Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsultieren zunächst deren auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Länder der Region [24] verweigerten zunächst die Abnahme des Maises. Angeführt wurden verschiedene Gründe: menschliche Gesundheit, Umweltbelange, Fragen des geistigen Eigentums, Gefahr der Verbreitung von Transgenen in einheimischen Maiskulturen und deren Auswirkungen auf den regionalen und internationalen Handel.

Een aantal landen uit de regio [24] weigerden eerst om verschillende redenen de maïs te aanvaarden: bezorgdheid om de volksgezondheid, milieuoverwegingen, bezorgdheid inzake de intellectuele eigendomsrechten, het gevaar van verspreiding van transgenen in hun eigen maïsproductie, en de gevolgen die een dergelijke verspreiding kan hebben voor de regionale en internationale handel.


Bevor neue Regelungen getroffen werden, sollen die Kommission und die Mitgliedstaaten deren Auswirkungen mit einem KMU-Test bewerten und die Interessenträger konsultieren.

Alvorens nieuwe regelgeving goed te keuren, moeten de Commissie en de lidstaten het effect ervan nagaan met een kmo-test en de betrokken partijen raadplegen.


unterstreicht, dass die gemeinsamen Handlungsprioritäten im Raum Nordsee/Ärmelkanal zunächst in den Bereichen Meerespolitik, Umwelt, Energie, Transport/Verkehr, Industrie und Wissenschaft und deren Auswirkungen auf den sozialen Zusammenhalt liegen.

De gemeenschappelijke prioriteiten in de regio Noordzee/Het Kanaal hebben om te beginnen betrekking op het maritiem beleid, het milieu, energie, vervoer/verkeer, de industrie en de wetenschap en het effect daarvan op de sociale samenhang.


P. in der Erwägung, dass eine branchenweite Überwachung und Berichterstattung wichtig ist, um Besorgnissen der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen und die wirtschaftlichen Auswirkungen von Private Equity zu verstehen, und in der Erwägung, dass private und öffentliche Unternehmen bereits verpflichtet sind, ihre Beschäftigten zu Fragen zu konsultieren, die deren Interessen berühren; in der Erwägung, dass kein Ungleichgewicht zwischen der Pflicht zur Offenlegung von Geschäftsinformationen privater Anlagegesellschaften und der entsprechen ...[+++]

P. overwegende dat sectorbrede controle en verslaglegging een rol moeten spelen bij het wegnemen van zorgen onder het grote publiek en bij het vergroten van het inzicht in de economische gevolgen van private equity, en overwegende dat publieke en private ondernemingen reeds verplicht zijn hun werknemers te raadplegen over zaken die hun belangen raken; overwegende dat er geen onevenwichtigheid mag worden geschapen tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere private ondernemingen worden gesteld,


P. in der Erwägung, dass eine branchenweite Überwachung und Berichterstattung wichtig ist, um Besorgnissen der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen und die wirtschaftlichen Auswirkungen von Private Equity zu verstehen, und in der Erwägung, dass private und öffentliche Unternehmen bereits verpflichtet sind, ihre Beschäftigten zu Fragen zu konsultieren, die deren Interessen berühren; in der Erwägung, dass kein Ungleichgewicht zwischen der Pflicht zur Offenlegung von Geschäftsinformationen privater Anlagegesellschaften und der entsprechen ...[+++]

P. overwegende dat sectorbrede controle en verslaglegging een rol moeten spelen bij het wegnemen van zorgen onder het grote publiek en bij het vergroten van het inzicht in de economische gevolgen van private equity, en overwegende dat publieke en private ondernemingen reeds verplicht zijn hun werknemers te raadplegen over zaken die hun belangen raken; overwegende dat er geen onevenwichtigheid mag worden geschapen tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere private ondernemingen worden gesteld,


P. in der Erwägung, dass eine branchenweite Überwachung und Berichterstattung wichtig ist, um Besorgnissen der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen und die wirtschaftlichen Auswirkungen privater Beteiligungsgesellschaften zu verstehen, und in der Erwägung, dass private und öffentliche Unternehmen bereits verpflichtet sind, ihre Beschäftigten zu Fragen zu konsultieren, die deren Interessen berühren; in der Erwägung, dass kein Ungleichgewicht zwischen der Pflicht zur Offenlegung von Geschäftsinformationen privater Anlagegesellschaften und ...[+++]

P. overwegende dat sectorbrede controle en verslaglegging een rol moeten spelen bij het wegnemen van zorgen onder het grote publiek en bij het vergroten van het inzicht in de economische gevolgen van private equity, en overwegende dat publieke en private ondernemingen reeds verplicht zijn hun werknemers te raadplegen over zaken die hun belangen raken; overwegende dat er geen onevenwichtigheid mag worden geschapen tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere private ondernemingen worden gesteld,


10. unterstreicht, dass eine branchenweite Überwachung und Berichterstattung wichtig ist, um Besorgnissen der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen und die wirtschaftlichen Auswirkungen privater Beteiligungsgesellschaften zu verstehen, und dass privaten und öffentlichen Unternehmen bereits zur Auflage gemacht wurde, ihre Beschäftigten zu Fragen zu konsultieren, die deren Interessen berühren; betont, dass kein Ungleichgewicht zwischen der Pflicht zur Offenlegung von Geschäftsinformationen privater Anlagegesellschaften und der entsprechend ...[+++]

10. onderstreept dat sectorbrede controle en verslaglegging een rol moeten spelen bij het wegnemen van zorgen onder het grote publiek en bij het vergroten van het inzicht in de economische gevolgen van private equity, en dat publieke en private ondernemingen al verplicht zijn hun werknemers te raadplegen over zaken die hun belangen raken; benadrukt dat er geen onevenwichtigheid mag worden geschapen tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere private ondernemingen worden gesteld;


9. weist darauf hin, dass es – bevor die Union im Rahmen des europäischen Regierens eine Politik der umfassenden Externalisierung einschlägt – angezeigt wäre, einen besonderen Artikel betreffend die Agenturen in den Vertrag aufzunehmen, das Europäische Parlament zu der Schaffung der Regulierungsagenturen zu konsultieren und zunächst deren Auswirkungen auf folgende Aspekte zu bewerten:

9. herinnert eraan dat indien de Unie besluit over te gaan tot grootschalige externalisering als onderdeel van het governance-beleid, er een specifiek artikel inzake agentschappen moet worden opgenomen in het Verdrag, het Europees Parlement moet worden geraadpleegd over de oprichting van regelgevende organen en vooraf moet worden geanalyseerd wat de gevolgen daarvan zullen op de volgende gebieden:


6. Vor einer Überarbeitung einschlägiger geltender Rechtsvorschriften im Energiesektor sollten zunächst deren Auswirkungen einer Beurteilung unterzogen werden; dies steht jedoch neuen Gesetzgebungsvorschlägen nicht entgegen.

6. voordat de bestaande toepasselijke wetgeving in de energiesector wordt herzien, dient de impact ervan te worden geëvalueerd. Die voorwaarde mag niet beschouwd worden als een hinderpaal voor nieuwe wetgevingsvoorstellen.


Bevor neue Regelungen getroffen werden, sollen die Kommission und die Mitgliedstaaten deren Auswirkungen mit einem KMU-Test bewerten und die Interessenträger konsultieren.

Alvorens nieuwe regelgeving goed te keuren, moeten de Commissie en de lidstaten het effect ervan nagaan met een kmo-test en de betrokken partijen raadplegen.


w