Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung

Vertaling van "kontext bezieht sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht

vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten


Vorrecht,das sich auf eine unbewegliche Sache bezieht

voorrecht op een onroerend goed


Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.


soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Kontext bezieht sich insbesondere auf die « Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung ».

Die context heeft meer bepaald betrekking op de « openbare ordehandhaving ».


Der Begriff Valorisierung bezieht sich in diesem Kontext auf die Bewertung immaterieller Vermögenswerte in der Rechnungslegung und auf die Verbesserung der Möglichkeiten, für Rechte des geistigen Eigentums eine höhere Wertschöpfung zu erzielen und Finanzmittel zu erschließen.

In deze context verwijst de term "valorisatie" naar het bepalen van de boekhoudkundige waarde van immateriële activa en het creëren van meer mogelijkheden om IER beter te laten renderen en de financiering ervan te optimaliseren.


Ein Beispiel für diese Art von Ansatz ist der Aktionsplan zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, in dem Politikinstrumente und Maßnahmen mit dem Ziel der nachhaltigen Bewirtschaftung (Erhaltung und Nutzung) der natürlichen Ressourcen definiert werden (allerdings bezieht sich "natürliche Ressourcen" im Kontext des Aktionsplans biologische Vielfalt auf Arten wildlebender Pflanzen und Tiere und ihre jeweiligen Ökosysteme und Lebensräume).

Een voorbeeld van een dergelijke aanpak is het Biodiversiteitsactieplan dat beleidsinstrumenten en acties vastlegt die tot doel hebben te komen tot een duurzaam beheer (conservering en gebruik) van natuurlijke hulpbronnen (hoewel het Biodiversiteitsactieplan onder "natuurlijke hulpbronnen" de soorten wilde fauna en flora en hun onderscheidenlijke ecosystemen en habitats verstaat).


In diesem Kontext bezieht sich in Gewaltbereitschaft mündende Radikalisierung auf einen Prozess, in dem eine Person die Anwendung von Gewalt einschließlich gewalttätigen Extremismus und Terrorismus in Kauf nimmt, um politische, ideologische oder religiöse Ziele zu erreichen.

In dit verband verwijst gewelddadige radicalisering naar een proces waarbij een persoon het gebruik van geweld accepteert ter verwezenlijking van politieke, ideologische of religieuze doelen, met inbegrip van gewelddadig extremisme en terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Kontext der Strafbewehrung von Taten im Zusammenhang mit pornografischer Darbietung bezieht sich diese Richtlinie auf solche Taten, die eine organisierte Live-Zurschaustellung für ein Publikum betreffen, wobei persönliche direkte Kommunikation zwischen im Einverständnis handelnden Gleichgestellten sowie zwischen Kindern im Alter der sexuellen Mündigkeit und deren Partnern aus der Definition ausgenommen werden.

In het kader van de strafbaarstelling van handelingen met betrekking tot pornografische voorstellingen wordt in deze richtlijn verwezen naar die handelingen die bestaan uit een georganiseerde live voorstelling bedoeld voor een publiek; persoonlijke rechtstreekse communicatie met wederzijds goedvinden tussen gelijken of tussen kinderen die de leeftijd van seksuele meerderjarigheid hebben bereikt en hun partners valt niet onder de definitie.


Der erste Bereich bezieht sich auf die Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen durch EU-Behörden und Institutionen, im Kontext des Schutzes vor irreführenden Geschäftspraktiken; der zweite Bereich bezieht sich auf den Schutz des Wettbewerbs durch die Unterbindung weitverbreiterter, unfairer Konkurrenz, unter die auch die irreführende und vergleichende Werbung fällt.

Allereerst is er de ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf door de organen en instellingen van de Europese Unie, in dit geval de bescherming tegen misleidende handelspraktijken. Ten tweede is er de bescherming van de mededinging door de bestrijding van oneerlijke mededingingspraktijken als misleidende en vergelijkende reclame.


− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin der Ansicht, dass der spanische Ratsvorsitz die Strategie für Elektroautos korrekt in einen breiten - breiteren - Kontext gesetzt hat, der sich nicht nur auf Elektroautos bezieht, sondern auch auf die Entwicklung und den Schutz der Automobilindustrie, also in den Kontext der europäischen Industriepolitik.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind dat het Spaanse voorzitterschap er goed aan heeft gedaan om de strategie van de elektrische auto in een bredere context te plaatsen, in een context die zich niet beperkt tot de elektrische auto zelf, maar ook de ontwikkeling en de bescherming van de auto-industrie omvat, in de context van het Europese industriebeleid.


Die Finanzielle Vorausschau, auf die sich der Bericht bezieht, ist fraglos in einem aus politischer, wirtschaftlicher und sozialer Sicht ungünstigen Kontext in einigen Mitgliedstaaten angesiedelt, und ich kann nur bedauern, dass dieser Kontext die Debatte im Ausschuss von Anfang an – wenn Sie mir den Ausdruck gestatten – vergiftet hat, indem sie sich darauf konzentrierte, eine Einigung über prozentuale Anteile zwischen Kommission und Rat zu finden.

De financiële vooruitzichten die in het verslag aan de orde worden gesteld, zijn opgesteld in een context die in verschillende lidstaten, zowel in politiek als in economisch en sociaal opzicht, zonder meer ongunstig is, en ik kan het slechts betreuren dat deze context het debat in de commissie van meet af aan – vergeef me de term – vergiftigd heeft, want dit debat werd beheerst door het streven naar een akkoord over percentages tussen de Commissie en de Raad.


Die Mitteilung der Kommission „Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung“ [KOM (2201) 416] bezieht sich auf die weltweite Umsetzung der vier Kernarbeitsnormen, die in der Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) von 1998 über grundlegende Rechte bei der Arbeit niedergelegt sind.

De mededeling van de Commissie, getiteld “Bevordering van fundamentele arbeidsnormen en verbetering van de sociale governance in de context van de globalisering” (COM(2001) 416) heeft betrekking op de wereldwijde toepassing van de vier arbeidsnormen die zijn vervat in de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) van 1998 over de fundamentele beginselen en rechten op arbeidsgebied.


[13] Im Kontext der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien bezieht sich der Begriff ,Policy-Mix" auf das Gleichgewicht der vier in den Leitlinien verankerten Pfeiler.

[13] In het kader van de tenuitvoerlegging van de werkgelegenheidsrichtsnoeren wordt onder "beleidsmix" het evenwicht tussen de vier pijlers van de richtsnoeren verstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontext bezieht sich' ->

Date index: 2024-03-28
w