Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontakte sowohl innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies beinhaltet regelmäßigere Kontakte und Zusammenarbeit auf allen Ebenen, sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern.

Dit betekent dat er op alle niveaus veel systematischer contacten en samenwerking nodig zijn, zowel in de EU als in derde landen.


Es wäre empfehlenswert, einer betroffenen Person, die der Meinung ist, dass ihre personenbezogenen Daten innerhalb des EWRS verarbeitet werden und die Auskunft über diese Daten oder deren Berichtigung oder Löschung wünscht, die Möglichkeit zu geben, ihr diesbezügliches Ersuchen an jede der zuständigen nationalen Behörden zu richten, mit denen sie in Kontakt war und/oder die ihre Daten im Zusammenhang mit einem Ereignis, das eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellt, erhoben haben (z. B. ...[+++]

Een benadering die aanbeveling verdient is dat, als een betrokkene denkt dat zijn of haar persoonsgegevens binnen het EWRS worden verwerkt en hij of zij toegang tot die gegevens wil verkrijgen of wenst dat deze worden verwijderd of gerectificeerd, de betrokkene zich moet kunnnen wenden tot elke nationale bevoegde instantie met wie hij of zij contact heeft gehad en/of die zijn of haar gegevens heeft verzameld in verband met een specifiek geval dat een risico voor de volksgezondheid met zich meebrengt (bijvoorbeeld zowel de instantie van het land waarvan de betrokkene onderdaan is als de instantie van het land waar de persoon verblijft op ...[+++]


Ferner kam er überein, die ökologischen und sozialen Auswirkungen der Erzeugung und des Verbrauchs von Biokraftstoffen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union im Rahmen unserer Kontakte mit internationalen Partnern zu prüfen.

Bovendien was de Raad het erover eens dat de ecologische en sociale gevolgen van de productie en het gebruik van biobrandstoffen, zowel binnen de Unie als buiten de Unie in de contacten met onze internationale partners, verder onderzocht moeten worden.


Im Rahmen der Asien-Europa-Treffen, des Barcelona-Prozesses und der Anna-Lindh-Stiftung hat es Zusammenkünfte gegeben, die dem interreligiösen und dem interkulturellen Dialog gewidmet waren. Außerdem hat die Union auf Arbeitsebene eingehende Überlegungen darüber angestellt, wie sie ihre öffentliche Diplomatie und ihre Kontakte zum Islam, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union, verbessern kann.

Er zijn bijeenkomsten gehouden die waren gewijd aan de interreligieuze en interculturele dialoog in het kader van het ASEM-proces en het proces van Barcelona en onder auspiciën van de Anna Lindh-stichting. De EU heeft ook op werkgroepniveau diepgaand gediscussieerd over de manier waarop zij haar publieke diplomatie en haar contacten met de islam kan verbeteren, zowel binnen als buiten de Unie, en we willen hiermee vastberaden doorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Asien-Europa-Treffen, des Barcelona-Prozesses und der Anna-Lindh-Stiftung hat es Zusammenkünfte gegeben, die dem interreligiösen und dem interkulturellen Dialog gewidmet waren. Außerdem hat die Union auf Arbeitsebene eingehende Überlegungen darüber angestellt, wie sie ihre öffentliche Diplomatie und ihre Kontakte zum Islam, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union, verbessern kann.

Er zijn bijeenkomsten gehouden die waren gewijd aan de interreligieuze en interculturele dialoog in het kader van het ASEM-proces en het proces van Barcelona en onder auspiciën van de Anna Lindh-stichting. De EU heeft ook op werkgroepniveau diepgaand gediscussieerd over de manier waarop zij haar publieke diplomatie en haar contacten met de islam kan verbeteren, zowel binnen als buiten de Unie, en we willen hiermee vastberaden doorgaan.


Die EU gewährt über die Arbeit des Sonderbeauftragten der EU für den Südkaukasus und Finanzhilfen hinaus fortwährend Unterstützung, um Georgien sowohl in seinem auf die Stärkung demokratischer Institutionen und die Rechtsstaatlichkeit abzielenden Reformprozess im Inneren zu unterstützen, als auch die zwischenmenschlichen Kontakte und den Dialog innerhalb der Zivilgesellschaft zu fördern.

Verder helpt de EU, via de activiteiten van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Zuidelijke Kaukasus en financiële bijstand, Georgië voortdurend bij zijn binnenlandse hervormingen die bedoeld zijn om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken en de contacten tussen mensen onderling en de dialoog op het niveau van het maatschappelijk middenveld te bevorderen.


Die EU gewährt über die Arbeit des Sonderbeauftragten der EU für den Südkaukasus und Finanzhilfen hinaus fortwährend Unterstützung, um Georgien sowohl in seinem auf die Stärkung demokratischer Institutionen und die Rechtsstaatlichkeit abzielenden Reformprozess im Inneren zu unterstützen, als auch die zwischenmenschlichen Kontakte und den Dialog innerhalb der Zivilgesellschaft zu fördern.

Verder helpt de EU, via de activiteiten van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Zuidelijke Kaukasus en financiële bijstand, Georgië voortdurend bij zijn binnenlandse hervormingen die bedoeld zijn om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken en de contacten tussen mensen onderling en de dialoog op het niveau van het maatschappelijk middenveld te bevorderen.


Dies beinhaltet regelmäßigere Kontakte und Zusammenarbeit auf allen Ebenen, sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern.

Dit betekent dat er op alle niveaus veel systematischer contacten en samenwerking nodig zijn, zowel in de EU als in derde landen.


- Der derzeitige Wortlaut der Verordnung war das Ergebnis intensiver Verhandlungen sowohl innerhalb der Institutionen als auch zwischen den Institutionen; nach allgemeiner Auffassung war damit ein sensibles und ausgewogenes Gleichgewicht zwischen der Erleichterung persönlicher Kontakte im Grenzgebiet und der Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus erreicht worden.

· de huidige tekst van de verordening is het resultaat van intensieve besprekingen binnen de instellingen en tussen de instellingen onderling, en wordt beschouwd als een delicate, passende balans tussen de vergemakkelijking van persoonlijke contacten in het grensgebied en de handhaving van een hoog veiligheidsniveau;


Die Leistungsträger der primären Gesundheitspflege sollen sowohl Tätigkeiten ausüben, die auf die Benutzer ausgerichtet sind und einen individuellen Kontakt beinhalten, als auch auf eine gute Organisation der primären Gesundheitspflege ausgerichtete Tätigkeiten, mit denen die Pflegeerbringer ihre Tätigkeiten innerhalb eines bestimmten Fachbereichs koordinieren (Artikel 6).

De eerstelijnszorgverstrekkers moeten zowel activiteiten uitoefenen die gericht zijn op de gebruiker, en die een individueel contact impliceren, als activiteiten die de goede organisatie van de eerstelijnsgezondheidszorg beogen, en waarbij de zorgaanbieders binnen een bepaald werkgebied hun werking op elkaar afstemmen (artikel 6).




Anderen hebben gezocht naar : kontakte sowohl innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontakte sowohl innerhalb' ->

Date index: 2021-08-15
w