Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Schulprogramm
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule

Traduction de «kontext bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden




bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im politischen Kontext dieser Mitteilung wurde bereits festgestellt, dass sich die EU, die Mitgliedstaaten [49] und auch die assoziierten Länder sehr wohl der Tatsache bewusst sind, dass die Frauen in zu geringer Anzahl in den FE-Berufen tätig sind und dass diese Unterrepräsentanz beseitigt werden muss, wenn ein optimaler Einsatz der Humanressourcen in der Forschung erzielt werden soll.

Zoals reeds vermeld in de hierboven uiteengezette beleidscontext, beseffen de EU en de lidstaten, alsmede de geassocieerde landen heel goed [49] dat er iets moet worden gedaan aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen in OO, wil men tot een optimale benutting komen van de mensen die op onderzoekgebied werkzaam zijn.


Der Rat vertritt nämlich den Standpunkt, dass der Wortlaut der vorerwähnten Bestimmung in der Verfassungsänderung vom 29. Juli 1980 sicherlich nicht in einem befugnisneutralen Kontext zustande gekommen ist; an diesem Datum war der Verfassungsgeber bereits zur Einsetzung der Gemeinschaften und Regionen übergegangen und hatte er den Gemeinschaften (Verfassungsreform vom 24. Dezember 1970) und den Regionen (Verfassungsreform vom 17. Juli 1980) bereits eine Gesetzgebungsbefugnis verliehen.

De Raad oordeelt immers dat de libellering van voormelde bepaling bij de grondwetswijziging van 29 juli 1980 zeker niet in een bevoegdheidsneutrale context tot stand kwam; op die datum was de grondwetgever reeds overgegaan tot de oprichting van de gemeenschappen en de gewesten en had hij aan de gemeenschappen (grondwetsherziening van 24 december 1970) en aan de gewesten (grondwetsherziening van 17 juli 1980) reeds wetgevende bevoegdheid verleend.


Wie bereits in B.44.2 angeführt wurde, rechtfertigt der Kontext, in dem die betreffenden strafbaren Handlungen begangen wurden, eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten zu « verwaltungspolizeilichen Zwecken ».

Zoals reeds is vermeld in B.44.2, verantwoordt de context waarin de desbetreffende strafbare feiten werden gepleegd, een verwerking van persoonsgegevens voor « doeleinden van bestuurlijke politie ».


In einem Mitgliedstaat, in dem bereits nationale Maßnahmen zur Beschränkung von Ammoniumsalzen in Zellstoffisoliermaterial gelten, welche von der Kommission im Kontext des REACH-Schutzklauselverfahrens zugelassen wurden, sollte die Beschränkung im Interesse der Kontinuität und der Rechtssicherheit jedoch unmittelbar bei Inkrafttreten dieser Verordnung gelten.

Ter wille van de continuïteit en de rechtszekerheid moet de beperking echter met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening gelden in lidstaten die reeds beschikken over nationale maatregelen ter beperking van ammoniumzouten in cellulose-isolatiemateriaal die door de Commissie in het kader van de REACH-vrijwaringsprocedure zijn goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten haben sich bereits verpflichtet, diese Mechanismen im Kontext des EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität bis Ende 2012 einzurichten.[19]

De lidstaten hebben in het kader van de EU-beleidscyclus voor georganiseerde en zware internationale criminaliteit al toegezegd dat zij deze mechanismen uiterlijk eind 2012 ontwikkeld zullen hebben[19].


4. ist in Erwartung der Stellungnahme des Rates bereit, die Gesamtsituation der Zahlungen im Kontext der Ausführung des Haushaltsplans 2010 oder im Kontext eines anderen Entwurfs eines Berichtigungshaushalts, der in den kommenden Wochen von der Kommission vorgelegt werden muss, zu prüfen;

4. is, in afwachting van het standpunt van de Raad, bereid de globale situatie van de betalingen te bekijken in het kader van de uitvoering van de begroting 2010 of in het kader van een ander ontwerp van gewijzigde begroting dat de Commissie in de loop van de komende weken moet voorstellen;


für den Bereich 3: die Verfügbarkeit und Eignung sowie der rechtliche Kontext bereits bestehender Gemeinschaftsdatenquellen nach eingehender Prüfung aller vorhandenen Datenquellen.

de beschikbaarheid, geschiktheid en de juridische context van bestaande communautaire gegevensbronnen na uitputtend onderzoek van alle bestaande gegevensbronnen (deelgebied 3).


(c) für den Bereich 3: die Verfügbarkeit und Angemessenheit sowie der rechtliche Kontext bereits bestehender Gemeinschaftsdaten nach eingehender Prüfung aller vorhandenen Datenquellen.

(c) de beschikbaarheid, geschiktheid en het juridische verband van bestaande communautaire gegevensbronnen na uitputtend onderzoek van alle bestaande gegevensbronnen (deelgebied 3).


Sie sollte bis zum 31. Dezember 2005 einen Bewertungsbericht zu den Ergebnissen des Programms Marco Polo vorlegen, gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung. In dem Bewertungsbericht sollte insbesondere eine Mittelaufstockung des Programms sowie die Notwendigkeit geprüft werden, Finanzmittel zur Beseitigung von Infrastrukturengpässen vor allem im Kontext bereits durch Marco Polo geförderter Vorhaben zur Verfügung zu stellen.

Uiterlijk op 31 december 2005 moet zij een evaluatierapport voorleggen over de resultaten van het Marco Polo-programma, zo nodig vergezeld van een voorstel tot wijziging van deze verordening. In dit evaluatierapport moet in het bijzonder de mogelijkheid aan de orde komen van een eventuele verhoging van de middelen voor het programma, evenals de noodzaak om kredieten ter beschikking te stellen voor het uit de weg ruimen van infrastructurele knelpunten, vooral met betrekking tot projecten die reeds steun ontvangen in het kader van Marco Polo.


Sie wird bis zum 31. Dezember 2005 einen Bewertungsbericht zu den Ergebnissen des Programms Marco Polo vorlegen, gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung. In dem Bewertungsbericht sollte insbesondere eine Mittelaufstockung des Programms sowie die Notwendigkeit geprüft werden, Finanzmittel zur Beseitigung von Infrastrukturengpässen vor allem im Kontext bereits durch Marco Polo angestoßener Projekte zur Verfügung zu stellen.

Uiterlijk op 31 december 2005 moet zij een evaluatierapport voorleggen over de resultaten van het Marco Polo-programma, zo nodig vergezeld van een voorstel tot wijziging van deze verordening. In dit evaluatierapport moet in het bijzonder de mogelijkheid aan de orde komen van een eventuele verhoging van de middelen voor het programma, evenals de noodzaak om kredieten ter beschikking te stellen voor het uit de weg ruimen van infrastructurele knelpunten, vooral met betrekking tot projecten die reeds door Marco Polo zijn geactiveerd.


w