Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontaktstelle eingerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

33. betont, dass die Meldepflichten und -bereiche inhaltlich und in Bezug auf die zeitlichen Abstände vereinheitlicht werden müssen, und zwar auch indem für die Institute eine einzige Kontaktstelle eingerichtet wird, damit es nicht zu Doppelungen kommt, was die Anforderungen und die Meldewege angeht; fordert die Kommission, die ESA und den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus auf, zu prüfen, welche Angaben tatsächlich benötigt werden, die Vorlagen zu vereinheitlichen und zu vereinfachen und für KMU Ausnahmen zu schaffen; betont, dass ...[+++]

33. onderstreept dat het noodzakelijk is de inhoud en de frequentie van verslagleggingsvereisten en de gegevensvelden voor de rapportage te stroomlijnen, onder meer door entiteiten één contactpunt te bieden, teneinde duplicatie van vereisten en verslagleggingskanalen te voorkomen; verzoekt de Commissie, de ETA's en het GTM te onderzoeken welke gegevens daadwerkelijk nodig zijn, modellen op elkaar af te stemmen en te voorzien in vereenvoudigingen en, voor kmo's, uitzonderingen; onderstreept dat de rapportage van gegevens voor de toezichthouders van het meeste nut is indien de gegevens kunnen worden nagetrokken en overeenstemmen met inte ...[+++]


29. fordert die Kommission auf, regelmäßig ausreichend finanzierte Studien in Auftrag zu geben, welche die Bedeutung der Inhaberschaft für den Erfolg und den Fortbestand eines Unternehmens analysieren sowie die spezifischen Herausforderungen für Familienunternehmen aufzeigen, und dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten eine für Statistiken geeignete europaweite Definition des Begriffs „Familienunternehmen“ – die zusammen mit Eurostat entwickelt wird – unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten vorzuschlagen; fordert die Kommission darüber hinaus auf, die bestehende „Task Force Daten zu kleinen und mittleren Unternehmen“ zu benutzen, um genügend Daten – auch zu Familienunternehmen in allen M ...[+++]

29. verzoekt de Commissie opdracht te geven tot het uitvoeren van periodieke en voldoende gefinancierde studies waarin het belang van eigendom voor het welslagen en het voortbestaan van een onderneming wordt geanalyseerd en wordt aangetoond met welke specifieke uitdagingen familiebedrijven te maken krijgen, en het Europees Parlement een in samenwerking met Eurostat uit te werken statistisch werkbare definitie van het begrip "familiebedrijf" voor te stellen, rekening houdende met de verschillende omstandigheden in de respectieve lidstaten; verzoekt de Commissie bovendien om gebruik te maken van de bestaande "task force small and medium-s ...[+++]


29. fordert die Kommission auf, regelmäßig ausreichend finanzierte Studien in Auftrag zu geben, welche die Bedeutung der Inhaberschaft für den Erfolg und den Fortbestand eines Unternehmens analysieren sowie die spezifischen Herausforderungen für Familienunternehmen aufzeigen, und dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten eine für Statistiken geeignete europaweite Definition des Begriffs „Familienunternehmen“ – die zusammen mit Eurostat entwickelt wird – unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten vorzuschlagen; fordert die Kommission darüber hinaus auf, die bestehende „Task Force Daten zu kleinen und mittleren Unternehmen“ zu benutzen, um genügend Daten – auch zu Familienunternehmen in allen M ...[+++]

29. verzoekt de Commissie opdracht te geven tot het uitvoeren van periodieke en voldoende gefinancierde studies waarin het belang van eigendom voor het welslagen en het voortbestaan van een onderneming wordt geanalyseerd en wordt aangetoond met welke specifieke uitdagingen familiebedrijven te maken krijgen, en het Europees Parlement een in samenwerking met Eurostat uit te werken statistisch werkbare definitie van het begrip "familiebedrijf" voor te stellen, rekening houdende met de verschillende omstandigheden in de respectieve lidstaten; verzoekt de Commissie bovendien om gebruik te maken van de bestaande "task force small and medium-s ...[+++]


29. fordert die Kommission auf, regelmäßig ausreichend finanzierte Studien in Auftrag zu geben, welche die Bedeutung der Inhaberschaft für den Erfolg und den Fortbestand eines Unternehmens analysieren sowie die spezifischen Herausforderungen für Familienunternehmen aufzeigen, und dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten eine für Statistiken geeignete europaweite Definition des Begriffs „Familienunternehmen“ – die zusammen mit Eurostat entwickelt wird – unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten vorzuschlagen; fordert die Kommission darüber hinaus auf, die bestehende „Task Force Daten zu kleinen und mittleren Unternehmen“ zu benutzen, um genügend Daten – auch zu Familienunternehmen in allen M ...[+++]

29. verzoekt de Commissie opdracht te geven tot het uitvoeren van periodieke en voldoende gefinancierde studies waarin het belang van eigendom voor het welslagen en het voortbestaan van een onderneming wordt geanalyseerd en wordt aangetoond met welke specifieke uitdagingen familiebedrijven te maken krijgen, en het Europees Parlement een in samenwerking met Eurostat uit te werken statistisch werkbare definitie van het begrip "familiebedrijf" voor te stellen, rekening houdende met de verschillende omstandigheden in de respectieve lidstaten; verzoekt de Commissie bovendien om gebruik te maken van de bestaande "task force small and medium-s ...[+++]


(6a) Beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften sollte eine spezielle Kontaktstelle eingerichtet werden, die sich mit Anfragen allgemeiner Natur, insbesondere mit Anfragen betreffend die Formulierung von Vorabentscheidungsersuchen, befasst.

(6 bis) Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moet een speciaal contactpunt worden ingesteld om vragen van algemene aard, met name over de formulering van prejudiciële vragen, te behandelen.


Eine ähnliche Kontaktstelle soll bei der Kommission eingerichtet werden, welche die entsprechenden Informationen wöchentlich sammeln wird. Die beiden Kontaktstellen werden regelmäßig miteinander Fühlung nehmen, um die Verantwortlichen über geplante Entwicklungen der anderen Seite im Bereich der Lebensmittelsicherheit auf dem laufenden zu halten, den Informationsfluß über etwaige Maßnahmen und Beiträge der anderen Seite zu erleichtern und gegebenenfalls einen Dialog zwischen wissenschaftlichen Sachverständigen beid ...[+++]

In de Commissie zal een soortgelijk contactpunt worden opgezet dat wekelijks hetzelfde soort informatie zal verzamelen; de twee contactpunten zullen regelmatig communiceren om elkaars ambtenaren op de hoogte te houden van de op hande zijnde ontwikkelingen op het gebied van de voedselveiligheid, om de informatiestroom betreffende, en de wederzijdse bijdrage aan, dergelijke mogelijke initiatieven te vergemakkelijken en waar passend een objectieve dialoog tussen wetenschappelijke deskundigen van beide zijden te vergemakkelijken.


3) Eine Kontaktstelle für interessierte Dritte soll innerhalb der Kommission (in der Generaldirektion Binnenmarkt und Finanzdienstleistungen, GD XV) eingerichtet werden.

3) De Commissie zal een contactpunt inzake commerciële communicatie voor belanghebbenden oprichten (in het Directoraat-generaal Interne markt en financiële diensten (DG XV)) en een web-site crëeren om de informatiestroom te bevorderen en de transparantie te verbeteren.


Sie stimmten darin überein, die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verbessern und ermittelten konkrete Maßnahmen, die zur Verstärkung dieser Zusammenarbeit ergriffen werden sollen , darunter eine Intensivierung des Informationsaustauschs in den Fällen, in denen eine Genehmigung aufgehoben oder ein Fernsehsender verboten wird. Sie erörterten einige Änderungen, die in die Fernsehrichtlinie aufgenommen werden könnten. Sie beschlossen, einen Informationsaustausch über die von den Mitgliedstaaten genehmigten Fernsehsender mit dem Ziel durchzuführen, die Anwendung der europäischen Gesetzgebung zu gewährleisten. Sie stellten fest, dass dieser Inf ...[+++]

Zij kwamen overeen de onderlinge samenwerking te intensiveren en hebben een aantal maatregelen aangeduid om een en ander te realiseren, waaronder de intensivering van de uitwisseling van informatie ingeval een vergunning wordt ingetrokken of de exploitatie van een kanaal wordt verboden; Zij bespraken een aantal amendementen die in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" zouden kunnen worden opgenomen; Zij besloten informatie uit te wisselen over de kanalen waarvoor de lidstaten een vergunning hebben afgegeven teneinde de toepassing van de Europese wetgeving te waarborgen; erkennend dat deze uitwisseling van gegevens doeltreffender zal ...[+++]


w