Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des aktuellen Wertes
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Schulprogramm
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule

Vertaling van "kontext des aktuellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


Analyse des aktuellen Wertes

analyse van de huidige waarde


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma




soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da besondere Anstrengungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, vor allem der Jugendarbeitslosigkeit, sowie der Armut und der sozialen Ausgrenzung in den betroffenen Mitgliedstaaten erforderlich sind, insbesondere im Kontext der aktuellen Wirtschaftskrise, unterstützt der Verfasser den Vorschlag der Kommission und empfiehlt die Zustimmung.

Gezien de bijzondere inspanningen die nodig zijn om de werkloosheid, in het bijzonder de jeugdwerkloosheid, armoede en sociale uitsluiting in de betreffende lidstaten aan te pakken, met name gelet op de huidige economische crisis, steunt de rapporteur het voorstel van de Commissie en beveelt hij de goedkeuring van het voorstel aan.


Der AdR ist jedoch der Auffassung, dass es flexibler Regelungen bedarf, die es ermöglichen, die Ergebnisse im Kontext der aktuellen Wirtschaftslage in den einzelnen Regionen zu betrachten, und bekräftigt darüber hinaus seine klare Ablehnung etwaiger finanzieller Sanktionen im Zusammenhang mit der Leistungsbewertung;

Het is echter wel van mening dat er flexibele regels moeten komen, zodat de resultaten in het licht van de specifieke economische situatie van elke regio kunnen worden beschouwd. Verder maakt het eens te meer bezwaar tegen enige vorm van financiële sancties in verband met het prestatiekader.


54. hegt deshalb erhebliche Zweifel, ob der von der Kommission vorgelegte HE eine angemessene und aktuelle Reaktion auf die derzeitigen Herausforderungen an die EU darstellt, nicht zuletzt im Kontext der aktuellen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum; verweist auf seine nachdrückliche Forderung nach einer adäquaten und ausgewogenen Reaktion auf diese Herausforderungen mit Blick auf die Verwaltung der legalen Migration und die Verlangsamung der illegalen Migration, wobei die Verpflichtung der EU-Mitgliedstaaten anzuerkennen ist, sic ...[+++]

54. vraagt zich dan ook af of de ontwerpbegroting van de Commissie een passend en actueel antwoord is op de uitdagingen waar de EU nu voor staat, ook gezien de ontwikkelingen in de landen ten zuiden van de Middellandse Zee; dringt nogmaals met klem aan op een passend en evenwichtig antwoord op deze uitdagingen om de legale migratie beter te beheren en de illegale migratiestromen in te dammen, onderstreept, onder erkenning van de verplichting van de EU-lidstaten om de bestaande EU-wetgeving na te leven, de noodzaak van voldoende finan ...[+++]


53. hegt deshalb erhebliche Zweifel, ob der von der Kommission vorgelegte HE eine angemessene und aktuelle Reaktion auf die derzeitigen Herausforderungen an die EU darstellt, nicht zuletzt im Kontext der aktuellen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum; verweist auf seine nachdrückliche Forderung nach einer adäquaten und ausgewogenen Reaktion auf diese Herausforderungen mit Blick auf die Verwaltung der legalen Migration und die Verlangsamung der illegalen Migration, wobei die Verpflichtung der EU-Mitgliedstaaten anzuerkennen ist, sic ...[+++]

53. vraagt zich dan ook af of de ontwerpbegroting van de Commissie een passend en actueel antwoord is op de uitdagingen waar de EU nu voor staat, ook gezien de ontwikkelingen in de landen ten zuiden van de Middellandse Zee; dringt nogmaals met klem aan op een passend en evenwichtig antwoord op deze uitdagingen om de legale migratie beter te beheren en de illegale migratiestromen in te dammen, onderstreept, onder erkenning van de verplichting van de EU-lidstaten om de bestaande EU-wetgeving na te leven, de noodzaak van voldoende finan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidend ist in diesem Kontext natürlich, dass zuverlässige Methoden zur Feststellung von Verfälschung zur Verfügung stehen und „Betrugsmöglichkeiten“ entlang der gesamten Kette (etwa Verfügbarkeit und Zugänglichkeit unerlaubter Zutaten, die leicht zu tarnen und mit aktuellen anerkannten Testmethoden nicht nachzuweisen sind) soweit wie möglich im Voraus erkannt werden.

In dit verband is het natuurlijk van cruciaal belang dat er betrouwbare methoden voor de opsporing van vervalsingen voorhanden zijn en dat de "mogelijkheden" voor fraude in de keten (zoals de beschikbaarheid van en toegang tot vervalsmiddelen die gemakkelijk te maskeren en niet met de momenteel aanvaarde testmethoden op te sporen zijn) zo vroeg mogelijk kunnen worden geïdentificeerd.


10. betont die Notwendigkeit, die Gewerkschaften umfassend in die laufenden Gespräche einzubeziehen, und fordert die Kommission auf, einen echten sozialen Dialog auf europäischer Ebene für diesen Industriezweig, insbesondere im Kontext der aktuellen Krisen, zu fördern;

10. onderstreept dat de vakbonden ten volle bij de aan de gang zijnde discussies moeten worden betrokken en verzoekt de Commissie een echt Europese sociaal overleg over deze sector te ondersteunen, zeker in de context van de huidige crisis;


10. betont die Notwendigkeit, die Gewerkschaften umfassend in die laufenden Gespräche einzubeziehen, und fordert die Kommission auf, einen echten sozialen Dialog auf europäischer Ebene für diesen Industriezweig, insbesondere im Kontext der aktuellen Krisen, zu fördern;

10. onderstreept dat de vakbonden ten volle bij de aan de gang zijnde discussies moeten worden betrokken en verzoekt de Commissie een echt Europese sociaal overleg over deze sector te ondersteunen, met name in de context van de huidige crises;


Im Kontext der aktuellen Wirtschaftskrise sollte die Umsetzung der IMP ein neues Licht auf nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Innovation werfen.

Gezien de huidige economische achteruitgang moet bij de uitvoering van het GMB de klemtoon weer worden gelegd op duurzame economische groei, werkgelegenheid en innovatie .


Die Krise bietet einen weiteren Grund für eine stärkere Forcierung des Barcelona-Prozesses, insbesondere in Bereichen wie Demokratisierung, soziale Gerechtigkeit, Aufbau von Institutionen und Governance, die im aktuellen Kontext noch an Bedeutung gewonnen haben.

De crisis is een verdere reden om het belang van het proces van Barcelona te onderstrepen, vooral op gebieden als democratisering, sociale rechtvaardigheid, het opzetten van instellingen en goed bestuur, die in de huidige context van groot belang zijn.


Zur europäischen Entwicklungsstrategie sagte Christos Papoutsis, daß der Energieversorgung ein hoher Stellenwert zukommt und daher "die Energiepolitik für den aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Kontext unsere Probleme und Realitäten berücksichtigen muß.

Met betrekking tot het Europese ontwikkelingsbeleid verklaarde de heer Papoutsis dat de energievoorziening een zaak van groot belang is en dat daarom "het energiebeleid dat in de huidige economische en sociale context wordt ontplooid, rekening moet houden met de conjunctuur en de realiteit waarmee wij worden geconfronteerd.


w