Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Falscher Kontakt
Kontakt-Gift
Kontakt-Herbizid
Kontakte von Studierenden steuern
Kontaktherbizid
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Nicht-gleichrichtender Kontakt
Schlechter Kontakt
Sperrfreier Kontakt

Vertaling van "kontakte so rasch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht-gleichrichtender Kontakt | sperrfreier Kontakt

niet-gelijkrichtend contact


Kontakte von Schülern/Schülerinnen steuern | Kontakte von Studierenden steuern

studentenrelaties beheren


Kontakt-Gift | Kontaktherbizid | Kontakt-Herbizid

contactherbicide




mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen

contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Informelle Kontakte können rasch zu Ergebnissen führen und sind häufig in sehr frühen Phasen des Entscheidungsprozesses sowie bei unproblematischen Fragen angemessen.

Informele contacten kunnen snel resultaat opleveren en zijn vaak een goede oplossing in zeer vroege stadia van het beleidsvormingsproces en voor niet-gevoelige kwesties.


Dank der in Artikel 4 festgeschriebenen 45-Tage-Frist müßte die Kommission rasch von der Existenz eines Problems im freien Warenverkehr erfahren und mit dem betroffenen Mitgliedstaat Kontakt aufnehmen, um kurzfristig zu einer gemeinsamen Lösung des Problems zu gelangen.

Door de termijn van 45 dagen in artikel 4 hadden de diensten van de Commissie namelijk in staat moeten zijn zeer snel op de hoogte te geraken van het bestaan van een probleem in verband met het vrije verkeer, om dan met de betrokken lidstaat contact op te nemen om op korte termijn samen een oplossing te zoeken.


Die Heimat-SOLVIT-Stelle und die federführende SOLVIT-Stelle sollten sich darauf einigen, in welcher Sprache sie miteinander kommunizieren. Dabei sollte beachtet werden, dass die Probleme durch informelle Kontakte so rasch und effizient wie möglich unter Gewährleistung von Transparenz und Berichterstattung gelöst werden.

De centra van oorsprong en de leidingnemende centra komen onderling overeen in welke taal zij communiceren, ermee rekening houdend dat het de bedoeling is de problemen door informele contacten zo spoedig en effectief mogelijk op te lossen en de transparantie en verslaggeving te waarborgen.


33. fordert Chișinău und Tiraspol auf, sich weiterhin konstruktiv um eine wirksame Lösung im Hinblick auf die Beilegung der Transnistrien-Frage zu bemühen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung Transnistriens zu ergreifen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass der sogenannte „5+2“-Rahmen bei der Suche nach einer Lösung bislang gescheitert ist; fordert eine wichtigere Rolle für die EU, insbesondere durch eine Aufwertung ihres Status zu dem eines Verhandlungspartners, und fordert alle beteiligten Parteien auf, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um den Grundstein für einen konstruktiven Dialog zu legen und eine rasche ...[+++]

33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het „5+2”-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter beschikking hebben aan te wenden om de basis te leggen voor een constructieve dialoog en om een spoedige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert, dass die Entscheidungsträger der EU weiterhin engagiert vermitteln und sich für einen Prozess hin zu einer Deeskalation und einem konstruktiveren politischen Dialog in dem Land einsetzen; betont, dass ein derartiger Dialog transparent sein und die Zivilgesellschaft umfassend einbeziehen sollte; fordert, dass rasche und entscheidende Schritte mit Blick auf Visaerleichterungen für die Ukraine unternommen werden, um die zwischenmenschlichen Kontakte mit dem Land weiter zu verbessern und zu stärken;

6. verzoekt EU-ambtenaren zich te blijven inzetten voor de bemiddeling in en vergemakkelijking van een proces dat moet leiden tot de-escalatie en voor een constructievere politieke dialoog in het land; onderstreept het feit dat een dergelijke dialoog transparant moet zijn en dat het maatschappelijk middenveld hierbij ten volle moet worden betrokken; roept op tot het nemen van snelle en wezenlijke stappen met het oog op visamaatregelen voor Oekraïne, teneinde de interpersoonlijke contacten met het land verder te verbeteren en te versterken;


11. ist der Ansicht, dass am besten auf die Forderungen der ukrainischen Zivilgesellschaft und der Studierenden, die in den vergangenen Tagen auf den Plätzen des Landes für die europäische Ausrichtung der Ukraine demonstriert haben, eingegangen würde, wenn rasch ein Abkommen über die Aufhebung der Visumpflicht zwischen der EU und der Ukraine geschlossen würde; weist darauf hin, dass mit diesem Abkommen nicht nur der Austausch und der unmittelbare Kontakt zwischen Vertretern der Zivilgesellschaft intensiviert und vorangebracht werden, ...[+++]

11. meent dat een snelle afronding van de overeenkomst inzake visumvrijstelling tussen de EU en Oekraïne de beste manier is om tegemoet te komen aan de wensen van de Oekraïense maatschappelijke organisaties en de studenten die de laatste dagen op verschillende pleinen in het land hebben betoogd voor toenadering van Oekraïne tot Europa; wijst erop dat deze overeenkomst de uitwisseling en de intermenselijke contacten tussen de verschillende samenlevingen zal bevorderen en vergemakkelijken, en aldus het wederzijds begrip zal vergroten en de Oekraïense bevolking de gelegenheid zal bieden vertrouwd te raken met Europese normen en beste prakt ...[+++]


31. hält es für unbedingt notwendig, die Mobilität der Bürger zu unterstützen, die zwischenmenschlichen Kontakte aufrechtzuerhalten und die Migrationsströme zu steuern, insbesondere im Rahmen von Visumerleichterungen und Rückübernahmeabkommen, damit das Ziel der vollständigen Visumbefreiung erreicht werden kann, vorausgesetzt, alle einschlägigen Bedingungen werden erfüllt; fordert die EU auf, in eigener Initiative und rasch entsprechende Verhandlungen aufzunehmen und gleichzeitig eine bessere Umsetzung der Abkommen über Visumerleicht ...[+++]

31. benadrukt het belang van de ondersteuning van de mobiliteit van burgers, van het onderhouden van interpersoonlijke contacten en van het beheer van migratiestromen, met name door visumversoepelings- en terugnameovereenkomsten te sluiten, en zo langzaam toe te werken naar de langetermijndoelstelling van volledige visumliberalisering, op voorwaarde dat aan de relevante voorwaarden is voldaan; verzoekt de EU om hiertoe actief en snel onderhandelingen te voeren en in de tussentijd te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de visumversoepelingsovereenkomsten; bepleit dat bilaterale overeenkomsten bepalingen omvatten inzake de actua ...[+++]


30. hält es für unbedingt notwendig, die Mobilität der Bürger zu unterstützen, die zwischenmenschlichen Kontakte aufrechtzuerhalten und die Migrationsströme zu steuern, insbesondere im Rahmen von Visumerleichterungen und Rückübernahmeabkommen, damit das Ziel der vollständigen Visumbefreiung erreicht werden kann, vorausgesetzt, alle einschlägigen Bedingungen werden erfüllt; fordert die EU auf, in eigener Initiative und rasch entsprechende Verhandlungen aufzunehmen und gleichzeitig eine bessere Umsetzung der Abkommen über Visumerleicht ...[+++]

30. benadrukt het belang van de ondersteuning van de mobiliteit van burgers, van het onderhouden van interpersoonlijke contacten en van het beheer van migratiestromen, met name door visumversoepelings- en terugnameovereenkomsten te sluiten, en zo langzaam toe te werken naar de langetermijndoelstelling van volledige visumliberalisering, op voorwaarde dat aan de relevante voorwaarden is voldaan; verzoekt de EU om hiertoe actief en snel onderhandelingen te voeren en in de tussentijd te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de visumversoepelingsovereenkomsten; bepleit dat bilaterale overeenkomsten bepalingen omvatten inzake de actua ...[+++]


Die genannten Nachteile betrafen vor allem die für eine rasche Antragsbearbeitung erforderliche Ressourcenausstattung, die Schwierigkeiten bei der Aufnahme direkter Kontakte zu denjenigen, die über den Asylantrag entscheiden, und den (fehlenden) Zugang zu Rechtshilfe.

De nadelen ervan hebben in het bijzonder te maken met de hoogte van de vereiste middelen voor een snelle behandeling van de aanvragen alsmede met het feit dat het moeilijk is om rechtstreeks contact te leggen met degenen die beslissingsbevoegdheid hebben op asielgebied en dat toegang tot rechtsbijstand moeilijk (of onmogelijk) is.


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, bei fußballbezogenen Aspekten bestimmte Kontakte über die für diese Aspekte zuständigen Dienststellen zu unterhalten, sofern die nationale Fußballinformationsstelle hierüber rasch und auf angemessene Weise ein Mindestmaß an Informationen erhält.

Een lidstaat kan beslissen om bepaalde contacten inzake voetbalgerelateerde aspecten te laten verlopen via de voor deze aspecten specifiek bevoegde diensten, op voorwaarde dat het nationaal informatiepunt betreffende voetbal hier minimaal, op tijd en adequaat van op de hoogte wordt gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontakte so rasch' ->

Date index: 2024-06-02
w