Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontaktstelle gesammelten informationen angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber wollte nämlich diese Dienststellen trennen, um zu vermeiden, dass die Artikel 335 und 336 des EStGB 1992 auf die durch die zentrale Kontaktstelle gesammelten Informationen angewandt werden könnten (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2081/006, SS. 13 und 14; ebenda, DOC 53-2081/016, S. 58).

De wetgever heeft immers die scheiding willen invoeren om te voorkomen dat de artikelen 335 en 336 van het WIB 1992 zouden kunnen worden toegepast op de gegevens die door het centraal aanspreekpunt worden ingezameld (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/006, pp. 13 en 14; ibid., DOC 53-2081/016, p. 58).


Der Gesetzgeber wollte diese Dienststellen trennen, um zu vermeiden, dass die Artikel 335 und 336 des EStGB 1992 auf die durch die « zentrale Kontaktstelle » gesammelten Informationen angewandt werdennnten (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2081/006, SS. 13 und 14; ebenda, DOC 53-2081/016, S. 58).

De wetgever heeft die diensten van elkaar willen scheiden om te voorkomen dat de artikelen 335 en 336 van het WIB 1992 zouden kunnen worden toegepast op de gegevens die door het « centraal aanspreekpunt » worden ingezameld (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/006, pp. 13 en 14; ibid., DOC 53-2081/016, p. 58).


die Machbarkeit, die Vorteile und die möglichen Auswirkungen eines europäischen Systems zur Regulierung der in Tabakerzeugnissen verwendeten Inhaltsstoffe, einschließlich einer auf Unionsebene aufzustellenden Liste von Inhaltsstoffen, die in Tabakerzeugnissen verwendet werden, darin vorkommen oder Tabakerzeugnissen zugesetzt werden dürfen, wobei unter anderem die gemäß der Artikel 5 und 6 gesammelten Informationen berücksichtigt werden;

de haalbaarheid, de voordelen en de mogelijke gevolgen van een Europees systeem voor het reglementeren van de ingrediënten van tabaksproducten, met inbegrip van de opstelling op het niveau van de Unie van een lijst van ingrediënten die in tabaksproducten mogen worden gebruikt, erin aanwezig mogen zijn of eraan mogen worden toegevoegd, rekening houdend met onder meer de overeenkomstig artikel 5 en 6 vergaarde informatie;


die Machbarkeit, die Vorteile und die möglichen Auswirkungen eines europäischen Systems zur Regulierung der in Tabakerzeugnissen verwendeten Inhaltsstoffe, einschließlich einer auf Unionsebene aufzustellenden Liste von Inhaltsstoffen, die in Tabakerzeugnissen verwendet werden, darin vorkommen oder Tabakerzeugnissen zugesetzt werden dürfen, wobei unter anderem die gemäß der Artikel 5 und 6 gesammelten Informationen berücksichtigt werden;

de haalbaarheid, de voordelen en de mogelijke gevolgen van een Europees systeem voor het reglementeren van de ingrediënten van tabaksproducten, met inbegrip van de opstelling op het niveau van de Unie van een lijst van ingrediënten die in tabaksproducten mogen worden gebruikt, erin aanwezig mogen zijn of eraan mogen worden toegevoegd, rekening houdend met onder meer de overeenkomstig artikel 5 en 6 vergaarde informatie;


(136) Vertrauliche Informationen, die die Kontaktstelle eines Mitgliedstaates von der Kontaktstelle eines anderen Mitgliedstaates erhält, sollten nicht als rein inländische Informationen angesehen werden.

(136) Vertrouwelijke gegevens die het contactpunt van een lidstaat ontvangt via het contactpunt van een andere lidstaat mogen niet als louter binnenlandse gegevens worden beschouwd.


Diese Liste kann alljährlich überprüft werden und sollte nunmehr aufgrund der im Rahmen der Verwaltungszusammenarbeit mit Drittländern gemäß Artikel 20 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 neu gesammelten Informationen geändert werden.

De lijst van uitgesloten producten kan elk jaar worden herzien en moet worden gewijzigd op basis van nieuwe informatie die is verzameld op grond van de administratieve samenwerking met derde landen op grond van artikel 20, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1005/2008.


Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 mit dem Verzeichnis der Erzeugnisse, die nicht unter die Begriffsbestimmung für „Fischereierzeugnisse“ fallen, kann gemäß Artikel 12 Absatz 5 jedes Jahr auf der Grundlage der gemäß den Kapiteln II, III, IV, V, VIII, X und XII gesammelten Informationen überprüft werden. Anhang I wird daher auf der Grundlage der im Rahmen der Zusammenarbeit gemäß Artikel 20 Absatz 4 gesammelten Informationen entsprechend geänder ...[+++]

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1005/2008, met daarin de lijst van producten die zijn uitgesloten van de definitie van „visserijproducten”, kan overeenkomstig artikel 12, lid 5, jaarlijks worden herzien op basis van de gegevens die worden verzameld in het kader van de hoofdstukken II, III, IV, V, VIII, X en XII. Analoog daaraan moet bijlage I op basis van de gegevens die worden verzameld in het kader van de in artikel 20, lid 4, bedoelde samenwerking, overeenkomstig worden gewijzigd.


Damit sichergestellt ist, dass die nach dem in Artikel 5 und 6 festgelegten Verfahren gesammelten Informationen weiterbehandelt werden, sollte von der Kommission ein Bericht übermittelt werden, der erforderlichenfalls Änderungsvorschläge enthält.

Met het oog op de follow-up van de informatie die is verzameld overeenkomstig het proces van de artikelen 5 en 6 moet de Commissie een verslag opstellen, zo nodig met voorstellen voor herziening.


35. rät der Kommission, den Prozess der Dezentralisierung der Beihilfen vor dem Beitritt zu beschleunigen, unter der Voraussetzung, dass die Grundsätze der Partnerschaft, der Umweltverträglichkeitsprüfung und des Zugangs der Bürger zu Informationen angewandt werden, um die Beitrittsländer bei ihren Vorbereitungen in diesem Zusammenhang zu unterstützen; fordert die Kommission auf, Umweltverträglichkeitsprüfungen aller EU-finanzierten Projekte und Pläne zur Vorbereitung auf den Beitritt einschl ...[+++]

35. raadt de Commissie aan om het proces van de decentralisering van de pretoetredingsfondsen te bespoedigen, op voorwaarde dat de hand wordt gehouden aan de beginselen van partnerschap, milieueffectevaluatie en de toegang van de burgers tot informatie, als ondersteuning van de voorbereidselen die de kandidaat-landen in dit opzicht treffen; verzoekt de Commissie om milieueffectevaluaties te verrichten en te laten publiceren voor alle door de EU gefinancierde pretoetredingsprojecten en plannen, met inbegrip van leningen van de EIB, voordat deze middelen operationeel worden gemaakt; ...[+++]


Auf EU-Ebene ist es wichtig, dass die von der EBDD gesammelten Informationen über in den Kommunen angewandte, besonders erfolgreiche Praktiken verbreitet werden.

Op communautair niveau is het belangrijk om de informatie te verspreiden die het EWDD heeft verzameld inzake de beste praktijken die in plaatselijke gemeenschappen worden toegepast.


w