheiten federführend über­nommen hat.

In het kader van de bijgestelde focus van zijn engagement zegt de Raad eens te meer zijn volledige steun toe aan de speciale vertegenwoordiger van de EU/hoofd van de EU-vertegenwoordiging, die Bosnië en Herzegovina in EU-gerelateerde aangelegenheden begeleidt.


45. bekräftigt sein Engagement, die Mittel für Unterstützungsleistungen an Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA nicht willkürlich zu kürzen; bekräftigt dennoch seine feste Überzeugung, dass die Diskrepanz zwischen ihrer globalen finanziellen Unterstützung – die Europäische Union insgesamt steht bei den Gebern an erster Stelle – und ihrem begrenzten Einfluss auf den Friedensprozess weder gerechtfertigt noch verständlich ist und gründlich angegangen werden muss, insbesondere im Kontext ...[+++]

45. herhaalt zijn toezegging dat het niet willekeurig zal snijden in de kredieten voor bijstand aan Palestina, het vredesproces en de UNRWA; verklaart evenwel nogmaals dat het er vast van overtuigd is dat de discrepantie tussen de globale financiële bijstand van de EU – die als geheel de belangrijkste donor is – en haar vrij beperkte invloed op het vredesproces even onterecht als onbegrijpelijk is en dat daaraan grondig aandacht moet worden besteed, met name in de context van de onlangs opgerichte Europese Dienst voor extern optreden ...[+++]


45. bekräftigt sein Engagement, die Mittel für Unterstützungsleistungen an Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA nicht willkürlich zu kürzen; bekräftigt dennoch seine feste Überzeugung, dass die Diskrepanz zwischen ihrer globalen finanziellen Unterstützung – die Europäische Union insgesamt steht bei den Gebern an erster Stelle – und ihrem begrenzten Einfluss auf den Friedensprozess weder gerechtfertigt noch verständlich ist und gründlich angegangen werden muss, insbesondere im Kontext ...[+++]

45. herhaalt zijn toezegging dat het niet willekeurig zal snijden in de kredieten voor bijstand aan Palestina, het vredesproces en de UNRWA; verklaart evenwel nogmaals dat het er vast van overtuigd is dat de discrepantie tussen de globale financiële bijstand van de EU – die als geheel de belangrijkste donor is – en haar vrij beperkte invloed op het vredesproces even onterecht als onbegrijpelijk is en dat daaraan grondig aandacht moet worden besteed, met name in de context van de onlangs opgerichte Europese Dienst voor extern optreden ...[+++]


Deshalb beziehen sich die vorgeschlagenen Änderungen darauf, dass interinstitutionelle Gespräche über die Finanzierung dieser inhaltlich neu ausgerichteten Agentur gemäß Nummer 47 der IIV aufzunehmen sind, auf die Amtszeit des Exekutivdirektors (die auf fünf Jahre beschränkt werden und einmal verlängerbar sein sollte) und darauf, dass die Sicherheitszentrale unbedingt in bereits bestehenden Gebäuden in Brüssel eingerichtet werden sollte.

De amendementen die de rapporteur voorstelt, hebben bijgevolg betrekking op het feit dat een interinstitutionele dialoog moet worden gevoerd over de financiering van dit substantieel nieuwe agentschap, overeenkomstig punt 47 van het IIA, het mandaat van de uitvoerend directeur (dat behouden moet blijven op vijf jaar, met één mogelijke verlenging) en het feit dat ervoor moet worden gezorgd dat het veiligheidscentrum in Brussel blijft, op de huidige locatie.


Im Kontext der neu ausgerichteten Strategie für Wachstum und Beschäftigung legten die Mitgliedstaaten im Herbst 2005 ihre nationalen Reformprogramme vor.

Tegen de achtergrond van de vernieuwde groei- en banenstrategie hebben de lidstaten in het najaar van 2005 hun nationale hervormingsprogramma’s gepresenteerd.


Im Kontext der neu ausgerichteten Strategie für Wachstum und Beschäftigung legten die Mitgliedstaaten im Herbst 2005 ihre nationalen Reformprogramme vor.

Tegen de achtergrond van de vernieuwde groei- en banenstrategie hebben de lidstaten in het najaar van 2005 hun nationale hervormingsprogramma’s gepresenteerd.


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die ...[+++]

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten communiceren: met betrekking tot de communicatie rond de interne markt en de bekendmaking van de kansen die hi ...[+++]


bekräftigt unter Verweis auf das Ergebnis des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung sein Engagement für einen auf nachhaltige Entwicklung ausgerichteten Ansatz, sowohl im bilateralen als auch im multilateralen Bereich, sowie die Notwendigkeit, den Herausforderungen und Bedürfnissen der Entwicklungsländer im Sinne einer stärkeren Einbindung in das Welthandelssystem in vollem Umfang Rechnung zu tragen;

- Bevestigt, herinnerend aan de resultaten van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, opnieuw zijn engagement ten aanzien van een op duurzame ontwikkeling gerichte strategie op bilateraal en multilateraal niveau, en de noodzaak onbeperkt rekening te houden met de uitdagingen en noden van de ontwikkelingslanden zodat deze in sterkere mate worden geïntegreerd in het wereldhandelssysteem.


Der Rat bekräftigt sein Engagement für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes, insbesondere im Kontext bewaffneter Konflikte.

De Raad herhaalt dat hij zich blijft inzetten voor de bevordering en bescherming van de rechten van het kind, met name in gewapende conflicten.


weist darauf hin, dass der Gipfel das politische Engagement für nachhaltige Entwicklung neu beleben muss, auch in Partnerschaft mit wichtigen Gruppen, um eine Balance zwischen wirtschaftlicher Entwicklung, sozialer Entwicklung und Umweltschutz zu gewährleisten, und betont, dass die Tagesordnung für den Gipfel zielgerichtet und zukunftsorientiert sein sollte;

9. Beklemtoont dat de Wereldtop een nieuwe impuls moet geven aan het politieke engagement ten aanzien van duurzame ontwikkeling, ook in partnerschap met belangrijke groepen, zodat een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen economische ontwikkeling, sociale ontwikkeling en milieubescherming, en onderstreept dat de agenda van de Wereldtop doel- en toekomstgericht moet zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontext seines neu ausgerichteten engagements' ->

Date index: 2021-06-27
w