Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontamination oder verwechslung kommen kann " (Duits → Nederlands) :

Die Räumlichkeiten, in denen medizinische Inhaltsstoffe gelagert werden, müssen diebstahlsicher sein, die Lagerung bei kontrollierter Temperatur oder Feuchtigkeit ermöglichen und so beschaffen sein, dass es nicht zu einer Kontamination oder Verwechslung kommen kann.

Bedrijfsruimten waar de werkzame stoffen worden opgeslagen, moeten worden beveiligd tegen diefstal, worden voorzien van instelbare vochtigheids- en temperatuurregeling en worden ontworpen zodat verontreiniging of verwisseling wordt voorkomen.


Die Räumlichkeiten, in denen medizinische Inhaltsstoffe gelagert werden, müssen diebstahlsicher sein, die Lagerung bei kontrollierter Temperatur oder Feuchtigkeit ermöglichen und so beschaffen sein, dass es nicht zu einer Kontamination oder Verwechslung kommen kann.

Bedrijfsruimten waar de werkzame stoffen worden opgeslagen, moeten worden beveiligd tegen diefstal, worden voorzien van instelbare vochtigheids- en temperatuurregeling en worden ontworpen zodat verontreiniging of verwisseling wordt voorkomen.


Wirkstoffe sollten unter den vom Hersteller angegebenen Bedingungen gelagert werden, d. h., wo nötig, bei kontrollierter Temperatur oder Feuchtigkeit, und so, dass es nicht zu einer Kontamination und/oder Verwechslung kommen kann.

Werkzame stoffen moeten onder de door de fabrikant voorgeschreven omstandigheden worden opgeslagen, indien nodig in een omgeving met instelbare vochtigheids- en temperatuurregeling. De opslagwijze moet verontreiniging en/of verwisseling voorkomen.


Der supranationale Risikobewertungsbericht soll die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, Risikobereiche, in denen es zu Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung kommen kann, zu erkennen, zu analysieren und anzugehen.

Het verslag over de supranationale risicobeoordeling is een instrument dat de lidstaten helpt bij het identificeren, analyseren en aanpakken van risico's op het gebied van witwassen en terrorismefinanciering.


In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]

Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van vzw GRACQ en vzw Chemins du rail in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk ...[+++]


Dies gilt insbesondere für komplexe Notsituationen, in denen es zu einer Verwechslung der verschiedenen Akteure kommen kann, was möglicherweise die Hilfe und den Zugang zu der betroffenen Bevölkerung erschwert.

Dit geldt des te sterker in complexe noodsituaties waarin de communicatie tussen de verschillende actoren verward kan zijn, waardoor hulpverlening en toegang tot de bevolking worden bemoeilijkt.


Falls verschiedene Parteien zu Lasten einer oder mehrerer unterlegener Parteien in den Genuss einer Verfahrensentschädigung kommen, wird der Betrag dieser Entschädigung höchstens auf das Doppelte der maximalen Verfahrensentschädigung erhöht, auf die der Entschädigungsberechtigte, der zur höchsten Entschädigung berechtigt ist, Anspruch erheben kann.

Wanneer meer partijen de rechtsplegingsvergoeding ten laste van een of meer in het ongelijk gestelde partijen genieten, is het bedrag ervan maximaal het dubbel van de maximale rechtsplegingsvergoeding waarop de begunstigde die gerechtigd is om de hoogste vergoeding te eisen, aanspraak kan maken.


B. in der Erwägung, dass HCV ein dringliches Problem ist, weil das Virus die Leber angreift und zu chronischer Hepatitis C führt, wodurch es zu Leberzirrhose, Leberversagen oder Leberkrebs kommen kann und so immer mehr Transplantationen notwendig werden,

B. overwegende dat HCV een urgent probleem is, omdat het een ziekte is die de lever aantast en leidt tot chronische hepatitis C, die cirrose, leverfalen of leverkanker veroorzaakt en daarmee de kans vergroot dat een transplantatie noodzakelijk is,


B. in der Erwägung, dass HCV ein dringliches Problem ist, weil das Virus die Leber angreift und zu chronischer Hepatitis C führt, wodurch es zu Leberzirrhose, Leberversagen oder Leberkrebs kommen kann und so immer mehr Transplantationen notwendig werden,

B. overwegende dat HCV een urgent probleem is, omdat het een ziekte is die de lever aantast en leidt tot chronische hepatitis C, die cirrose, leverfalen of leverkanker veroorzaakt en daarmee de kans vergroot dat een transplantatie noodzakelijk is,


sie müssen so gelagert werden, dass es nach der Verarbeitung auf keinen Fall zu einer Kontamination oder Sekundärinfektion oder Feuchtigkeit kommen kann.

moeten zo opgeslagen worden dat verontreiniging c.q. secundaire besmetting en vochtigheid na behandeling onmogelijk is.


w